歌曲 | 69-II |
歌手 | ViViD |
专辑 | Indies Last- ViViD Oneman Live "Kosai GENESIS" |
下载 | Image LRC TXT |
Kanji | |
It asked myself 進むしかなくて answer is not found 闇の中へ | |
It asked myself 何を求めるの? answer is not found 分からなくて | |
強く強く願った 「無」な明日など来なくてもいい | |
数え切れない思い溢れ出す | |
がむしゃらに走り続けた日 振り返ればそこには何もない | |
一筋の光も見えなくなる so i was broken | |
数え切れない痛みさえ 「証」に思えて | |
いつか見上げた空あまりに遠くて 羽ばたく事すら出来なくて | |
夢の中のカナリアは歌う事を忘れ | |
いつか見上げた空あまりに綺麗で 羽ばたく事すら出来なくて | |
It asked myself 何を求めるの? answer is not found 分からなくて | |
深く深く祈った もう夢など見なくてもいい | |
抑えきれない弱さ灰になる | |
暗闇に伸ばし続けた手 でも何を掴めばいいのか | |
一筋の光も見えなくなる so i was broken | |
数え切れない痛みさえ 「証」に思えて | |
いつか見上げた空あまりに遠くて 羽ばたく事すら出来なくて | |
夢の中のカナリアは歌う事を忘れ | |
いつか見上げた空あまりに綺麗で 羽ばたく事すら出来なくて | |
Romaji | |
It asked myself susumu shikanakute | |
Answer is not found yami no naka he | |
It asked myself nani wo motomeru no? | |
Answer is not found wakara nakute | |
Tsuyoku tsuyoku negatta | |
"mu" na asu nado konakute mo ii | |
Kazoe kirenai omoi afure dasu | |
Gamusharani hashiri tsuzuketa hi | |
Furi kaereba soko ni wa nani mo nai | |
Hitosuji no hikari mo mienaku naru | |
So i was broken | |
Kazoe kirenai itami sae "akashi" ni omoete | |
Itsuka miageta sora amarini tookute | |
Habataku koto sura dekinakute | |
Yume no naka no KANARIYA wa utau koto wo wasure | |
Itsuka miageta sora amarini kirei de | |
Habataku koto sura dekinakute | |
It asked myself nani wo motomeru no? | |
Answer is not found wakara nakute | |
Fukaku fukaku inotta mou yume nado minakute mo ii | |
Osae kirenai yowasa hai ni naru | |
Kurayami ni nobashi tsuzuketa te | |
Demo nani wo tsukameba ii no ka | |
Hitosuji no hikari mo mienaku naru | |
So i was broken | |
Kazoe kirenai itami sae "akashi" ni omoete | |
Itsuka miageta sora amarini tookute | |
Habataku koto sura dekinakute | |
Yume no naka no KANARIYA wa utau koto wo wasure | |
Itsuka miageta sora amarini kirei de | |
Habataku koto sura dekinakute | |
English | |
I asked myself if I can only go on The answer is not found in the dark I asked myself "What do I want ?" The answer is not found I don't understand | |
Strongly, strongly I wished even if the "meaningless" tomorrow doesn't come, the countless emotions overflow | |
The days I continued running recklessly If I looked back there would be nothing I end up not being able to see the beams of light, so I was broken | |
I can only think of the countless pains as a "proof" | |
The sky I looked up to someday is too far away and I even forgot how to fly The canary in my dream has forgotten how to sing The sky I looked up to someday is too beautiful and I even forgot how to fly | |
I asked myself "What do I want ?" The answer is not found I don't understand | |
Deeply, deeply I prayed It's okay if I can't see any dreams anymore The weakness that doesn't stop crushing me will turn into ash The hands that kept reaching for darkness But won't it be okay if they grasp anything ? | |
Being able to see the beams of light, so I was broken | |
I can only think of the countless pains as a "proof" The sky I looked up to someday is too far away and I even forgot how to fly The canary in my dream has forgotten how to sing The sky I looked up to someday is too beautiful and I even forgot how to fly |
Kanji | |
It asked myself jin answer is not found an zhong | |
It asked myself he qiu? answer is not found fen | |
qiang qiang yuan wu ming ri lai | |
shu qie si yi chu | |
zou xu ri zhen fan he | |
yi jin guang jian so i was broken | |
shu qie tong zheng si | |
jian shang kong yuan yu shi chu lai | |
meng zhong ge shi wang | |
jian shang kong qi li yu shi chu lai | |
It asked myself he qiu? answer is not found fen | |
shen shen qi meng jian | |
yi ruo hui | |
an an shen xu shou he guai | |
yi jin guang jian so i was broken | |
shu qie tong zheng si | |
jian shang kong yuan yu shi chu lai | |
meng zhong ge shi wang | |
jian shang kong qi li yu shi chu lai | |
Romaji | |
It asked myself susumu shikanakute | |
Answer is not found yami no naka he | |
It asked myself nani wo motomeru no? | |
Answer is not found wakara nakute | |
Tsuyoku tsuyoku negatta | |
" mu" na asu nado konakute mo ii | |
Kazoe kirenai omoi afure dasu | |
Gamusharani hashiri tsuzuketa hi | |
Furi kaereba soko ni wa nani mo nai | |
Hitosuji no hikari mo mienaku naru | |
So i was broken | |
Kazoe kirenai itami sae " akashi" ni omoete | |
Itsuka miageta sora amarini tookute | |
Habataku koto sura dekinakute | |
Yume no naka no KANARIYA wa utau koto wo wasure | |
Itsuka miageta sora amarini kirei de | |
Habataku koto sura dekinakute | |
It asked myself nani wo motomeru no? | |
Answer is not found wakara nakute | |
Fukaku fukaku inotta mou yume nado minakute mo ii | |
Osae kirenai yowasa hai ni naru | |
Kurayami ni nobashi tsuzuketa te | |
Demo nani wo tsukameba ii no ka | |
Hitosuji no hikari mo mienaku naru | |
