| 歌曲 | Candy House (Texas Style) |
| 歌手 | Thee Michelle Gun Elephant |
| 专辑 | High Time |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.000] | 作词 : チバユウスケ |
| [00:01.000] | 作曲 : Thee Michelle Gun Elephant |
| [00:26.542] | これくらいのひとつぶ |
| [00:29.217] | するり 飲みこんで |
| [00:32.081] | いちごジャムのついた皿をもてあそぶ |
| [00:37.501] | さびたキッチンの中 |
| [00:39.986] | 笑いが止まらない |
| [00:42.954] | こんな時は |
| [00:44.634] | なんて言えばいいのだろう |
| [00:48.657] | 苦しまぎれに言われたい |
| [00:51.638] | 「Go Back, Candy house」 |
| [01:09.859] | どれくらいのスプレー |
| [01:12.418] | 空にしたのか |
| [01:15.241] | 陽だまりのベランダ にじむオレンジ |
| [01:20.560] | 泣き声のするむこう 植木を投げる |
| [01:26.099] | こんな時は |
| [01:27.732] | なんて言えばいいのだろう |
| [01:31.705] | 苦しまぎれに言われたい |
| [01:34.800] | 「Go Back, Candy house」 |
| [02:10.388] | 大事そうに並べてる |
| [02:15.886] | ブーツの底には |
| [02:21.245] | 水色のキャンディが |
| [02:26.475] | へばりついたまま |
| [02:30.425] | なめらかな話を 続けておくれ |
| [02:35.864] | 例えば草原の羊の昼寝 |
| [02:41.295] | こんな時は |
| [02:43.012] | なんて言えばいいのだろう |
| [02:46.662] | こんな時は |
| [02:48.365] | なんて言われたいのだろう |
| [02:52.325] | 苦しまぎれに聞いてみたい |
| [02:55.541] | 「Go Back, Candy house」 |
| [00:00.000] | zuo ci : |
| [00:01.000] | zuo qu : Thee Michelle Gun Elephant |
| [00:26.542] | |
| [00:29.217] | yin |
| [00:32.081] | min |
| [00:37.501] | zhong |
| [00:39.986] | xiao zhi |
| [00:42.954] | shi |
| [00:44.634] | yan |
| [00:48.657] | ku yan |
| [00:51.638] | Go Back, Candy house |
| [01:09.859] | |
| [01:12.418] | kong |
| [01:15.241] | yang |
| [01:20.560] | qi sheng zhi mu tou |
| [01:26.099] | shi |
| [01:27.732] | yan |
| [01:31.705] | ku yan |
| [01:34.800] | Go Back, Candy house |
| [02:10.388] | da shi bing |
| [02:15.886] | di |
| [02:21.245] | shui se |
| [02:26.475] | |
| [02:30.425] | hua xu |
| [02:35.864] | li cao yuan yang zhou qin |
| [02:41.295] | shi |
| [02:43.012] | yan |
| [02:46.662] | shi |
| [02:48.365] | yan |
| [02:52.325] | ku wen |
| [02:55.541] | Go Back, Candy house |
| [00:00.000] | zuò cí : |
| [00:01.000] | zuò qǔ : Thee Michelle Gun Elephant |
| [00:26.542] | |
| [00:29.217] | yǐn |
| [00:32.081] | mǐn |
| [00:37.501] | zhōng |
| [00:39.986] | xiào zhǐ |
| [00:42.954] | shí |
| [00:44.634] | yán |
| [00:48.657] | kǔ yán |
| [00:51.638] | Go Back, Candy house |
| [01:09.859] | |
| [01:12.418] | kōng |
| [01:15.241] | yáng |
| [01:20.560] | qì shēng zhí mù tóu |
| [01:26.099] | shí |
| [01:27.732] | yán |
| [01:31.705] | kǔ yán |
| [01:34.800] | Go Back, Candy house |
| [02:10.388] | dà shì bìng |
| [02:15.886] | dǐ |
| [02:21.245] | shuǐ sè |
| [02:26.475] | |
| [02:30.425] | huà xu |
| [02:35.864] | lì cǎo yuán yáng zhòu qǐn |
| [02:41.295] | shí |
| [02:43.012] | yán |
| [02:46.662] | shí |
| [02:48.365] | yán |
| [02:52.325] | kǔ wén |
| [02:55.541] | Go Back, Candy house |
| [00:26.542] | 这一粒小小的糖丸 |
| [00:29.217] | 咕噜 咽了下去 |
| [00:32.081] | 把沾着草莓果酱的盘子来回把玩 |
| [00:37.501] | 在生锈的厨房里 |
| [00:39.986] | 笑声停不下来 |
| [00:42.954] | 这种时候 |
| [00:44.634] | 该说些什么才好呢 |
| [00:48.657] | 想听你痛苦挣扎时说 |
| [00:51.638] | 「回到糖果屋去吧」 |
| [01:09.859] | 究竟喷了多少喷雾 |
| [01:12.418] | 在天空中呢 |
| [01:15.241] | 阳光倾泻的阳台 晕染开的橘色 |
| [01:20.560] | 传来哭声的对面 扔出了盆栽 |
| [01:26.099] | 这种时候 |
| [01:27.732] | 该说些什么才好呢 |
| [01:31.705] | 想听你痛苦挣扎时说 |
| [01:34.800] | 「回到糖果屋去吧」 |
| [02:10.388] | 像宝贝似地排列整齐 |
| [02:15.886] | 在靴子底部 |
| [02:21.245] | 天蓝色的糖果 |
| [02:26.475] | 还紧紧黏在上面 |
| [02:30.425] | 继续说着那些 圆滑的谎言吧 |
| [02:35.864] | 比如草原上羊群的午睡 |
| [02:41.295] | 这种时候 |
| [02:43.012] | 该说些什么才好呢 |
| [02:46.662] | 这种时候 |
| [02:48.365] | 想听你说些什么呢 |
| [02:52.325] | 想听你痛苦挣扎时问 |
| [02:55.541] | 「要回到糖果屋去吗」 |