[00:00.890] | I can give a voice, bred with rythms and soul |
[00:11.030] | The heart of a Welsh boy who's lost his home |
[00:15.020] | put it in harmony , let the words ring |
[00:18.410] | carry your thoughts in the song we sing |
[00:21.760] | Je te donne mes notes , je te donne mes mots |
[00:25.680] | quand ta voix les emporte a ton propre tempo |
[00:29.510] | une épaule fragile et solide a la fois |
[00:33.020] | ce que j'imagine et ce que je crois . |
[00:39.670] | Je te donne toutes mes differences , |
[00:43.100] | tous ces défauts qui sont autant de chance |
[00:47.130] | on sera jamais des standars des gens bien comme il faut |
[00:53.000] | je te donne ce que j'ai et ce que je vaux |
[00:57.710] | I can give you the force of my ancestral pride |
[01:01.490] | the well to go on when i'm hurt deep inside |
[01:05.280] | whatever the feeling, whatever the way |
[01:09.220] | it helps me to go on from day to day |
[01:12.730] | je te donne nos doutes et notre indicible espoir |
[01:16.280] | les questions que les routes ont laissées dans l'histoire |
[01:19.670] | nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort |
[01:23.130] | et l'humour et l'amour sont nos trésors |
[01:29.410] | Je te donne toutes mes differences |
[01:33.240] | tous ces défauts qui sont autant de chance |
[01:36.630] | on sera jamais des standars des gens bien comme il faut |
[01:43.090] | je te donne ce que j'ai et ce que je vaux |
[01:47.440] | Je te donne , donne , donne ce que je suis |
[01:53.280] | I can give you my voice, bred with rythm and soul, |
[01:56.310] | je te donne mes notes , , je te donne ma voix |
[02:00.060] | the songs that i love, and the stories i've told |
[02:02.980] | ce que j'imagine et ce que je crois |
[02:06.530] | i can make you feel good even when i'm down |
[02:10.070] | les raisons qui me portent et ce stupide espoir |
[02:13.970] | my force is a platform that you can climb on |
[02:17.380] | une épaule fragile et forte a la fois |
[02:20.770] | je te donne, |
[02:23.850] | je te donne, |
[02:27.050] | je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons ,mes défauts,mes plus belles chances,mes differences |
[02:34.110] | je te donne, |
[02:37.640] | je te donne,je te donne |
[02:40.060] | tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons ,mes défauts,mes plus belles chances,mes differences |
[02:47.770] | je te donne, |
[02:51.140] | je te donne |
[02:53.810] | je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons ,mes défauts,mes plus belles chances,mes differences |
[03:01.720] | je te donne, |
[03:04.440] | je te donne |
[03:07.180] | je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons ,mes défauts,mes plus belles chances,mes differences |
[03:13.600] | je te donne |
[03:13.600] | fin |
[03:13.600] | 山师12法语 Pierre制作 |
[03:13.600] |
[00:00.890] | I can give a voice, bred with rythms and soul |
[00:11.030] | The heart of a Welsh boy who' s lost his home |
[00:15.020] | put it in harmony , let the words ring |
[00:18.410] | carry your thoughts in the song we sing |
[00:21.760] | Je te donne mes notes , je te donne mes mots |
[00:25.680] | quand ta voix les emporte a ton propre tempo |
[00:29.510] | une e paule fragile et solide a la fois |
[00:33.020] | ce que j' imagine et ce que je crois . |
[00:39.670] | Je te donne toutes mes differences , |
