| 歌曲 | I ask. |
| 歌手 | 槇原敬之 |
| 专辑 | 太阳 |
| 僕は今日何気なく口にした | |
| 一行足らずの短い言葉で | |
| 誰かの心を深く傷つけてしまった | |
| あのとき僕はどうかしてたんだ | |
| 自分の心を逆撫でるのを | |
| 止めたいのにどうしても止められなかった | |
| たとえ見当違いだとしても | |
| 言葉は悲しいほど言葉のまま | |
| 弾丸やミサイルのように | |
| 軌道も変えられず届いた場所で必ず | |
| 誰かを無意味に傷つけてしまう | |
| I ask myself 僕は問いかける | |
| I ask myself 僕の中に | |
| I ask myself 僕の知らない僕がいて | |
| 慣れたはずの悲しみを | |
| 見当違いの誰かではらさないかどうか | |
| 僕は見たんだ 生まれたばかりの | |
| 小さな可愛い子犬を囲んで | |
| 笑顔をこぼし撫でる人たちに紛れて | |
| やっぱり同じ様に笑いながら | |
| 小さな頭を撫でながら | |
| 革靴でしっぽの先を踏みつける人を | |
| 確かに忘れていく事で人は | |
| 生きていけると全てを | |
| 記憶のゴミ箱に詰めてしまう前に | |
| あの胸がねじれたときに感じた痛みを | |
| 誰かに感じさせぬ様 覚えておくんだ | |
| I ask myself 僕は問いかける | |
| I ask myself 僕の中に | |
| I ask myself 僕の知らない僕がいて | |
| 慣れたはずの悲しみを | |
| 見当違いの誰かではらさないかどうか | |
| これは毎日起こるかもしれない | |
| 僕の中の戦争 | |
| 戦う相手はほかの誰でもない | |
| 自分を相手の戦争 | |
| 問いかけることを辞めれば負けてしまう | |
| 簡単に | |
| I ask myself 僕は問いかける | |
| I ask myself 僕の中に | |
| I ask myself 僕の知らない僕がいて | |
| 慣れたはずの悲しみを | |
| 見当違いの誰かではらさないように |
| pú jīn rì hé qì kǒu | |
| yī xíng zú duǎn yán yè | |
| shuí xīn shēn shāng | |
| pú | |
| zì fēn xīn nì fǔ | |
| zhǐ zhǐ | |
| jiàn dāng wéi | |
| yán yè bēi yán yè | |
| dàn wán | |
| guǐ dào biàn jiè chǎng suǒ bì | |
| shuí wú yì wèi shāng | |
| I ask myself pú wèn | |
| I ask myself pú zhōng | |
| I ask myself pú zhī pú | |
| guàn bēi | |
| jiàn dāng wéi shuí | |
| pú jiàn shēng | |
| xiǎo kě ài zi quǎn tōng | |
| xiào yán fǔ rén fēn | |
| tóng yàng xiào | |
| xiǎo tóu fǔ | |
| gé xuē xiān tà rén | |
| què wàng shì rén | |
| shēng quán | |
| jì yì xiāng jié qián | |
| xiōng gǎn tòng | |
| shuí gǎn yàng jué | |
| I ask myself pú wèn | |
| I ask myself pú zhōng | |
| I ask myself pú zhī pú | |
| guàn bēi | |
| jiàn dāng wéi shuí | |
| měi rì qǐ | |
| pú zhōng zhàn zhēng | |
| zhàn xiāng shǒu shuí | |
| zì fēn xiāng shǒu zhàn zhēng | |
| wèn cí fù | |
| jiǎn dān | |
| I ask myself pú wèn | |
| I ask myself pú zhōng | |
| I ask myself pú zhī pú | |
| guàn bēi | |
| jiàn dāng wéi shuí |