キャプテン・オブ・ザ・シップ

歌曲 キャプテン・オブ・ザ・シップ
歌手 長渕剛
专辑 いつかの少年

歌词

[00:31.335] じめじめと暗く腐った憂鬱な人生を 俺は憎んでばかりいた
[00:38.485] 叩かれても突っ伏したまんま ただ頭をひしゃげて生きてきた
[00:45.983] えげつなさを引っかけられ 横なぐりの雨が頬を突き刺したとき
[00:53.478] 我慢ならねえ たったひとつの俺の純情が激烈な情熱に変わる
[01:01.163] 正義ヅラしたどこかの舌足らずな他人の戯言など叩きつぶしてやれ
[01:08.532] 眉をひそめられ"出しゃばり"と罵られても『いい人ネ』と言われるよりよっぽどましだ
[01:16.110] ガタガタ理屈などあとからついて来やがれ! 街は"自由"という名の留置場さ
[01:23.578] 「あんな大人になんかなりたかねえ」と誰もがあのころ噛みしめていたくせに!!
[01:31.183] Captain of the Ship Oh! 明日からお前が舵を取れ!
[01:38.792] Captain of the Ship Oh! 生きる意味を探しに行こう
[01:46.327] ヨーソロー 進路は東へ ヨーソロー 夕陽が西に沈む前に
[01:53.938] ヨーソロー 確かな人生を ヨーソロー 俺たちの船を出す
[02:16.492] こんな理不尽な世の中じゃ 真実はいつもねじ曲げられてきた
[02:22.989] だけど正直者がバカをみてきた時代は もうすでに遠い昔の戯言さ
[02:30.745] だから差別も拾え! 苦しみも悲しみも拾え! ついでに神も仏も拾ってしまえ!
[02:38.377] 根こそぎ拾ったらあの巨大な大海原へ すべてをお前の両手で破り捨てろ!!
[02:46.305] ああ この潔さよ 明日からお前が Captain of the Ship
[02:53.561] いいか! 羅針盤から目を離すな お前がしっかり舵を取れ!!
[03:01.217] 白い帆を高く上げ 立ちはだかる波のうねりに突き進んで行け!
[03:08.758] たとえ雷雨に打ち砕かれても 意味ある人生を求めて明日 船を出せ!
[03:16.460] Captain of the Ship Oh! こんな萎えた時代だから
[03:24.088] Captain of the Ship Oh! 噛みつく力が欲しい
[03:31.631] ヨーソロー 進路は東へ ヨーソロー 夕陽が西に沈む前に
[03:39.216] ヨーソロー 意味ある人生を ヨーソロー ただ生きて帰って来ればいい
[04:16.794] いつだってひとつの時代は たった一夜にしてすべてがひっくり返るものだ
[04:23.580] たとえ不安という高波にさらわれても 俺たちは生きる為に生まれてきた
[04:31.281] 上でもなく下でもなく右でもなく左でもなく ただただひたすら前へ突き進め
[04:38.758] 馬鹿馬鹿しい幻に惑わされる事なく ただただ前へ突き進めばいい
[04:46.425] あらゆる挫折を片っぱしから蹴散らし 高鳴る鼓動で血液が噴き出してきた
[04:54.049] 俺たちの魂が希望の扉を叩くとき 太陽よ! お前は俺たちに明日を約束しろ!
[05:01.920] そうさ 明日からお前がCaptain of the Ship お前には立ち向かう若さがある
[05:09.227] 遥かなる水平線の向こう 俺たちは今 寒風吹きすさぶ嵐の真っただなか
[05:16.898] Captain of the Ship Oh! 孤独などガリガリ喰い散らかしてやれ
[05:24.435] Captain of the Ship Oh! 吠える海の力を生命に変えろ
[05:31.831] ヨーソロー 進路は東へ ヨーソロー 夕陽が西に沈む前に
[05:39.552] ヨーソロー 確かな人生を ヨーソロー 俺たちの船を出す
[05:47.083] ヨーソロー 進路は東へ ヨーソロー お前が舵を取れ!
[05:54.680] ヨーソロー こんな萎えた時代に ヨーソロー 噛みつく力が欲しい
[06:03.824] もっと心で話をしてくれ! もっと本当の事を聞かせてくれ!
