歌曲 | 알고 보니 (Feat. Jinbo) |
歌手 | Epik High |
专辑 | Remapping the Human Soul |
[00:38.830] | 달리면 달릴수록 멀어지는가 했었지 |
[00:41.670] | 끝에서 돌아봤더니 제자리였지 |
[00:44.490] | 착하면 착할수록 세상은 날 반기겠지 |
[00:47.190] | 착하면 바보더라 이 세상엔 역시 |
[00:49.980] | 내가 설자린 없지 한없이 모자란걸 |
[00:52.860] | 무지개 끝에서 귀가길을 못찾는걸 |
[00:55.860] | 왜 난 아직 아이들의 꿈을 꾸는데 |
[00:58.830] | 갈 수록 두렵지 아침에 눈을 뜨는게 |
[01:01.390] | |
[01:02.240] | 무서운 게 형제 조차 믿을 수 없어 |
[01:04.290] | 약속은 새끼 손가락만큼 쉽게도 꺾여 |
[01:06.410] | |
[01:07.270] | 참 부질없어 없어도 있어도 병든 현실 |
[01:10.370] | 붙잡아 봤자 삶의 끝은 홀로 남은 병실 |
[01:13.920] | 태평양보다 깊은 사랑 알고보니 얕더라 |
[01:17.220] | 남자의 자존심? 수표 한 장 보다 얇더라 |
[01:21.350] | 그 숲을 알고보니 그 늪을 알고보니 |
[01:23.190] | 도망치듯 스쳐가는 세월의 손을 잡고보니 |
[01:24.700] | 세상은 왜 나에게 이리 못된거죠 |
[01:27.000] | |
[01:27.570] | 어쩌죠 어디로 가야죠 |
[01:30.090] | 세상은 왜 나에게 이리 못된거죠 |
[01:33.330] | 어쩌죠 아무도 모르죠 |
[01:36.010] | 세상은 왜 나에게 이리 못된거죠 |
[01:40.280] | 어쩌죠 I don‘t know where to go |
[01:42.030] | 세상은 왜 나에게 이리 못된거죠 |
[01:43.430] | |
[01:44.840] | 왜 아무도 말해주지 못하죠 |
[01:48.240] | 막다른 길에 말을 들여놓은 어리던 날 보네 |
[01:51.520] | 마치 엊그제 같은데 매일 어디든 단숨에 |
[01:53.850] | 달려간다고 날 놓으라고 버티던 가슴에 |
[01:56.920] | 어느새 멍이 들어가는게 철이들며 아프네 |
[01:59.190] | |
[01:59.990] | 시간은 금이라 변할 순 없으리라 |
[02:03.100] | 그리 난 믿었었지 진실을 담았으니까 |
[02:05.710] | 허나 왜 잘라 모두가 뿌리를 잘라 |
[02:08.130] | 향기로만 판단하려 한다면 뿌린 곧 말라 |
[02:11.390] | 마치 어둔 감방안에 쉰 웃음처럼 |
[02:13.580] | 아님 악몽이란 손에 땀을 쥐는 꿈처럼 |
[02:16.760] | |
[02:17.520] | 늘 편치못해 걷지못해 얻지못해 |
[02:19.890] | 주위의 시선이란 묵은 때를 벗지 못해 |
[02:23.250] | 꿈을 그리며 사는법 눈을 가리고 사는것 |
[02:25.430] | 원한다면 당연한 댓가를 치룬다는 것 |
[02:28.920] | 이제는 알아 많이 배웠으니까 |
[02:31.740] | 꿈같던 현실이 내 눈물을 태웠으니까 |
[02:34.350] | 세상은 왜 나에게 이리 못된거죠 |
[02:36.920] | 어쩌죠 어디로 가야죠 |
[02:39.210] | |
[02:39.730] | 세상은 왜 나에게 이리 못된거죠 |
[02:42.960] | 어쩌죠 아무도 모르죠 |
[02:45.340] | 세상은 왜 나에게 이리 못된거죠 |
[02:48.740] | 어쩌죠 I don‘t know where to go |
[02:50.880] | 세상은 왜 나에게 이리 못된거죠 |
[02:53.070] | 왜 아무도 말해주지 못하죠 |
[02:54.930] | |
[02:58.410] | I‘m on my way and I‘m so lonely |
[03:00.760] | Can‘t stand this no more (no more~) |
[03:03.910] | Give me a hand |
[03:05.180] | So I can stand by myself, by myself |
[03:07.400] | |
[03:09.040] | Need a shelter cause it‘s raining outside |
[03:12.600] | Lonely traveler, yes, sometimes I‘ll cry |
[03:14.600] | |
[03:15.450] | Holla/holler (둘중에 하나요) if you have my sanity |
[03:17.690] | I need somebody. who‘s gonna stay with me |
[03:19.890] | |
[03:20.710] | 세상은 왜 나에게 이리 못된거죠 |
[03:22.470] | |
[03:23.050] | 어쩌죠 어디로 가야죠 |
[03:25.460] | 세상은 왜 나에게 이리 못된거죠 |
[03:28.270] | |
[03:29.460] | 어쩌죠 아무도 모르죠 |
[03:32.140] | 세상은 왜 나에게 이리 못된거죠 |
[03:35.210] | 어쩌죠 I don‘t know where to go |
[03:37.540] | 세상은 왜 나에게 이리 못된거죠 |
[03:40.890] | 왜 아무도 말해주지 못하죠 |
[03:43.710] | |
[03:45.880] | I‘m all alone |
