Insomniac

Insomniac 歌词

歌曲 Insomniac
歌手 ナノウ
专辑 Fantasm-O-Matic
下载 Image LRC TXT
[00:18.340]
[00:21.690] 二度と目覚めなければ良いのにと
[00:25.340] 思いながら目を閉じて
[00:28.570] 空の頭で何度も考えてた
[00:32.710] 幸せな結末を
[00:35.860] 叶える術はもう無いと悟って
[00:40.070] もういいやこれ以上はやめよう
[00:43.720] どれだけ横になっても眠れずに
[00:47.560] 意識だけが夜の彼方
[00:51.040]
[00:51.130] 固く閉じた瞼の裏はどうやら
[00:55.200] 暗黒では無いらしい
[00:58.470] 次々浮かぶ景色や人や物をただ
[01:02.950] ボーっと眺めて
[01:05.440] 全てが遠い世界のように感じ
[01:09.560] 呼吸するのままならない
[01:13.290] ねぇやめて私はもう手遅れ
[01:16.970] そちらにはもうどうやったっていけないよ
[01:22.290]
[01:22.640] 「ⅹⅹⅹⅹⅹ。」
[01:25.160] 「ⅹⅹⅹⅹⅹ。」
[01:27.900]
[01:27.930] 千年樹が欠伸して
[01:31.350] うつらうつら見守る真夜中
[01:35.230] 狼の子供が
[01:38.650] 夢の中で母親に会う
[01:42.660] 「夜が深くなったよ
[01:46.100] 寝ない子は食べられてしまうよ」って
[01:50.370] 喰われたほうがマシだった
[01:53.910] そんな毎日が明日も
[01:57.140] 続いてく
[01:59.260]
[02:05.020] 誰とも関わらずに
[02:07.230] 誰からも相手にされる事が無い
[02:12.410] そんな毎日を誰よりも強く
[02:16.050] 望んでたはずなのに
[02:19.270] 一度知ったらもう忘れられない
[02:23.430] 手の温もりが邪魔をするの
[02:27.130] 灯りの消えて部屋で独りきり
[02:30.840] 時計の音だけが静かの響いた
[02:36.150]
[02:36.350] 「ⅹⅹⅹⅹⅹ。」
[02:39.040] 「ⅹⅹⅹⅹⅹ。」
[02:41.790]
[02:41.820] 淋しくて悲しくて
[02:45.120] 気付かれない場所で独り泣いて
[02:49.100] どうせ朝が来たら
[02:52.520] 忘れたフリで笑うのでしょう?
[02:56.410] 世界の片隅で
[02:59.920] 何もせず震えてるだけなら
[03:04.020] 死んでるのと変わらないわ
[03:07.710] そして今日もまた眠れず
[03:11.040] 朝が来る
[03:13.010]
[04:00.220] 夜の狭間で
[04:02.670] 朝日に怯えてうずくまって
[04:06.620] ただ時が過ぎてく
[04:10.120] そんな毎日はもう止めたいの
[04:13.900]
[04:14.050] 千年樹が欠伸して
[04:17.420] うつらうつら見守る真夜中
[04:21.400] 人間の子供が
[04:24.870] 己へ復讐を誓う
[04:28.720] 「夜が深くなったよ
[04:32.240] 寝ない子は食べられてしまうよ」って
[04:36.700] 喰われたほうがマシだった
[04:40.040] そんな毎日が明日も
[04:43.530] そして朝が来たら
[04:46.990] そのとき笑っていられたら
[04:51.600]
[04:54.800] その時こそ本当に
[04:58.040] 眠れるの?
[05:02.530]
[05:27.320] END
[05:29.470]
[00:18.340]
[00:21.690] er du mu jue liang
[00:25.340] si mu bi
[00:28.570] kong tou he du kao
[00:32.710] xing jie mo
[00:35.860] ye shu wu wu
[00:40.070] yi shang
[00:43.720] heng mian
[00:47.560] yi shi ye bi fang
[00:51.040]
[00:51.130] gu bi jian li
[00:55.200] an hei wu
[00:58.470] ci fu jing se ren wu
[01:02.950] tiao
[01:05.440] quan yuan shi jie gan
[01:09.560] hu xi
[01:13.290] si shou chi
[01:16.970]
[01:22.290]
[01:22.640] .