[00:43.100] | tous ces de fauts qui sont autant de chance |
[00:47.130] | on sera jamais des standars des gens bien comme il faut |
[00:53.000] | je te donne ce que j' ai et ce que je vaux |
[00:57.710] | I can give you the force of my ancestral pride |
[01:01.490] | the well to go on when i' m hurt deep inside |
[01:05.280] | whatever the feeling, whatever the way |
[01:09.220] | it helps me to go on from day to day |
[01:12.730] | je te donne nos doutes et notre indicible espoir |
[01:16.280] | les questions que les routes ont laisse es dans l' histoire |
[01:19.670] | nos filles sont brunes et l' on parle un peu fort |
[01:23.130] | et l' humour et l' amour sont nos tre sors |
[01:29.410] | Je te donne toutes mes differences |
[01:33.240] | tous ces de fauts qui sont autant de chance |
[01:36.630] | on sera jamais des standars des gens bien comme il faut |
[01:43.090] | je te donne ce que j' ai et ce que je vaux |
[01:47.440] | Je te donne , donne , donne ce que je suis |
[01:53.280] | I can give you my voice, bred with rythm and soul, |
[01:56.310] | je te donne mes notes , , je te donne ma voix |
[02:00.060] | the songs that i love, and the stories i' ve told |
[02:02.980] | ce que j' imagine et ce que je crois |
[02:06.530] | i can make you feel good even when i' m down |
[02:10.070] | les raisons qui me portent et ce stupide espoir |
[02:13.970] | my force is a platform that you can climb on |
[02:17.380] | une e paule fragile et forte a la fois |
[02:20.770] | je te donne, |
[02:23.850] | je te donne, |
[02:27.050] | je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons , mes de fauts, mes plus belles chances, mes differences |
[02:34.110] | je te donne, |
[02:37.640] | je te donne, je te donne |
[02:40.060] | tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons , mes de fauts, mes plus belles chances, mes differences |
[02:47.770] | je te donne, |
[02:51.140] | je te donne |
[02:53.810] | je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons , mes de fauts, mes plus belles chances, mes differences |
[03:01.720] | je te donne, |
[03:04.440] | je te donne |
[03:07.180] | je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons , mes de fauts, mes plus belles chances, mes differences |
[03:13.600] | je te donne |
[03:13.600] | fin |
[03:13.600] | shan shi 12 fa yu Pierre zhi zuo |
[03:13.600] |
[00:00.890] | I can give a voice, bred with rythms and soul |
[00:11.030] | The heart of a Welsh boy who' s lost his home |
[00:15.020] | put it in harmony , let the words ring |
[00:18.410] | carry your thoughts in the song we sing |
[00:21.760] | Je te donne mes notes , je te donne mes mots |
[00:25.680] | quand ta voix les emporte a ton propre tempo |
[00:29.510] | une é paule fragile et solide a la fois |
[00:33.020] | ce que j' imagine et ce que je crois . |
[00:39.670] | Je te donne toutes mes differences , |
[00:43.100] | tous ces dé fauts qui sont autant de chance |
[00:47.130] | on sera jamais des standars des gens bien comme il faut |
[00:53.000] | je te donne ce que j' ai et ce que je vaux |
[00:57.710] | I can give you the force of my ancestral pride |
[01:01.490] | the well to go on when i' m hurt deep inside |
[01:05.280] | whatever the feeling, whatever the way |
[01:09.220] | it helps me to go on from day to day |
[01:12.730] | je te donne nos doutes et notre indicible espoir |