[06:10.833] 怖がらず ためらわず 腐らず ひるまず 自分を信じて自分を愛して
[06:18.366] 決して逃げるな 逃げるな お前がやれ お前がやれ お前が舵を取れ
[06:26.371] 死んでるのか 生きてるのか そんな腐った瞳で人間を見るのはやめろ
[06:33.438] 生きてくれ! 生きてくれ! 生きてくれ! おまえの命は生きる為に流れている
[06:41.133] 人間だ! 人間だ! たかが俺もお前も人間だ
[06:47.151] 決して奢るな 決して高ぶるな 決して自惚れるな 一歩ずつ一歩ずつ確かな道を
[06:55.540] お前がどうするかだ! お前がどう動くかだ! お前がどうするかだ! お前がどう動くかだ!!
[07:09.445] 決めるのは誰だ? やるのは誰だ? 行くのは誰だ? そう お前だ! お前が舵を取れ
[07:18.364] お前が行け! お前が走れ! お前が行くから道になる
[07:26.406] 前へ 前へ 前へ 前へ ただただひたすら前へ突き進めばいい
[07:33.737] わかるか! わかるか! お前が決めろ お前がしっかり舵を取れ
[07:41.584] 人間をなめるな! 自分をなめるな! もっと深くもっと深く もっと深く愛してやれ
[07:49.277] 信じてくれと言葉を放つ前に 信じきれる自分を愛してやれ
[07:54.987] 感じてくれ! 感じてくれ! 幸せはなるものじゃなく 感じるものだ
[08:02.033] 早く行け! 早く行け! 立ちはだかる波のうねりに突き進んで行け
[08:09.908] 今すぐ 今すぐ 今すぐ 今すぐ 白い帆を高く上げ
[08:17.413] お前はお前の弱さを叩きつぶせ 先ずは自分に打ち勝て 打ち勝て! 打ち勝て!
[08:24.729] 行け 行け 行け 行け お前の命は生きる為に流れている
[08:32.210] 行け 行け 行け 行け お前の命は生きる為に流れている
[08:40.028] 生きて 生きて 生きて 生きて ただただ生きて帰ってくればいい
[08:47.033] 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きまくれ!!
[08:54.800] 生きて 生きて 生きて 生きて お前の命は生きる為に流れている
[09:02.511] 生きて 生きて 生きて 生きて お前の命は生きる為に流れている
[09:10.145] お前が決めろ お前が決めろ お前が決めろ お前が舵を取れ!
[09:17.404] お前が決めろ お前が決めろ お前が決めろ お前が舵を取れ!
[09:24.881] お前が決めろ お前が決めろ そうさ 明日からお前がCaptain of the Ship
[09:32.330] お前が決めろ お前が決めろ そうさ 明日からお前がCaptain of the Ship
[09:40.314] ヨーソロー ヨーソロー ヨーソロー ヨーソロー
[09:47.685] ヨーソロー ヨーソロー ヨーソロー ヨーソロー

拼音

[00:31.335] àn fǔ yōu yù rén shēng ǎn zēng
[00:38.485] kòu tū fú tóu shēng
[00:45.983] yǐn héng yǔ jiá tū cì
[00:53.478] wǒ màn ǎn chún qíng jī liè qíng rè biàn
[01:01.163] zhèng yì shé zú tā rén hū yán kòu
[01:08.532] méi" chū" mà rén yán
[01:16.110] lǐ qū lái! jiē" zì yóu" míng liú zhì chǎng
[01:23.578] dà rén shuí niè!!
[01:31.183] Captain of the Ship Oh! míng rì qián duò qǔ!
[01:38.792] Captain of the Ship Oh! shēng yì wèi tàn xíng
[01:46.327] jìn lù dōng xī yáng xī shěn qián
[01:53.938] què rén shēng ǎn chuán chū
[02:16.492] lǐ bù jìn shì zhōng zhēn shí qū
[02:22.989] zhèng zhí zhě shí dài yuǎn xī hū yán
[02:30.745] chà bié shí! kǔ bēi shí! shén fó shí!
[02:38.377] gēn shí jù dà dà hǎi yuán qián liǎng shǒu pò shě!!
[02:46.305] jié míng rì qián Captain of the Ship
[02:53.561] ! luó zhēn pán mù lí qián duò qǔ!!
[03:01.217] bái fān gāo shàng lì bō tū jìn xíng!
[03:08.758] léi yǔ dǎ suì yì wèi rén shēng qiú míng rì chuán chū!
