| |
谁かの肩にあたらぬように ギターを持つ | |
流れる风景が落ち着いて ドアが开く | |
吹き迂むような风をわけて 降り立った街 | |
あのころがもうすっかりと 怀かしい | |
どうしたって 过ぎて行く 时の中さ | |
止まっても 运ばれ行く 时の中さ | |
いつの日か君や仆を 谁も知らない时がくる | |
仆たちが昔の人たちを 知らないように | |
滴が床に落ちるような时间で 仆らは生まれ合った | |
幸せだとか 悲しみだとか分け合いながら | |
同じ时代を 步いて行く 仆たちさ | |
物语を つないで行く 仆たちさ | |
君を爱しつづけたすべてを 明日の方へ送りたい | |
いつか远い远い未来の谁かに 伝えることができるなら | |
どうしたって 过ぎて行く 时の中さ | |
止まっても 运ばれ行く 时の中さ | |
同じ时代を 步いて行く 仆たちさ | |
物语を つないで行く 仆たちさ | |
同じ时代を 步いて行く | |
物语を つないで行く |
shui jian chi | |
liu feng jing luo zhe kai | |
chui yu feng jiang li jie | |
huai | |
guo xing shi zhong | |
zhi yun xing shi zhong | |
ri jun pu shui zhi shi | |
pu xi ren zhi | |
di chuang luo shi jian pu sheng he | |
xing bei fen he | |
tong shi dai bu xing pu | |
wu yu xing pu | |
jun ai ming ri fang song | |
yuan yuan wei lai shui chuan | |
guo xing shi zhong | |
zhi yun xing shi zhong | |
tong shi dai bu xing pu | |
wu yu xing pu | |
tong shi dai bu xing | |
wu yu xing |
shuí jiān chí | |
liú fēng jǐng luò zhe kāi | |
chuī yū fēng jiàng lì jiē | |
huái | |
guò xíng shí zhōng | |
zhǐ yùn xíng shí zhōng | |
rì jūn pū shuí zhī shí | |
pū xī rén zhī | |
dī chuáng luò shí jiān pū shēng hé | |
xìng bēi fēn hé | |
tóng shí dài bù xíng pū | |
wù yǔ xíng pū | |
jūn ài míng rì fāng sòng | |
yuǎn yuǎn wèi lái shuí chuán | |
guò xíng shí zhōng | |
zhǐ yùn xíng shí zhōng | |
tóng shí dài bù xíng pū | |
wù yǔ xíng pū | |
tóng shí dài bù xíng | |
wù yǔ xíng |