[00:38.830] | |
[00:41.670] | |
[00:44.490] | |
[00:47.190] | |
[00:49.980] | |
[00:52.860] | |
[00:55.860] | |
[00:58.830] | |
[01:01.390] | |
[01:02.240] | |
[01:04.290] | |
[01:06.410] | |
[01:07.270] | |
[01:10.370] | |
[01:13.920] | |
[01:17.220] | ? |
[01:21.350] | |
[01:23.190] | |
[01:24.700] | |
[01:27.000] | |
[01:27.570] | |
[01:30.090] | |
[01:33.330] | |
[01:36.010] | |
[01:40.280] | I don' t know where to go |
[01:42.030] | |
[01:43.430] | |
[01:44.840] | |
[01:48.240] | |
[01:51.520] | |
[01:53.850] | |
[01:56.920] | |
[01:59.190] | |
[01:59.990] | |
[02:03.100] | |
[02:05.710] | |
[02:08.130] | |
[02:11.390] | |
[02:13.580] | |
[02:16.760] | |
[02:17.520] | |
[02:19.890] | |
[02:23.250] | |
[02:25.430] | |
[02:28.920] | |
[02:31.740] | |
[02:34.350] | |
[02:36.920] | |
[02:39.210] | |
[02:39.730] | |
[02:42.960] | |
[02:45.340] | |
[02:48.740] | I don' t know where to go |
[02:50.880] | |
[02:53.070] | |
[02:54.930] | |
[02:58.410] | I' m on my way and I' m so lonely |
[03:00.760] | Can' t stand this no more no more |
[03:03.910] | Give me a hand |
[03:05.180] | So I can stand by myself, by myself |
[03:07.400] | |
[03:09.040] | Need a shelter cause it' s raining outside |
[03:12.600] | Lonely traveler, yes, sometimes I' ll cry |
[03:14.600] | |
[03:15.450] | Holla holler if you have my sanity |
[03:17.690] | I need somebody. who' s gonna stay with me |
[03:19.890] | |
[03:20.710] | |
[03:22.470] | |
[03:23.050] | |
[03:25.460] | |
[03:28.270] | |
[03:29.460] | |
[03:32.140] | |
[03:35.210] | I don' t know where to go |
[03:37.540] | |
[03:40.890] | |
[03:43.710] | |
[03:45.880] | I' m all alone |
[00:38.830] | běn yǐ wéi yuè bēn pǎo jiù huì pǎo de yuè yuǎn |
[00:41.670] | mò liǎo huí shǒu què hái zài yuán dì |
[00:44.490] | rèn wéi yuè shì shàn liáng jiù yuè shòu huān yíng |
[00:47.190] | rán ér zhè shì shàng shàn liáng què děng tóng yú yú chǔn |
[00:49.980] | yǒng yuǎn méi yǒu wǒ de lì zú zhī dì |
[00:52.860] | cǎi hóng de biān jì zhǎo bu dào guī jiā zhī lù |
[00:55.860] | wǒ réng huái zhe hái tóng de mèng |
[00:58.830] | wèi hé què yuè lái yuè hài pà zǎo chén qīng xǐng de shùn jiān |
[01:02.240] | gèng kě pà de shì lián shǒu zú yě wú fǎ xiāng xìn |
[01:04.290] | yuē dìng jiù rú yòu tóng de shǒu zhǐ bān qīng yì zhé duàn |
[01:07.270] | háo wú yì yì wú lùn zěn yàng dōu shì bìng tài de xiàn shí |
[01:10.370] | zhēng zhá dù guò de shēng mìng de zhōng diǎn shì gū dú de bìng shì |
[01:13.920] | shēn shì tài píng yáng de ài liǎo jiě hòu yě rú cǐ qiǎn bó |
[01:17.220] | nán rén de zì zūn xīn? jìng báo guò yī zhǐ zhī piào |
[01:21.350] | shì zhe chuān guò shù lín shì zhe tà guò zhǎo zé |
[01:23.190] | shì zhe zhuā zhù táo wáng de suì yuè de shǒu cái míng bái |