[03:16.460] Captain of the Ship Oh! wēi shí dài
[03:24.088] Captain of the Ship Oh! niè lì yù
[03:31.631] jìn lù dōng xī yáng xī shěn qián
[03:39.216] yì wèi rén shēng shēng guī lái
[04:16.794] shí dài yī yè fǎn
[04:23.580] bù ān gāo bō ǎn shēng wèi shēng
[04:31.281] shàng xià yòu zuǒ qián tū jìn
[04:38.758] mǎ lù mǎ lù huàn huò shì qián tū jìn
[04:46.425] cuò zhé piàn cù sàn gāo míng gǔ dòng xuè yè pēn chū
[04:54.049] ǎn hún xī wàng fēi kòu tài yáng! qián ǎn míng rì yuē shù!
[05:01.920] míng rì qián Captain of the Ship qián lì xiàng ruò
[05:09.227] yáo shuǐ píng xiàn xiàng ǎn jīn hán fēng chuī lán zhēn
[05:16.898] Captain of the Ship Oh! gū dú cān sàn
[05:24.435] Captain of the Ship Oh! fèi hǎi lì shēng mìng biàn
[05:31.831] jìn lù dōng xī yáng xī shěn qián
[05:39.552] què rén shēng ǎn chuán chū
[05:47.083] jìn lù dōng qián duò qǔ!
[05:54.680] wēi shí dài niè lì yù
[06:03.824] xīn huà! běn dāng shì wén!
[06:10.833] bù fǔ zì fēn xìn zì fēn ài
[06:18.366] jué táo táo qián qián qián duò qǔ
[06:26.371] sǐ shēng fǔ tóng rén jiān jiàn
[06:33.438] shēng! shēng! shēng! mìng shēng wèi liú
[06:41.133] rén jiān! rén jiān! ǎn qián rén jiān
[06:47.151] jué shē jué gāo jué zì hū yī bù yī bù què dào
[06:55.540] qián! qián dòng! qián! qián dòng!!
[07:09.445] jué shuí? shuí? xíng shuí? qián! qián duò qǔ
[07:18.364] qián xíng! qián zǒu! qián xíng dào
[07:26.406] qián qián qián qián qián tū jìn
[07:33.737] ! ! qián jué qián duò qǔ
[07:41.584] rén jiān! zì fēn! shēn shēn shēn ài
[07:49.277] xìn yán yè fàng qián xìn zì fēn ài
[07:54.987] gǎn! gǎn! xìng gǎn
[08:02.033] zǎo xíng! zǎo xíng! lì bō tū jìn xíng
[08:09.908] jīn jīn jīn jīn bái fān gāo shàng
[08:17.413] qián qián ruò kòu xiān zì fēn dǎ shèng dǎ shèng! dǎ shèng!
[08:24.729] xíng xíng xíng xíng qián mìng shēng wèi liú
[08:32.210] xíng xíng xíng xíng qián mìng shēng wèi liú
[08:40.028] shēng shēng shēng shēng shēng guī
[08:47.033] shēng shēng shēng shēng shēng shēng shēng!!
[08:54.800] shēng shēng shēng shēng qián mìng shēng wèi liú
[09:02.511] shēng shēng shēng shēng qián mìng shēng wèi liú
[09:10.145] qián jué qián jué qián jué qián duò qǔ!
[09:17.404] qián jué qián jué qián jué qián duò qǔ!
[09:24.881] qián jué qián jué míng rì qián Captain of the Ship
[09:32.330] qián jué qián jué míng rì qián Captain of the Ship
[09:40.314]
[09:47.685]

歌词大意

[00:31.335] wǒ zǒng zài zēng hèn zhe zhè yīn yù cháo shī fǔ xiǔ de yōu yù rén shēng
[00:38.485] jí shǐ bèi jī dǎo yě pú fú qián xíng gǒu yán cán chuǎn zhì jīn
[00:45.983] dāng héng fēi de bào yǔ cì tòng liǎn jiá bēi bǐ shǒu duàn jiāng wǒ jiū chán shí
[00:53.478] rěn wú kě rěn wǒ wéi yī de chún qíng huà zuò chì rè jī qíng
[01:01.163] fěn suì nèi xiē dào mào àn rán zhě de zhuō liè xì yán
[01:08.532] nìng kě bèi mà duō guǎn xián shì yě bǐ bèi kuā" lǎo hǎo rén" qiáng bǎi bèi
[01:16.110] ràng nèi xiē chén fǔ dào lǐ jiàn guǐ qù ba! zhè chéng shì bù guò shì míng wéi" zì yóu" de láo lóng
[01:23.578] míng míng shuí dōu céng fā shì" jué bú yào biàn chéng nà zhǒng dà rén"!!