[01:25.160] .
[01:27.900]
[01:27.930] qian nian shu qian shen
[01:31.350] jian shou zhen ye zhong
[01:35.230] lang zi gong
[01:38.650] meng zhong mu qin hui
[01:42.660] ye shen
[01:46.100] qin zi shi
[01:50.370] can
[01:53.910] mei ri ming ri
[01:57.140] xu
[01:59.260]
[02:05.020] shui guan
[02:07.230] shui xiang shou shi wu
[02:12.410] mei ri shui qiang
[02:16.050] wang
[02:19.270] yi du zhi wang
[02:23.430] shou wen xie mo
[02:27.130] deng xiao bu wu du
[02:30.840] shi ji yin jing xiang
[02:36.150]
[02:36.350] .
[02:39.040] .
[02:41.790]
[02:41.820] lin bei
[02:45.120] qi fu chang suo du qi
[02:49.100] chao lai
[02:52.520] wang xiao?
[02:56.410] shi jie pian yu
[02:59.920] he zhen
[03:04.020] si bian
[03:07.710] jin ri mian
[03:11.040] chao lai
[03:13.010]
[04:00.220] ye xia jian
[04:02.670] chao ri qie
[04:06.620] shi guo
[04:10.120] mei ri zhi
[04:13.900]
[04:14.050] qian nian shu qian shen
[04:17.420] jian shou zhen ye zhong
[04:21.400] ren jian zi gong
[04:24.870] ji fu chou shi
[04:28.720] ye shen
[04:32.240] qin zi shi
[04:36.700] can
[04:40.040] mei ri ming ri
[04:43.530] chao lai
[04:46.990] xiao
[04:51.600]
[04:54.800] shi ben dang
[04:58.040] mian?
[05:02.530]
[05:27.320] END
[05:29.470]
[00:18.340]
[00:21.690] èr dù mù jué liáng
[00:25.340] sī mù bì
[00:28.570] kōng tóu hé dù kǎo
[00:32.710] xìng jié mò
[00:35.860] yè shù wú wù
[00:40.070] yǐ shàng
[00:43.720] héng mián
[00:47.560] yì shí yè bǐ fāng
[00:51.040]
[00:51.130] gù bì jiǎn lǐ
[00:55.200] àn hēi wú
[00:58.470] cì fú jǐng sè rén wù
[01:02.950] tiào
[01:05.440] quán yuǎn shì jiè gǎn
[01:09.560] hū xī
[01:13.290] sī shǒu chí
[01:16.970]
[01:22.290]
[01:22.640] .
[01:25.160] .
[01:27.900]
[01:27.930] qiān nián shù qiàn shēn
[01:31.350] jiàn shǒu zhēn yè zhōng
[01:35.230] láng zi gōng
[01:38.650] mèng zhōng mǔ qīn huì
[01:42.660] yè shēn
[01:46.100] qǐn zi shí
[01:50.370] cān
[01:53.910] měi rì míng rì
[01:57.140] xu
[01:59.260]
[02:05.020] shuí guān
[02:07.230] shuí xiāng shǒu shì wú
[02:12.410] měi rì shuí qiáng
[02:16.050] wàng
[02:19.270] yí dù zhī wàng
[02:23.430] shǒu wēn xié mó
[02:27.130] dēng xiāo bù wū dú
[02:30.840] shí jì yīn jìng xiǎng
[02:36.150]
[02:36.350] .
[02:39.040] .
[02:41.790]
[02:41.820] lín bēi
[02:45.120] qì fù chǎng suǒ dú qì
[02:49.100] cháo lái
[02:52.520] wàng xiào?
