歌曲 | King Ring |
歌手 | Seryoga |
专辑 | Grand Theft Auto IV: Vladivostok FM |
下载 | Image LRC TXT |
[00:47.91] | А что это за парень, о котором треск и шорох, |
[00:50.25] | Вышел в ринг, готовый растереть любого в пыль и порох? |
[00:52.90] | Все говорят -- он молод, его кулак -- молот, |
[00:55.16] | |
[00:57.52] | Наводит страху на бойцов парнишка «свой в рубаху», |
[00:59.67] | Бьёт -- взмах, пух и прах -- тем, кто метит ниже паху. |
[01:02.17] | Он вышел ростом и весит добрых девяносто; |
[01:04.47] | И с ног его, ребята, сбить запросто -- не просто. |
[01:07.06] | Размах -- хлёсткий, удар -- жёсткий, да кто же он? |
[01:09.51] | Тот, о котором все трут, говорят вокруг, |
[01:11.94] | Должен выйти в ринг и показать, что он точно крут! |
[01:16.30] | King Ring! |
[01:35.42] | С виду борз, значит, тот ещё у парня ворс. |
[01:38.00] | Разведка джебом в корпус -- сразу виден стиль и форс. |
[01:40.41] | Не знает лишних движений, он -- без сомненья -- гений, |
[01:42.89] | Быстрее тени достаёт до солнечных сплетений. |
[01:45.38] | Откуда сила, бойцовая шальная жила? |
[01:48.09] | Бьёт с обеих рук, вдруг -- хук, острый, будто шило. |
[01:53.18] | Однако интерес у парня -- вполне спортивен: |
[01:55.88] | Не для забавы ради, не ради миллионов |
[01:57.93] | Быстрее тени достаёт до солнечных сплетений. |
[02:00.16] | Он тот, кто из года в год жал свой пот, Чтобы взять джек-пот, и вот: |
[02:04.78] | King Ring |
[02:31.33] | (Я сказал:Мне не нужна корона!Я передумал!) ( |
[02:34.02] | Скажите, что это за он, что это за парень? |
[02:36.20] | Король -- всегда -- в ударе! |
[02:37.38] | Хочешь бокс -- постой с ним в паре |
[02:38.65] | Кто знает, какова цена у короны? |
[02:40.74] | |
[02:43.28] | Снова стойка, бойко проходит двойка. |
[02:46.02] | Стольким стойким -- нужны потом -- шитьё и кройка! |
[02:48.39] | Парнишка собственную тень послал бы в нокдаун… |
[02:50.33] | Первый раунд, последний раунд, финиш, баста, каунтдаун! |
[02:52.76] | Так что это за парень, о котором шум и гам |
[02:55.00] | Вышел в ринг, готовый жевать канаты, будто бабл-гам ? |
[02:57.68] | Короны свинг: всем блевать на пол свой шорт-дринк |
[02:59.81] | Видишь корону в кольце? Запомни, это King Ring! |
[03:02.23] | King Ring!… |
[03:03.17] |
[00:47.91] | , , |
[00:50.25] | , ? |
[00:52.90] | , , |
[00:55.16] | |
[00:57.52] | , |
[00:59.67] | , , . |
[01:02.17] | |
[01:04.47] | , , . |
[01:07.06] | , , ? |
[01:09.51] | , , , |
[01:11.94] | , ! |
[01:16.30] | King Ring! |
[01:35.42] | , , . |