[01:31.183] Captain of the Ship Oh! cóng míng tiān qǐ yóu nǐ zhǎng duò!
[01:38.792] Captain of the Ship Oh! qù xún zhǎo shēng mìng de yì yì
[01:46.327] yáng fān qǐ háng háng xiàng dōng fāng yáng fān qǐ háng zài xī yáng xī chén zhī qián
[01:53.938] yáng fān qǐ háng zhuī xún zhēn shí rén shēng yáng fān qǐ háng wǒ men de chuán yào chū gǎng
[02:16.492] zài zhè huāng miù de shì dào lǐ zhēn xiàng zǒng bèi sì yì niǔ qū
[02:22.989] dàn lǎo shí rén chī kuī de shí dài zǎo yǐ shì yuǎn gǔ chuán shuō
[02:30.745] jiǎn qǐ suǒ yǒu qí shì! jiǎn qǐ tòng kǔ yǔ bēi shāng! lián shén fó dōu gěi wǒ jiǎn qǐ lái!
[02:38.377] tǒng tǒng jiǎn qǐ hòu jiù yòng shuāng shǒu jiāng tā men sī suì zài cāng máng dà hǎi!
[02:46.305] a zhè fèn jué jué cóng míng tiān qǐ nǐ jiù shì Captain of the Ship
[02:53.561] tīng zhe! jǐn dīng luó pán láo láo bǎ zhù duò lún!!
[03:01.217] gāo yáng bái fān chōng pò xiōng yǒng jù làng!
[03:08.758] zòng shǐ bèi léi yǔ jī suì yě yào wèi yǒu yì yì de rén shēng míng rì qǐ háng!
[03:16.460] Captain of the Ship Oh! zài zhè tuí fèi de shí dài
[03:24.088] Captain of the Ship Oh! kě wàng sī yǎo de lì liàng
[03:31.631] yáng fān qǐ háng háng xiàng dōng fāng yáng fān qǐ háng zài xī yáng xī chén zhī qián
[03:39.216] yáng fān qǐ háng zhuī xún yǒu yì yì rén shēng yáng fān qǐ háng zhǐ yào huó zhe huí lái jiù hǎo
[04:16.794] rèn hé shí dài dōu kě néng zài yī yè zhī jiān tiān fān dì fù
[04:23.580] jí shǐ bèi míng wéi bù ān de jù làng juǎn zǒu wǒ men shēng lái jiù shì wèi le huó zhe
[04:31.281] bù shàng bù xià bù zuǒ bù yòu zhǐ xū bǐ zhí xiàng qián
[04:38.758] bié bèi kě xiào de huàn xiàng mí huò zhǐ guǎn xiàng qián chōng cì
[04:46.425] tī sàn suǒ yǒu cuò zhé ràng fèi téng de xuè yè suí xīn tiào bèng fā
[04:54.049] dāng wǒ men de líng hún kòu xiǎng xī wàng zhī mén shí tài yáng a! nǐ bì xū xǔ nuò wǒ men míng tiān!
[05:01.920] méi cuò cóng míng tiān qǐ nǐ jiù shì Captain of the Ship nǐ yǒu yíng zhàn yī qiè de nián qīng qì pò
[05:09.227] zài hán fēng hū xiào de bào fēng yǔ zhōng wǒ men zhèng shǐ xiàng yáo yuǎn shuǐ píng xiàn bǐ duān
[05:16.898] Captain of the Ship Oh! bǎ gū dú kěn shì dài jìn ba
[05:24.435] Captain of the Ship Oh! jiāng nù hǎi zhī lì huà wéi shēng mìng néng liàng
[05:31.831] yáng fān qǐ háng háng xiàng dōng fāng yáng fān qǐ háng zài xī yáng xī chén zhī qián
[05:39.552] yáng fān qǐ háng zhuī xún zhēn shí rén shēng yáng fān qǐ háng wǒ men de chuán yào chū gǎng
[05:47.083] yáng fān qǐ háng háng xiàng dōng fāng yáng fān qǐ háng yóu nǐ lái zhǎng duò!