So i was broken | |
Kazoe kirenai itami sae " akashi" ni omoete | |
Itsuka miageta sora amarini tookute | |
Habataku koto sura dekinakute | |
Yume no naka no KANARIYA wa utau koto wo wasure | |
Itsuka miageta sora amarini kirei de | |
Habataku koto sura dekinakute | |
English | |
I asked myself if I can only go on The answer is not found in the dark I asked myself " What do I want nbsp?" The answer is not found I don' t understand | |
Strongly, strongly I wished even if the " meaningless" tomorrow doesn' t come, the countless emotions overflow | |
The days I continued running recklessly If I looked back there would be nothing I end up not being able to see the beams of light, so I was broken | |
I can only think of the countless pains as a " proof" | |
The sky I looked up to someday is too far away and I even forgot how to fly The canary in my dream has forgotten how to sing The sky I looked up to someday is too beautiful and I even forgot how to fly | |
I asked myself " What do I want nbsp?" The answer is not found I don' t understand | |
Deeply, deeply I prayed It' s okay if I can' t see any dreams anymore The weakness that doesn' t stop crushing me will turn into ash The hands that kept reaching for darkness But won' t it be okay if they grasp anything nbsp? | |
Being able to see the beams of light, so I was broken | |
I can only think of the countless pains as a " proof" The sky I looked up to someday is too far away and I even forgot how to fly The canary in my dream has forgotten how to sing The sky I looked up to someday is too beautiful and I even forgot how to fly |
Kanji | |
It asked myself jìn answer is not found àn zhōng | |
It asked myself hé qiú? answer is not found fēn | |
qiáng qiáng yuàn wú míng rì lái | |
shù qiè sī yì chū | |
zǒu xu rì zhèn fǎn hé | |
yī jīn guāng jiàn so i was broken | |
shù qiè tòng zhèng sī | |
jiàn shàng kōng yuǎn yǔ shì chū lái | |
mèng zhōng gē shì wàng | |
jiàn shàng kōng qǐ lì yǔ shì chū lái | |
It asked myself hé qiú? answer is not found fēn | |
shēn shēn qí mèng jiàn | |
yì ruò huī | |
àn àn shēn xu shǒu hé guāi | |
yī jīn guāng jiàn so i was broken | |
shù qiè tòng zhèng sī | |
jiàn shàng kōng yuǎn yǔ shì chū lái | |
mèng zhōng gē shì wàng | |
jiàn shàng kōng qǐ lì yǔ shì chū lái | |
Romaji | |
It asked myself susumu shikanakute | |
Answer is not found yami no naka he | |
It asked myself nani wo motomeru no? | |
Answer is not found wakara nakute | |
Tsuyoku tsuyoku negatta | |
" mu" na asu nado konakute mo ii | |
Kazoe kirenai omoi afure dasu | |
Gamusharani hashiri tsuzuketa hi | |
Furi kaereba soko ni wa nani mo nai | |
Hitosuji no hikari mo mienaku naru | |
So i was broken | |
Kazoe kirenai itami sae " akashi" ni omoete | |
Itsuka miageta sora amarini tookute | |
Habataku koto sura dekinakute | |
Yume no naka no KANARIYA wa utau koto wo wasure | |
Itsuka miageta sora amarini kirei de | |
Habataku koto sura dekinakute | |
It asked myself nani wo motomeru no? | |
Answer is not found wakara nakute | |
Fukaku fukaku inotta mou yume nado minakute mo ii | |
Osae kirenai yowasa hai ni naru | |
Kurayami ni nobashi tsuzuketa te | |
Demo nani wo tsukameba ii no ka | |
Hitosuji no hikari mo mienaku naru | |
So i was broken | |
Kazoe kirenai itami sae " akashi" ni omoete | |
Itsuka miageta sora amarini tookute | |
Habataku koto sura dekinakute | |
Yume no naka no KANARIYA wa utau koto wo wasure | |
Itsuka miageta sora amarini kirei de | |
Habataku koto sura dekinakute | |
English | |
I asked myself if I can only go on The answer is not found in the dark I asked myself " What do I want nbsp?" The answer is not found I don' t understand | |
Strongly, strongly I wished even if the " meaningless" tomorrow doesn' t come, the countless emotions overflow | |
The days I continued running recklessly If I looked back there would be nothing I end up not being able to see the beams of light, so I was broken | |
I can only think of the countless pains as a " proof" | |
The sky I looked up to someday is too far away and I even forgot how to fly The canary in my dream has forgotten how to sing The sky I looked up to someday is too beautiful and I even forgot how to fly | |
I asked myself " What do I want nbsp?" The answer is not found I don' t understand | |
Deeply, deeply I prayed It' s okay if I can' t see any dreams anymore The weakness that doesn' t stop crushing me will turn into ash The hands that kept reaching for darkness But won' t it be okay if they grasp anything nbsp? | |
Being able to see the beams of light, so I was broken | |
I can only think of the countless pains as a " proof" The sky I looked up to someday is too far away and I even forgot how to fly The canary in my dream has forgotten how to sing The sky I looked up to someday is too beautiful and I even forgot how to fly |