西風の贈り物

歌曲 西風の贈り物
歌手 志方あきこ
专辑 Navigatoria

歌词

[00:02.54]
[00:05.05] 西風の贈り物
[00:35.27]
[01:10.57] Quando Zefiro danza prendendo Flora per mano,
[01:23.67] il mar Tirreno si muta in azzurro e giunge la primavera.
[01:36.24]
[01:36.72] Finisce il cupo inverno il porto è pieno di barche tornate a casa.
[01:49.30] Quel ragazzo che cammina lungo il molo con le guance tinte tornerà dal suo amor.
[02:02.15]
[02:02.83] Per il gentile vento che soffia da est il ciel si fa via via sereno,
[02:16.04] i pesci risvegliatisi dal lungo sonno sporgon furtivamente la testa tra le onde.
[02:29.07]
[02:56.24] Quando Zefiro sussurra a Flora parole d'amore,
[03:21.21] i boccioli dei fiori si gonfian di rosa e giunge la primavera.
[03:33.75]
[03:34.02] I fischi a vapore giungono alla banchina il porto è pieno di gente che va in paesi lontani.
[03:53.64] Con la speranza e l'inquietudine nel cuore, i pionieri raggiungeranno terre mai viste.
[04:13.33]
[04:13.75] Il vento dell'est insieme ai fiori si dirige verso nuove città,
[04:26.38] le rondini, cantando la canzone appena imparata, gioiscono della nuova stagion.
[04:39.52]

拼音

[00:02.54]
[00:05.05] xī fēng zèng wù
[00:35.27]
[01:10.57] Quando Zefiro danza prendendo Flora per mano,
[01:23.67] il mar Tirreno si muta in azzurro e giunge la primavera.
[01:36.24]
[01:36.72] Finisce il cupo inverno il porto è pieno di barche tornate a casa.
[01:49.30] Quel ragazzo che cammina lungo il molo con le guance tinte tornerà dal suo amor.
[02:02.15]
[02:02.83] Per il gentile vento che soffia da est il ciel si fa via via sereno,
[02:16.04] i pesci risvegliatisi dal lungo sonno sporgon furtivamente la testa tra le onde.
[02:29.07]
[02:56.24] Quando Zefiro sussurra a Flora parole d' amore,
[03:21.21] i boccioli dei fiori si gonfian di rosa e giunge la primavera.
[03:33.75]
[03:34.02] I fischi a vapore giungono alla banchina il porto è pieno di gente che va in paesi lontani.
[03:53.64] Con la speranza e l' inquietudine nel cuore, i pionieri raggiungeranno terre mai viste.
[04:13.33]
[04:13.75] Il vento dell' est insieme ai fiori si dirige verso nuove città,
[04:26.38] le rondini, cantando la canzone appena imparata, gioiscono della nuova stagion.
[04:39.52]

歌词大意

[00:05.05] xī fēng zèng lǐ
[01:10.57] zé fēi liú sī xī fēng zhī shén qiān qǐ fú luò lā huā shén de shǒu  tiào qǐ wǔ lái
[01:23.67] dì lēi ní ān hǎi dì zhōng hǎi zhōng bù hǎi yù huà zuò shēn lán  ér chūn tiān jiù yào lái dào
[01:36.72] yōu yù de dōng tiān zhōng yú jié shù  gǎng kǒu jǐ mǎn le guī gǎng de chuán zhī
[01:49.30] liǎn jiá fàn hóng dì zǒu guò zhàn qiáo de qīng nián a  shì yào gǎn huí liàn rén de shēn biān ba
[02:02.83] xī biān chuī lái wēn hé de fēng  tiān qì jiàn jiàn qíng lǎng
[02:16.04] cháng mián zhōng xǐng lái de yú ér a  qīng qīng zài làng jiān tàn chū liǎn páng
[02:56.24] zé fēi liú sī qīng qīng duì fú luò lā sù shuō ài de yán yǔ
[03:21.21] táo sè de huā lěi nù fàng kāi lái  ér chūn tiān yǐ jīng lái dào
[03:34.02] bù tóu xiǎng chè qì dí de shēng yīn  gǎng kǒu jǐ mǎn le qù yì guó de chuán
[03:53.64] huái bào xī wàng hé bù ān  kāi tuò zhě men háng xiàng yáo yuǎn de tǔ dì
[04:13.75] xī fēng hé huā bàn yì qǐ  piāo yáng zài zhǎn xīn de chéng shì lǐ
[04:26.38] yàn zi chàng qǐ jí xìng de gē  huān xǐ dì yíng jiē xīn de jì jié