歌曲 | 星ノ雨 |
歌手 | ViViD |
专辑 | The ViViD Color |
下载 | Image LRC TXT |
Kanji | |
黄昏に染まる夢 薄れていく紅い刻の裏で | |
キラキラ奏でる月の神の調べよ サラサラ流れる夜空の川よ | |
いつからか遠く離れ 季節はまた流れていく | |
散りばめた 冬のダイヤ薄れ行く | |
シリウスの輝きは 世界を照らすから | |
届くように届くように 風を響かせて | |
朝靄に揺れる街 薄れていく黒い刻の中で | |
キラキラ奏でる月の神の調べよ サラサラ流れる夜空の川よ | |
いつからか遠く離れ 時代はまた壊れていく | |
散りばめた 星ノ雨は消えていく | |
オリオンの贈り物 大地を飾るから | |
届くように届くように 空を響かせて | |
いつからか遠く離れ 季節はまた流れていく | |
散りばめた 冬のダイヤ薄れ行く | |
シリウスの輝きは 世界を照らすから | |
届くように届くように 風を響かせて | |
Romaji | |
Tasogare ni somaru yume usurete iku akai toki* no ura de | |
KIRAKIRA kanaderu tsuki no kami no shirabe yo SARASARA nagareru yozora no kawa yo | |
Itsukaraka tooku hanare kisetsu wa mata nagarete iku | |
Chiribameta fuyu no daiya usure yuku | |
Shiriusu no kagayaki wa sekai wo terasu kara | |
Todoku youni todoku youni kaze wo hibikasete | |
Asamoya ni yureru machi usurete iku kuroi toki no naka de | |
KIRAKIRA kanaderu tsuki no kami no shirabe yo SARASARA nagareru yozora no kawa yo | |
Itsukaraka tooku hanare jidai wa mata kowarete iku | |
Chiribameta hoshi no ame wa kiete iku | |
ORION no okurimono daichi wo kazaru kara | |
Todoku youni todoku youni sora wo hibikasete | |
Itsukaraka tooku hanare kisetsu wa mata nagarete iku | |
Chiribameta fuyu no daiya usure yuku | |
Shiriusu no kagayaki wa sekai wo terasu kara | |
Todoku youni todoku youni kaze wo hibikasete | |
English | |
The dream dyed in the twilight fading at the back of the red period of time* | |
Twinkle, play the investigation of the god of the moon rustle, flow in the river of the night sky | |
From when have we been separated by the distance the seasons once again flow | |
It was inlayed the diamond of winter that fades | |
The shine of Sirius* * because it illuminates the world | |
As if to reach you it resounds on the wind | |
The street that swayed in the morning mist fading in the black period of time | |
Twinkle, play the investigation of the god of the moon rustle, flow in the river of the night sky | |
From when have we been separated by the distance the era once again breaks | |
It was inlayed the rain of the stars is disappearing | |
The gift of Orion*** because it adorns the earth | |
As if to reach you it resounds in the sky | |
From when have we been separated by the distance the seasons once again flow | |
It was inlayed the diamond of winter that fades | |
The shine of Sirius because it illuminates the world | |
As if to reach you it resounds on the wind |
Kanji | |
huang hun ran meng bao hong ke li | |
zou yue shen diao liu ye kong chuan | |
yuan li ji jie liu | |
san dong bao xing | |
hui shi jie zhao | |
jie jie feng xiang | |
chao ai yao jie bao hei ke zhong | |
zou yue shen diao liu ye kong chuan | |
yuan li shi dai huai | |
san xing yu xiao | |
zeng wu da di shi | |
jie jie kong xiang | |
yuan li ji jie liu | |
san dong bao xing | |
hui shi jie zhao | |
jie jie feng xiang | |
Romaji | |
Tasogare ni somaru yume usurete iku akai toki no ura de | |
KIRAKIRA kanaderu tsuki no kami no shirabe yo SARASARA nagareru yozora no kawa yo | |
Itsukaraka tooku hanare kisetsu wa mata nagarete iku | |
Chiribameta fuyu no daiya usure yuku | |
Shiriusu no kagayaki wa sekai wo terasu kara | |
Todoku youni todoku youni kaze wo hibikasete | |
Asamoya ni yureru machi usurete iku kuroi toki no naka de | |
KIRAKIRA kanaderu tsuki no kami no shirabe yo SARASARA nagareru yozora no kawa yo | |
Itsukaraka tooku hanare jidai wa mata kowarete iku | |
Chiribameta hoshi no ame wa kiete iku | |
ORION no okurimono daichi wo kazaru kara | |
Todoku youni todoku youni sora wo hibikasete | |
Itsukaraka tooku hanare kisetsu wa mata nagarete iku | |
