|
すべてが噓のように 忘れられぬ記憶 |
|
스베테가우소노요우니 와스레라레누 키오쿠 |
|
모든 게 거짓말 같이 잊을 수 없는 기억 |
|
君と離れたことを 今もoh |
|
키미토하나레타코토오 이마모 oh |
|
너랑 헤어진 것을 지금도 oh |
|
終わらせない二人のstory 果てなく始まるstory |
|
오와라세나이후타리노story 하테나쿠 하지마루story |
|
끝낼 수 없는 둘만의story 끝나지 않고 시작되는story |
|
痛みひたすら耐えて 癒えぬ苦しみを埋めて |
|
이타미히타스라타에테 이에누쿠루시미오 우메테 |
|
아픔을 그저 참으며 낫게 할 수 없는 고통으로 채우고 |
|
描く始まりは 幸せに笑う二人 |
|
에가쿠하시마리와 시아와세니 와라우후타리 |
|
그려보았던 시작은 행복하게 웃는 두 사람 |
|
行くな 俺だけの君 出口のないこの部屋に |
|
이쿠나 오레다케노키미 데쿠치노 나이 코노헤야니 |
|
가지마 나만의 너, 출구 없는 이 방에서 |
|
當たり前のようにキスして |
|
아타리마에노요우니 키스시테 |
|
당연한 듯 키스하고 |
|
君からは離れられなくて(くてくてくて) |
|
키미카라와 하나레라레나쿠테(쿠테쿠테쿠테) |
|
너와 헤어질 수 없어서(없어서없어서없어서) |
|
終わりなんかじゃない |
|
오와리난카쟈나이 |
|
마지막 같은 게 어니야 |
|
俺はまだFiction in Fiction |
|
오레와마다Fiction in Fiction |
|
나는 아직 Fiction in Fiction |
|
君とまだFiction in Fiction |
|
키미토마다Fiction in Fiction |
|
너와아직 Fiction in Fiction |
|
終わらない物語 胸に描くから |
|
오와라나이모노가타리 무네니 에가쿠카라 |
|
끝나지 않는 이야기 가슴에 그릴테니까 |
|
もう君をFiction in Fiction |
|
모우키미오Fiction in Fiction |
|
이제 너를 Fiction in Fiction |
|
放さないFiction in Fiction |
|
하나사나이 Fiction in Fiction |
|
놓아주지 않을꺼야 Fiction in Fiction |
|
どうして君は ここにいないのに 二人 in Fiction |
|
도우시테키미와 코코니이나이노니 후타리in Fiction |
|
어째서 너는 여기 없는데 두 사람 in Fiction |
|
今ここには幸せなstory |
|
이마코코니와시아와세나story |
|
지금 여기에는 행복한 story |
|
ただ幸せそうな二人の物語が |
|
타다시아와세소우나 후타리노 모노가타리가 |
|
단지 행복할 것 같은 두사람의 이야기가 |
|
この胸にはあるよ |
|
코노무네니와아루요 |
|
이 가슴에는 있어 |
|
満たされてゆくよ |
|
미타사레테유쿠요 |
|
채워져 가네 |
|
駆け寄ってきた君を抱いて |
|
카케욧테키타 키미오다이테 |
|
달려 온 너를 안고서 |
|
俺はそんな君をもう放さない |
|
오레와손나키미오 모우 하나사나이 |
|
나는 그런 너를 이제 놓아 좋지 않을꺼야 |
|
終わりなんかじゃないよ |
|
오와리난카쟈나이요 |
|
마지막 같은 건 아니야 |
|
俺はまだFiction in Fiction |
|
오레와마다Fiction in Fiction |
|
나는 아직 Fiction in Fiction |
|
君とまだFiction in Fiction |
|
키미토마다 Fiction in Fiction |
|
너와 아직 Fiction in Fiction |
|
終わらない物語 胸に描くから |
|
오와라나이 모노가타리 무네니 에가쿠카라 |
|
끝나지 않는 이야기 가슴에 그릴테니까 |
|
もう君をFiction in Fiction |
|
모우키미오Fiction in Fiction |
|
이제 너를 Fiction in Fiction |
|
放さないFiction in Fiction |
|
하나사나이 Fiction in Fiction |
|
놓치지 않아 Fiction in Fiction |
|
どうして君は ここにいないのに 二人 in Fiction |
|
도우시테키미와 코코니이나이노니 후타리 in Fiction |
|
어째서 너는 여기 있지 않는데 두 사람의 in Fiction |
|
最後に言いたくて 君なら俺の傍にいると |
|
사이고니이이타쿠테 키미나라오레노소바니이루토 |
|
마지막으로 말하고 싶어서 너라면 내 곁에 있을 것을 |
|
信じてるだけどFiction |
|
신지테루다케도 Fiction |
|
믿고 있어 그래도 Fiction |
|
난 목적을 잃어버린 작가 |
|
이 소설의 끝은 어떻게 마무리 |
|
지어야 해 |
|
사랑해 사랑해 사랑해사랑해 사랑해 이 세글자만 써내 |
|
무뎌진 펜 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로 |
|
행복할 수도 슬플 수도 없어 이 이야기는 |
|
幸せな物語 俺はただ描くだけ |
|
시아와세나 모노가타리 오레와 타다에가쿠다케 |
|
나는 단지 행복한 이야기를 그릴 뿐 |
|
すべては望みでしかなくて |
|
스베테와 노조미데시카나쿠테 |
|
그 전부는 단지 희망일 뿐 |
|
幸せなFiction in Fiction in Fiction |
|
시아와세나Fiction in Fiction in Fiction |
|
행복한 Fiction in Fiction in Fiction |
|
君の傍でFiction in Fiction in Fiction |
|
키미노소바데 Fiction in Fiction in Fiction |
|
너의 곁에서 Fiction in Fiction in Fiction |
|
今始まるFiction in Fiction in Fiction |
|
이마하지마루 Fiction in Fiction in Fiction |
|
지금 시작돼 Fiction in Fiction in Fiction |
|
終わらないstory Fiction in Fiction in Fiction |
|
오와라나이 story Fiction in Fiction in Fiction |
|
끝나지 않는 story Fiction in Fiction in Fiction |