[05:54.680] yáng fān qǐ háng zài zhè tuí fèi shí dài yáng fān qǐ háng kě wàng sī yǎo de lì liàng
[06:03.824] yòng xīn jiāo liú ba! gào sù wǒ zhēn xiàng ba!
[06:10.833] bú yào kǒng jù bú yào yóu yù bú yào duò luò bú yào wèi suō xiāng xìn zì jǐ ài zì jǐ
[06:18.366] jué duì bié táo bié táo pǎo nǐ lái zuò nǐ lái zuò nǐ lái zhǎng duò
[06:26.371] bié yòng sǐ qì chén chén de yǎn shén kàn dài rén lèi nǐ dào dǐ shì sǐ shì huó
[06:33.438] huó xià qù! huó xià qù! huó xià qù! nǐ de shēng mìng běn jiù wéi shēng cún ér liú tǎng
[06:41.133] shì rén a! shì rén a! bù guò shì nǐ wǒ zhè yàng de fán rén
[06:47.151] bié ào màn bié kuáng wàng bié zì liàn yī bù bù zǒu wěn jiǎo xià de lù
[06:55.540] qǔ jué yú nǐ! qǔ jué yú nǐ de xíng dòng! qǔ jué yú nǐ! qǔ jué yú nǐ de xíng dòng!!
[07:09.445] shuí lái jué dìng? shuí lái xíng dòng? shuí yào qǐ chéng? shì nǐ! nǐ lái zhǎng duò
[07:18.364] nǐ qián jìn! nǐ bēn pǎo! nǐ zǒu guò de dì fāng jiù shì lù
[07:26.406] xiàng qián xiàng qián xiàng qián xiàng qián zhǐ xū bù gù yī qiē xiàng qián chōng
[07:33.737] míng bái ma! míng bái ma! yóu nǐ jué dìng nǐ bì xū láo láo zhǎng duò
[07:41.584] bié xiǎo kàn rén lèi! bié xiǎo kàn zì jǐ! yào ài dé gēng shēn gēng shēn gēng shēn
[07:49.277] zài shuō" qǐng xiāng xìn wǒ" zhī qián xiān chè dǐ ài shàng zhí de xìn lài de zì jǐ
[07:54.987] gǎn shòu ba! gǎn shòu ba! xìng fú bú shì zhuī qiú lái de shì yào gǎn zhī de
[08:02.033] kuài qián jìn! kuài qián jìn! chōng pò nà xiōng yǒng de làng tāo
[08:09.908] lì kè lì kè lì kè lì kè gāo yáng qǐ bái sè chuán fān
[08:17.413] xiān jī suì zì jǐ de ruǎn ruò zhàn shèng zì jǐ zhàn shèng! zhàn shèng!
[08:24.729] qián jìn qián jìn qián jìn qián jìn nǐ de shēng mìng wéi shēng cún ér liú tǎng
[08:32.210] qián jìn qián jìn qián jìn qián jìn nǐ de shēng mìng wéi shēng cún ér liú tǎng
[08:40.028] huó zhe huó zhe huó zhe huó zhe zhǐ yào huó zhe huí lái jiù hǎo
[08:47.033] huó zhe huó zhe huó zhe huó zhe huó zhe huó zhe pīn mìng huó xià qù!!
[08:54.800] huó zhe huó zhe huó zhe huó zhe nǐ de shēng mìng wéi shēng cún ér liú tǎng
[09:02.511] huó zhe huó zhe huó zhe huó zhe nǐ de shēng mìng wéi shēng cún ér liú tǎng
[09:10.145] yóu nǐ jué dìng yóu nǐ jué dìng yóu nǐ jué dìng yóu nǐ lái zhǎng duò!
[09:17.404] yóu nǐ jué dìng yóu nǐ jué dìng yóu nǐ jué dìng yóu nǐ lái zhǎng duò!
[09:24.881] yóu nǐ jué dìng yóu nǐ jué dìng méi cuò cóng míng tiān qǐ nǐ jiù shì Captain of the Ship
[09:32.330] yóu nǐ jué dìng yóu nǐ jué dìng méi cuò cóng míng tiān qǐ nǐ jiù shì Captain of the Ship
[09:40.314] yáng fān qǐ háng yáng fān qǐ háng yáng fān qǐ háng yáng fān qǐ háng
[09:47.685] yáng fān qǐ háng yáng fān qǐ háng yáng fān qǐ háng yáng fān qǐ háng