Silver by Walter de la Mare. Chopin - Nocturne in C sharp minor (excerpt).

Silver by Walter de la Mare. Chopin - Nocturne in C sharp minor (excerpt). 歌词

歌曲 Silver by Walter de la Mare. Chopin - Nocturne in C sharp minor (excerpt).
歌手 Miriam Margolyes
专辑 Words For You
下载 Image LRC TXT
[ti:Miriam Margolyes - Silver by Walter de la Mare. Chopin - Nocturne in C sharp minor (excerpt)]
[al:Words For You]
[ar:Mriam Margolyes]
[00:01.000] Silver(by Walter de la Mare)
[00:12.201] Slowly, silently, now the moon
[00:16.510] Walks the night in her silver shoon;
[00:19.495] This way, and that, she peers, and sees
[00:24.485] Silver fruit upon silver trees;
[00:27.208] One by one the casements catch
[00:32.089] Her beams beneath the silvery thatch;
[00:34.729] Couched in his kennel, like a log,
[00:39.401] With paws of silver sleeps the dog;
[00:42.818] From their shadowy cote the white breasts peep
[00:49.602] Of doves in a silver-feathered sleep;
[00:51.890] A harvest mouse goes scampering by,
[00:55.606] With silver claws and a silver eye;
[00:59.137] And moveless fish in the water gleam,
[01:04.148] By silver reeds in a silver stream.
[00:01.000]
[00:12.201] 现在,月儿穿着一双银鞋
[00:16.510] 慢慢地、静静地走进了夜;
[00:19.495] 她向这儿看看,那里望望,
[00:24.485] 望见银果子悬挂在银树上;
[00:27.208] 在银色草屋顶下面的窗户,
[00:32.089] 一个接一个地接住她光束;
[00:34.729] 在窝里扒开着银脚爪的狗
[00:39.401] 睡得昏沉沉像一段木头;
[00:42.818] 幽暗的棚里有白胸脯显现—
[00:49.602] 那是鸽子裹在银羽里安眠;
[00:51.890] 收获时节的田鼠惊惶跑过—
[00:55.606] 银爪子铮亮,银眼睛闪烁;
[00:59.137] 在银色溪流中的银芦苇旁,
[01:04.148] 一动不动的鱼在水中闪光。
Silver by Walter de la Mare. Chopin - Nocturne in C sharp minor (excerpt). 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)