[01:24.700] | shì jiè wèi hé duì wǒ rú cǐ bù jì |
[01:27.570] | rú hé shì hǎo gāi qù xiàng hé dì |
[01:30.090] | shì jiè wèi hé duì wǒ rú cǐ bù jì |
[01:33.330] | rú hé shì hǎo wú rén zhī xiǎo |
[01:36.010] | shì jiè wèi hé duì wǒ rú cǐ bù jì |
[01:40.280] | rú hé shì hǎo wǒ bù zhī gāi qù xiàng hé dì |
[01:42.030] | shì jiè wèi hé duì wǒ rú cǐ bù jì |
[01:44.840] | duì wǒ jiān mò bù yán |
[01:48.240] | huí yì yòu shí de wǒ bǎ wǒ de mǎ qí zǐ fàng zài sǐ lù |
[01:51.520] | huǎng rú zuó rì zǒng shì yī gǔ zuò qì xiàng qián chōng |
[01:53.850] | qiú zhe fàng guò wǒ jiān chí zhe de nèi xīn |
[01:56.920] | bù zhī hé shí chè dǐ wán dàn le má mù téng tòng |
[01:59.990] | shí jiān rú jīn wú fǎ gǎi biàn |
[02:03.100] | wǒ céng shēn xìn bù yí yīn wèi jì chéng shì shí |
[02:05.710] | rán ér wèi hé bú shì zhè yàng suǒ yǒu rén dōu wàng le gēn běn |
[02:08.130] | jǐn píng wèi dào pàn duàn wǒ men jiù yào gān kū |
[02:11.390] | jiù shì hēi àn de láo yù lǐ xiū xī de xiào róng |
[02:13.580] | bù rán jiù shì shǐ shǒu xīn chū hàn de è mèng bān |
[02:17.520] | zǒng shì xīn shén bù níng wú fǎ xíng zǒu wú fǎ yōng yǒu |
[02:19.890] | bèi zhōu wéi de shì xiàn yān mò wú fǎ tuō lí |
[02:23.250] | huà zhe mèng xiǎng méng zhù yǎn jīng huó zhe |
[02:25.430] | zhè yàng huó zhe jiù yào fù chū yīng yǒu de dài jià |
[02:28.920] | xiàn zài míng bái le yīn wèi xī qǔ le hěn duō jiào xùn |
[02:31.740] | yīn wèi céng jīng rú mèng de xiàn shí lǐ wǒ de lèi shuǐ yǐ bèi shāo jiāo |
[02:34.350] | shì jiè wèi hé duì wǒ rú cǐ bù jì |
[02:36.920] | rú hé shì hǎo gāi qù xiàng hé fāng |
[02:39.730] | shì jiè wèi hé duì wǒ rú cǐ bù jì |
[02:42.960] | rú hé shì hǎo wú rén zhī xiǎo |
[02:45.340] | shì jiè wèi hé duì wǒ rú cǐ bù jì |
[02:48.740] | rú hé shì hǎo wǒ bù zhī gāi qù xiàng hé dì |
[02:50.880] | shì jiè wèi hé duì wǒ rú cǐ bù jì |
[02:53.070] | duì wǒ jiān mò bù yán |
[02:58.410] | wǒ zài lù shàng jié rán yī shēn |
[03:00.760] | wú fǎ zài rěn shòu gèng duō |
[03:03.910] | qǐng xiàng wǒ shēn chū yuán zhù zhī shǒu |
[03:05.180] | wǒ hǎo yī kào zì jǐ |
[03:09.040] | wài miàn zài xià yǔ wǒ xū yào bì hù |
[03:12.600] | wǒ shì gū dú de lǚ xíng zhě bù shí kū qì |
[03:15.450] | dà shēng hū hǎn rú guǒ nǐ tīng dào wǒ de lǐ zhì |
[03:17.690] | wǒ xū yào péi bàn shuí huì zài wǒ shēn biān |
[03:20.710] | shì jiè wèi hé duì wǒ rú cǐ bù jì |
[03:23.050] | rú hé shì hǎo gāi qù xiàng hé dì |
[03:25.460] | shì jiè wèi hé duì wǒ rú cǐ bù jì |
[03:29.460] | rú hé shì hǎo wú rén zhī xiǎo |
[03:32.140] | shì jiè wèi hé duì wǒ rú cǐ bù jì |
[03:35.210] | rú hé shì hǎo wǒ bù zhī qù xiàng hé dì |
[03:37.540] | shì jiè wèi hé duì wǒ rú cǐ bù jì |
[03:40.890] | duì wǒ jiān mò bù yán |
[03:45.880] | wǒ gū dú yī shēng |