[01:38.00] | . |
[01:40.41] | , , |
[01:42.89] | . |
[01:45.38] | , ? |
[01:48.09] | , , , . |
[01:53.18] | : |
[01:55.88] | , |
[01:57.93] | . |
[02:00.16] | , , , : |
[02:04.78] | King Ring |
[02:31.33] | : ! ! |
[02:34.02] | , , ? |
[02:36.20] | ! |
[02:37.38] | |
[02:38.65] | , ? |
[02:40.74] | |
[02:43.28] | , . |
[02:46.02] | ! |
[02:48.39] | |
[02:50.33] | , , , , ! |
[02:52.76] | , |
[02:55.00] | , , ? |
[02:57.68] | : |
[02:59.81] | ? , King Ring! |
[03:02.23] | King Ring! |
[03:03.17] |
[00:47.91] | , , |
[00:50.25] | , ? |
[00:52.90] | , , |
[00:55.16] | |
[00:57.52] | , |
[00:59.67] | , , . |
[01:02.17] | |
[01:04.47] | , , . |
[01:07.06] | , , ? |
[01:09.51] | , , , |
[01:11.94] | , ! |
[01:16.30] | King Ring! |
[01:35.42] | , , . |
[01:38.00] | . |
[01:40.41] | , , |
[01:42.89] | . |
[01:45.38] | , ? |
[01:48.09] | , , , . |
[01:53.18] | : |
[01:55.88] | , |
[01:57.93] | . |
[02:00.16] | , , , : |
[02:04.78] | King Ring |
[02:31.33] | : ! ! |
[02:34.02] | , , ? |
[02:36.20] | ! |
[02:37.38] | |
[02:38.65] | , ? |
[02:40.74] | |
[02:43.28] | , . |
[02:46.02] | ! |
[02:48.39] | |
[02:50.33] | , , , , ! |
[02:52.76] | , |
[02:55.00] | , , ? |
[02:57.68] | : |
[02:59.81] | ? , King Ring! |
[03:02.23] | King Ring! |
[03:03.17] |
[00:47.91] | 这个小伙是谁?如同呐喊一样! |
[00:50.25] | 在拳场之外,准备击破粉末! |
[00:52.90] | 都说他年轻气盛,拳头如同铁锤般有力! |
[00:55.16] | Тату исколот, он давно для драки ищет повод. 身上的исколот纹身,他一直在寻找一战的理由! |
[00:57.52] | 对手的恐惧早就展现在他们身上。 |
[00:59.67] | 左一拳,右一拳,安息吧!台下的嘲笑者! |
[01:02.17] | 他成长迅速,体格健壮! |
[01:04.47] | 伙计们,他的腿功不同寻常! |
[01:07.06] | 那有力的进攻!那么他究竟是何方神圣? |
[01:09.51] | 一个新的王者即将产生! |
[01:11.94] | 赛场的火花!他在场上告诉我们:他绝非等闲之辈! |
[01:16.30] | |
[01:35.42] | 自从那次成长中的剧变。 |
[01:38.00] | 他探索着拳击世界,使他变得有力。 |
[01:40.41] | 他的拳法没有糟粕,这是绝对的天才! |
[01:42.89] | 未知的幻影在烈日面前展现。 |
[01:45.38] | 但为何他的力量总是摇摆不定? |
[01:48.09] | 他的双拳快速连击,犀利如同匕首。 |
[01:53.18] | 无论如何,我对他产生了兴趣。 |
[01:55.88] | 不是为了取乐,不是为了金钱百万。 |
[01:57.93] | 而是为了帮无名者取得荣誉。 |
[02:00.16] | 为了得到成功和荣誉,他再次发起攻击! |
[02:04.78] | |
[02:31.33] | 我说过,我不需要一个冠军,我收回这句话!) |
[02:34.02] | 告诉我!什么才是真正的拳王? |
[02:36.20] | 拳王总是在攻击! |
[02:37.38] | 你想和他一战?我劝你慎重考虑。 |
[02:38.65] | 你知道拳王背后有多少代价吗? |
[02:40.74] | Эй, чемпионы, тренируй нырки и уклоны! 嘿!第一!接招!(拳击术语) |
[02:43.28] | 你的技术根本无法与他匹敌 |
[02:46.02] | 太多招式根本无从应付! |
[02:48.39] | 他那特有的招式会回到赛场! |
[02:50.33] | 第一场,最后一场!绝胜一击!时间凝固在倒计时! |
[02:52.76] | 场上的呐喊声达到极限,他究竟是何方神圣? |
[02:55.00] | 咀嚼着护齿,将护齿吐出,在拳场上高呼! |
[02:57.68] | 我战无不胜,所向披靡! |
[02:59.81] | 你提到了拳王的桂冠?拜托这才是真正的拳王! |
[03:02.23] | |
[03:03.17] |