|
SPANISH: |
|
|
|
De Alto Cedro voy para Marcan |
|
Llego a Cueto, voy para Mayar |
|
|
|
El cario que te tengo |
|
No te lo puedo negar |
|
Se me sale la babita |
|
Yo no lo puedo evitar |
|
|
|
Cuando Juanica y Chan Chan |
|
En el mar cernan arena |
|
Como sacuda el jibe |
|
A Chan Chan le daba pena |
|
|
|
Limpia el camino de paja |
|
Que yo me quiero sentar |
|
En aqul tronco que veo |
|
Y as no puedo llegar |
|
|
|
De alto Cedro voy para Marcan |
|
Lleg a Cueto voy para Mayar |
|
|
|
|
|
ENGLISH: |
|
|
|
From Alto Cedro, I go to Marcan |
|
I arrive in CUeto, and then I go towards Mayar. |
|
|
|
The love I have for you |
|
is something I cannot deny |
|
I drool all over |
|
I cannot help it. |
|
|
|
When Juanica and Chan Chan |
|
sifted sand at the beach |
|
... |
|
Chan Chan felt sorry/shame |
|
|
|
Clean the path of straw |
|
cause I want to sit down |
|
on that tree trunk I see |
|
and that way I'm never going to arrive |
|
|
|
From Alto Cedro, I go to Marcan |
|
I arrive in CUeto, and then I go towards Mayar. |