[01:16.280] | les questions que les routes ont laissé es dans l' histoire |
[01:19.670] | nos filles sont brunes et l' on parle un peu fort |
[01:23.130] | et l' humour et l' amour sont nos tré sors |
[01:29.410] | Je te donne toutes mes differences |
[01:33.240] | tous ces dé fauts qui sont autant de chance |
[01:36.630] | on sera jamais des standars des gens bien comme il faut |
[01:43.090] | je te donne ce que j' ai et ce que je vaux |
[01:47.440] | Je te donne , donne , donne ce que je suis |
[01:53.280] | I can give you my voice, bred with rythm and soul, |
[01:56.310] | je te donne mes notes , , je te donne ma voix |
[02:00.060] | the songs that i love, and the stories i' ve told |
[02:02.980] | ce que j' imagine et ce que je crois |
[02:06.530] | i can make you feel good even when i' m down |
[02:10.070] | les raisons qui me portent et ce stupide espoir |
[02:13.970] | my force is a platform that you can climb on |
[02:17.380] | une é paule fragile et forte a la fois |
[02:20.770] | je te donne, |
[02:23.850] | je te donne, |
[02:27.050] | je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons , mes dé fauts, mes plus belles chances, mes differences |
[02:34.110] | je te donne, |
[02:37.640] | je te donne, je te donne |
[02:40.060] | tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons , mes dé fauts, mes plus belles chances, mes differences |
[02:47.770] | je te donne, |
[02:51.140] | je te donne |
[02:53.810] | je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons , mes dé fauts, mes plus belles chances, mes differences |
[03:01.720] | je te donne, |
[03:04.440] | je te donne |
[03:07.180] | je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons , mes dé fauts, mes plus belles chances, mes differences |
[03:13.600] | je te donne |
[03:13.600] | fin |
[03:13.600] | shān shī 12 fǎ yǔ Pierre zhì zuò |
[03:13.600] |
[00:00.890] | 我要展现给你 我的甜美嗓音 伴着心灵韵律的气息 |
[00:11.030] | 这是一个无家可归的威尔士男孩发自内心的真实 |
[00:15.020] | 伴着悦耳的旋律 放飞心情之歌 |
[00:18.410] | 歌声徜徉 唱出心中所思 |
[00:21.760] | 我要为你谱写一出音符 向你诉说内心的真实 |
[00:25.680] | 你美丽的歌喉伴着律动的节奏 |
[00:29.510] | 有一个虽弱却坚固可靠的宽大肩膀 |
[00:33.020] | 这是我所想 亦是我所信 |
[00:39.670] | 我要向你展现我的与众不同 |
[00:43.100] | 展现我的缺点 但我却那么幸运 |
[00:47.130] | 人无完人 并没有如此完美的人 |
[00:53.000] | 向你展示我的所有 这是我所愿 |
[00:57.710] | 我要给予你先辈们自豪的力量 |
[01:01.490] | 在我受伤时它们将鼓励我前行 |
[01:05.280] | 无论是何感 无论以何种方式 |
[01:09.220] | 它都激励着我一天天的前进 |
[01:12.730] | 我要向你诉说 我们的疑惑和难以言表的期望 |
[01:16.280] | 这些问题在历史上已开辟出一条道路 |
[01:19.670] | 我们的子女有着棕色的皮肤 他们很强大 |
[01:23.130] | 幽默之心和爱恋之情是我们的宝藏 |
[01:29.410] | 我要向你展现我所有的与众不同 |
[01:33.240] | 展现我的缺点 但我却那么幸运 |
[01:36.630] | 人无完人 并没有如此完美的人 |
[01:43.090] | 向你展现我的所有 这是我所愿 |
[01:47.440] | 向你展现 展现一个真实的我 |
[01:53.280] | 我要展现给你我的甜美嗓音 伴着心灵韵律的气息 |
[01:56.310] | 我要为你谱写一出音符 向你展现我的歌喉 |
[02:00.060] | 我要送你我爱的歌 送你我讲的故事 |
[02:02.980] | 这是我所想 亦是我所信 |
[02:06.530] | 即使是在我失落时 我也要让你快乐 |
[02:10.070] | 提出的那些理由和愚蠢的希望 |
[02:13.970] | 我的力量是能助你攀登的平台 |
[02:17.380] | 有一个虽弱却坚固可靠地宽大肩膀 |
[02:20.770] | 向你展现 |
[02:23.850] | 向你展现 |
[02:27.050] | 展现我所愿 展现真实的我 展现我的天资、我的缺点、我最好的运气和我的与众不同 |
[02:34.110] | 向你展现 |
[02:37.640] | 向你展现 |
[02:40.060] | 展现我所愿 展现真实的我 展现我的天资、我的缺点、我最好的运气和我的与众不同 |
[02:47.770] | 向你展现 |
[02:51.140] | 向你展现 |
[02:53.810] | 展现我所愿 展现真实的我 展现我的天资、我的缺点、我最好的运气和我的与众不同 |
[03:01.720] | 向你展现 |
[03:04.440] | 向你展现 |
[03:07.180] | 展现我所愿 展现真实的我 展现我的天资、我的缺点、我最好的运气和我的与众不同 |
[03:13.600] | 向你展现 |
[03:13.600] | |
[03:13.600] | |
[03:13.600] |