|
เธอทำเหมือนว่ามันไม่มีความสำคัญ |
|
Tur tum meuan wah mun mai mee kwahm sumkun |
|
You act like it’s not important |
|
แค่คำสั้นๆหรือเธอไม่มีเวลา |
|
Kae kum sun sun reu tur mai mee welah |
|
Just a few short words, did you not have the time? |
|
ถ้าคิดจะเลิกทำไมไม่มาพูดจา ข้อความบ้าๆส่งมาบอกกันทำไม |
|
Tah kit ja lerk tummai mai mah poot jahk kor kwahm bah bah song mah bauk gun tummai |
|
If you were thinking of breaking up with me, why not come and say it? Why tell me through a lousy text message? |
|
(*) ก่อนจะรัก จับมือฉัน มองตากัน แล้วนี่ยังไง |
|
Gaun ja ruk jup meu chun maung dtah gun laeo nee yung ngai |
|
We used to be in love, you held my hand, you looked me in the eye, now what? |
|
จะไม่รัก ยังใจร้าย ฉากสุดท้าย คิดได้ยังไง |
|
Ja mai ruk yung jai rai chahk soot tai kit dai yung ngai |
|
You don’t love me, you’re still cruel, in this final scene, what am I supposed to feel? |
|
(**) หรือนี่คือวิธีผู้ชาย ที่เขาชอบทำกัน |
|
Reu nee keu witee poo chai tee kao chaup tum gun |
|
Or is this typical male fashion, what guys like to do? |
|
เธอไม่อายตัวเองหรือไง หรือแปลได้แค่นั้น |
|
Tur mai ai dtua eng reu ngai reu plae dai kae nun |
|
Have you no shame? Or is that all it means? |
|
(***) เธอจะมาลาก็เดินกลับมาพูดเอง คนขอเลิกทำไมไม่มาขอเอง |
|
Tur ja mah lah gor dern glup mah poot eng kon kor lerk tummai mai mah kor eng |
|
If you want to say good-bye, come back and say it, if you want to break up, why don’t you come and ask? |
|
ตอนรักกันเคยพูดออกมายังไง ตอนจะไปก็พูดอะไรตรงข้ามก็พอ |
|
Dtaun ruk gun koey poot auk mah yung ngai dtaun ja pai gor poot arai dtrong kahm gor por |
|
When you loved me, you used to tell me everything straight out, but when you’re leaving, saying everything from across the world seems to be enough |
|
ไม่ต้องกลัวว่าคำจะแรงเพียงใด ทรมานยังไงก็อยากรับฟัง |
|
Mai dtaung glua wah kum rawaeng piang dai toramahn yung ngai gor yahk rup fung |
|
You don’t have to be afraid of how harsh it sounds, however torturous, I want to hear it |
|
ไม่มีใจก็มาบอกกันดีๆ คนเสียใจคนนั้นยังรอฟังทุกนาที |
|
Mai mee jai gor mah bauk gun dee dee kon sia jai kon nun yung ror fung took natee |
|
If you don’t have feelings for me, tell me, this sad person is still waiting to hear it every minute |
|
ดูไม่น่าใช่ว่าเธอเป็นคนขี้กลัว ดูไม่น่าเชื่อว่าเธอที่ฉันให้ใจ |
|
Doo mai nah chai wah tur pen kon kee glua doo mai nah cheua wah tur tee chun hai jai |
|
You didn’t seem like a coward, it seems unbelievable that you were the one I gave my heart to |
|
ข้อความสั้นๆโอเคว่ามันเข้าใจ แต่เธอทำให้เหมือนฉันไม่มีตัวตน |
|
Kor kwahm sun sun okay wah mun kao jai dtae tur tum hai meuan chun mai mee dtua dton |
|
Okay, I understand the short text message, but you’re acting like I’m invisible |