歌曲 | いつかの少年 |
歌手 | 長渕剛 |
专辑 | YAMATO |
俺にとってKAGOSHIMAはいつも泣いてた | |
ひ弱で不亲切で 邪険な街だった | |
亲父とお袋は泥にまみれ銭をうらやみ | |
そのド真中で俺は打ち震えていた | |
ごうごうと不安が立ち升る栖み家を | |
冻える风が暮らしをすりぬけていった | |
雨どいを伝う雫を见るのがたまらなく嫌だった | |
逃げ出したくて想いをかきむしるだけだった | |
※俺の人生はどこから始まり | |
いったいどこで终わってしまうんだろう | |
突き动かされるあの时のまま | |
そう“いつかの少年”みたいに※ | |
干ききれない浴衣がゆれていた | |
縁侧のむこう 远い记忆がかすんでく | |
俺は今 ゆれる船の上に立ち | |
叩きつける 七月の雨を见ている | |
すべてが一秒ごとに意味深く进んでる | |
水平线からどてっ腹に阳が升る | |
今日と昨日とが激しく违うことを知った今 | |
俺はKAGOSHIMAを突んざく波に舍てた | |
(※くり返し×2) |
ǎn KAGOSHIMA qì | |
ruò bù qīn qiè xié xiǎn jiē | |
qīn fù dài ní qián | |
zhēn zhōng ǎn dǎ zhèn | |
bù ān lì shēng qī jiā | |
dòng fēng mù | |
yǔ chuán nǎ jiàn xián | |
táo chū xiǎng | |
ǎn rén shēng shǐ | |
zhōng | |
tū dòng shí | |
" shào nián" | |
gàn yù yī | |
yuán cè yuǎn jì yì | |
ǎn jīn chuán shàng lì | |
kòu qī yuè yǔ jiàn | |
yī miǎo yì wèi shēn jìn | |
shuǐ píng xiàn fù yáng shēng | |
jīn rì zuó rì jī wéi zhī jīn | |
ǎn KAGOSHIMA tū bō shě | |
fǎn 2 |