Chiribameta fuyu no daiya usure yuku | |
Shiriusu no kagayaki wa sekai wo terasu kara | |
Todoku youni todoku youni kaze wo hibikasete | |
English | |
The dream dyed in the twilight fading at the back of the red period of time | |
Twinkle, play the investigation of the god of the moon rustle, flow in the river of the night sky | |
From when have we been separated by the distance the seasons once again flow | |
It was inlayed the diamond of winter that fades | |
The shine of Sirius because it illuminates the world | |
As if to reach you it resounds on the wind | |
The street that swayed in the morning mist fading in the black period of time | |
Twinkle, play the investigation of the god of the moon rustle, flow in the river of the night sky | |
From when have we been separated by the distance the era once again breaks | |
It was inlayed the rain of the stars is disappearing | |
The gift of Orion because it adorns the earth | |
As if to reach you it resounds in the sky | |
From when have we been separated by the distance the seasons once again flow | |
It was inlayed the diamond of winter that fades | |
The shine of Sirius because it illuminates the world | |
As if to reach you it resounds on the wind |
Kanji | |
huáng hūn rǎn mèng báo hóng kè lǐ | |
zòu yuè shén diào liú yè kōng chuān | |
yuǎn lí jì jié liú | |
sàn dōng báo xíng | |
huī shì jiè zhào | |
jiè jiè fēng xiǎng | |
cháo ǎi yáo jiē báo hēi kè zhōng | |
zòu yuè shén diào liú yè kōng chuān | |
yuǎn lí shí dài huài | |
sàn xīng yǔ xiāo | |
zèng wù dà dì shì | |
jiè jiè kōng xiǎng | |
yuǎn lí jì jié liú | |
sàn dōng báo xíng | |
huī shì jiè zhào | |
jiè jiè fēng xiǎng | |
Romaji | |
Tasogare ni somaru yume usurete iku akai toki no ura de | |
KIRAKIRA kanaderu tsuki no kami no shirabe yo SARASARA nagareru yozora no kawa yo | |
Itsukaraka tooku hanare kisetsu wa mata nagarete iku | |
Chiribameta fuyu no daiya usure yuku | |
Shiriusu no kagayaki wa sekai wo terasu kara | |
Todoku youni todoku youni kaze wo hibikasete | |
Asamoya ni yureru machi usurete iku kuroi toki no naka de | |
KIRAKIRA kanaderu tsuki no kami no shirabe yo SARASARA nagareru yozora no kawa yo | |
Itsukaraka tooku hanare jidai wa mata kowarete iku | |
Chiribameta hoshi no ame wa kiete iku | |
ORION no okurimono daichi wo kazaru kara | |
Todoku youni todoku youni sora wo hibikasete | |
Itsukaraka tooku hanare kisetsu wa mata nagarete iku | |
Chiribameta fuyu no daiya usure yuku | |
Shiriusu no kagayaki wa sekai wo terasu kara | |
Todoku youni todoku youni kaze wo hibikasete | |
English | |
The dream dyed in the twilight fading at the back of the red period of time | |
Twinkle, play the investigation of the god of the moon rustle, flow in the river of the night sky | |
From when have we been separated by the distance the seasons once again flow | |
It was inlayed the diamond of winter that fades | |
The shine of Sirius because it illuminates the world | |
As if to reach you it resounds on the wind | |
The street that swayed in the morning mist fading in the black period of time | |
Twinkle, play the investigation of the god of the moon rustle, flow in the river of the night sky | |
From when have we been separated by the distance the era once again breaks | |
It was inlayed the rain of the stars is disappearing | |
The gift of Orion because it adorns the earth | |
As if to reach you it resounds in the sky | |
From when have we been separated by the distance the seasons once again flow | |
It was inlayed the diamond of winter that fades | |
The shine of Sirius because it illuminates the world | |
As if to reach you it resounds on the wind |