샛노랑과 새빨강 사이

샛노랑과 새빨강 사이 歌词

歌曲 샛노랑과 새빨강 사이
歌手 秋天假期
专辑 가을방학
下载 Image LRC TXT
[00:41.034] 좋아하는 색을 물어볼 때
[00:44.476] 난 대개 오렌지색이라고 말하지만
[00:49.586] 내 맘 속에서 살아있는
[00:53.326] 내 인생의 색깔은 제 몫의 명찰이 없어
[00:59.649] 때로는 朱黃 때로는 등자 열매 빛깔
[01:08.619] 때로는 이국적인 탠저린이라 하지만
[01:16.846] 샛노랑과 새빨강 사이 어딘가 있어
[01:25.554] 샛노랑과 새빨강 사이 어딘가 있어
[01:38.750] 좋아하는 색을 물었을 때
[01:42.207] 넌 보라색 아니면 갈색이라 했지만
[01:47.439] 사실 나는 잘 알고 있지
[01:51.099] 퍼플은 우울의 물증, 갈색은 고독의 외피
[01:57.418] 때로는 흑백 때로는 파스텔 빛 소녀
[02:06.341] 때로는 좋아하는 색깔 따위는 없다며
[02:14.613] 샛노랑과 새빨강 사이 어딘가 있어
[02:23.255] 샛노랑과 새빨강 사이 어딘가 있어
[02:51.308] 때로는 섞여 엉망진창 팔레트 같아
[02:59.710] 그래도 무지개 다리 속 날 위한 한 자리
[03:07.808] 샛노랑과 새빨강 사이 어딘가 있어
[03:16.684] 샛노랑과 새빨강 사이 어딘가 있어
[03:25.524] 샛노랑과 새빨강 사이 있을 테니까
[03:34.314] 샛노랑과 새빨강 사이 있을 테니까
[00:41.034]
[00:44.476]
[00:49.586]
[00:53.326]
[00:59.649] zhu huang
[01:08.619]
[01:16.846]
[01:25.554]
[01:38.750]
[01:42.207]
[01:47.439]
[01:51.099] ,
[01:57.418]
[02:06.341]
[02:14.613]
[02:23.255]
[02:51.308]
[02:59.710]
[03:07.808]
[03:16.684]
[03:25.524]
[03:34.314]
[00:41.034]
[00:44.476]
[00:49.586]
[00:53.326]
[00:59.649] zhū huáng
[01:08.619]
[01:16.846]
[01:25.554]
[01:38.750]
[01:42.207]
[01:47.439]
[01:51.099] ,
[01:57.418]
[02:06.341]
[02:14.613]
[02:23.255]
[02:51.308]
[02:59.710]
[03:07.808]
[03:16.684]
[03:25.524]
[03:34.314]
[00:41.034] 问我喜欢的颜色时
[00:44.476] 虽然说过我喜欢橙色
[00:49.586] 我心中存在的
[00:53.326] 我人生的颜色却不确定
[00:59.649] 偶尔是朱黄 偶尔是橙子的颜色
[01:08.619] 虽然有时是异国的橘红色
[01:16.846] 介于黄色和红色之间
[01:25.554] 介于黄色和红色之间
[01:38.750] 问我喜欢的颜色时
[01:42.207] 虽然你说喜欢紫色或褐色
[01:47.439] 但我知道
[01:51.099] 紫色代表忧郁 褐色(黄红之间)是孤独的外衣
[01:57.418] 有时黑白 有时是彩色的少女
[02:06.341] 偶尔说没有喜欢的颜色
[02:14.613] 介于黄色和红色之间
[02:23.255] 介于黄色和红色之间
[02:51.308] 偶尔像混在一起的调色盘
[02:59.710] 那也是彩虹为我而留的位置
[03:07.808] 介于黄色和红色之间
[03:16.684] 介于黄色和红色之间
[03:25.524] 应处于黄色和红色之间
[03:34.314] 应处于黄色和红色之间
샛노랑과 새빨강 사이 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)