[02:56.410] shì jiè piàn yú
[02:59.920] hé zhèn
[03:04.020] sǐ biàn
[03:07.710] jīn rì mián
[03:11.040] cháo lái
[03:13.010]
[04:00.220] yè xiá jiān
[04:02.670] cháo rì qiè
[04:06.620] shí guò
[04:10.120] měi rì zhǐ
[04:13.900]
[04:14.050] qiān nián shù qiàn shēn
[04:17.420] jiàn shǒu zhēn yè zhōng
[04:21.400] rén jiān zi gōng
[04:24.870] jǐ fù chóu shì
[04:28.720] yè shēn
[04:32.240] qǐn zi shí
[04:36.700] cān
[04:40.040] měi rì míng rì
[04:43.530] cháo lái
[04:46.990] xiào
[04:51.600]
[04:54.800] shí běn dāng
[04:58.040] mián?
[05:02.530]
[05:27.320] END
[05:29.470]
[00:21.690] 不会再次醒来的话就好了
[00:25.340] 这样想着闭上了双眼
[00:28.570] 在空空的大脑里思考了无数次
[00:32.710] 觉悟了所谓幸福的结束
[00:35.860] 并没有实现的方法
[00:40.070] 算了吧到此为止好了
[00:43.720] 无论怎样辗转反侧也无法入眠
[00:47.560] 只有意识去往了夜之彼方
[00:51.130] 紧闭的眼中无论怎样看
[00:55.200] 似乎也不是漆黑一片
[00:58.470] 相继浮现景色也好人也好物也好
[01:02.950] 只是呆然注目着
[01:05.440] 感觉一切只存在于遥远的世界
[01:09.560] 除了呼吸以外别无他法
[01:13.290] 呐算了吧我已经错过时机了
[01:16.970] 那边的世界无论怎样也无法到达啊
[01:22.640]
[01:25.160]
[01:27.930] 千年老树伸着懒腰
[01:31.350] 放松下来注视着深夜
[01:35.230] 狼的孩子
[01:38.650] 在梦中与母亲相会
[01:42.660] 说着「夜已渐深了
[01:46.100] 还不睡的孩子就会被吃掉的哦」
[01:50.370] 被吃掉还比较好
[01:53.910] 这样的每天在明天也会
[01:57.140] 持续不变
[02:05.020] 与谁也不相干
[02:07.230] 被谁当作对手的事也未曾有过
[02:12.410] 这样的每天明明本应是
[02:16.050] 比谁都更强烈地渴望
[02:19.270] 一度知晓了便再也难以忘却
[02:23.430] 手掌的温度只是妨碍
[02:27.130] 在没有灯光的房间里孤身一人
[02:30.840] 只有时钟的摆动在静寂中响起
[02:36.350]
[02:39.040]
[02:41.820] 寂寞与悲伤
[02:45.120] 在不会被人发现的地方偷偷哭泣
[02:49.100] 反正早晨会到来的话
[02:52.520] 装成忘了的样子再度微笑吧?
[02:56.410] 在世界的角落
[02:59.920] 什么也不做只是颤抖的话
[03:04.020] 死了也不会有所改变的啊
[03:07.710] 于是今天也彻夜不眠地
[03:11.040] 拂晓降临
[04:00.220] 于夜晚的狭缝中
[04:02.670] 对清晨的恐惧作痛着等待
[04:06.620] 只有时间在不停流逝
[04:10.120] 那样的每天已不想再让它到来了
[04:14.050] 千年老树伸着懒腰
[04:17.420] 放松下来注视着深夜
[04:21.400] 人类的孩子
[04:24.870] 发誓对自身复仇
[04:28.720] 说着「夜已渐深了
[04:32.240] 还不睡的孩子就会被吃掉的哦」
[04:36.700] 被吃掉还比较好
[04:40.040] 这样的每天在明天也将
[04:43.530] 然后若是拂晓降临
[04:46.990] 那时仍能笑着的话
[04:54.800] 那时才能真正地
[04:58.040] 沉沉睡去
[05:27.320]
Insomniac 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)