[00:04.56] |
흔들리는 차창 너머 나의 꿈들은 |
[00:12.41] |
밀려드는 걱정만큼 더 멀어지고 |
[00:20.66] |
인파에 떠밀리듯 자꾸만 흘러가네 |
[00:28.66] |
한 치도 알 수 없이 떠 내려가네 |
[00:35.16] |
난 길을 잃어 더 멀어 지네 |
[00:43.03] |
다 되돌려줘 소중했던 너 |
[00:51.66] |
|
[00:52.28] |
어제의 순진했었던 나를 잊어줘 |
[00:59.66] |
감당 할 수 없을 만큼 변해 버린 걸 |
[01:08.03] |
알아볼 수 없다고 더는 미워 하지마 |
[01:15.97] |
널 위한 기억들은 그대로 인데 |
[01:22.41] |
난 길을 잃어 더 멀어 지네 |
[01:30.17] |
다 되돌려줘 소중했던 너 |
[01:38.41] |
변해 버린 건 내가 아닌 너무 빨라진 세상이 |
[01:45.84] |
흔들어 놓은 알 수 없는 불안함 때문에 |
[01:55.47] |
|
[02:11.28] |
알아볼 수 없다고 더는 미워 하지마 |
[02:18.96] |
널 위한 기억들은 그대로 인데 |
[02:25.15] |
난 길을 잃어 더 멀어 지네 |
[02:33.09] |
다 되돌려줘 소중했던 너 |
[02:41.29] |
변해 버린 건 내가 아닌 너무 빨라진 세상이 |
[02:48.67] |
흔들어 놓은 알 수 없는 불안함 때문에 |
[00:04.56] |
|
[00:12.41] |
|
[00:20.66] |
|
[00:28.66] |
|
[00:35.16] |
|
[00:43.03] |
|
[00:51.66] |
|
[00:52.28] |
|
[00:59.66] |
|
[01:08.03] |
|
[01:15.97] |
|
[01:22.41] |
|
[01:30.17] |
|
[01:38.41] |
|
[01:45.84] |
|
[01:55.47] |
|
[02:11.28] |
|
[02:18.96] |
|
[02:25.15] |
|
[02:33.09] |
|
[02:41.29] |
|
[02:48.67] |
|
[00:04.56] |
|
[00:12.41] |
|
[00:20.66] |
|
[00:28.66] |
|
[00:35.16] |
|
[00:43.03] |
|
[00:51.66] |
|
[00:52.28] |
|
[00:59.66] |
|
[01:08.03] |
|
[01:15.97] |
|
[01:22.41] |
|
[01:30.17] |
|
[01:38.41] |
|
[01:45.84] |
|
[01:55.47] |
|
[02:11.28] |
|
[02:18.96] |
|
[02:25.15] |
|
[02:33.09] |
|
[02:41.29] |
|
[02:48.67] |
|
[00:04.56] |
摇晃着的车窗那头 是我的梦想 |
[00:12.41] |
随着袭来的苦恼 变得越来越遥远 |
[00:20.66] |
就像被人潮推搡 总是随波逐流 |
[00:28.66] |
我就这样无所适从地 被人群推着走 |
[00:35.16] |
我迷路了 越走越远了 |
[00:43.03] |
全部都变回原样吧 珍贵的你 |
[00:52.28] |
忘记昨天那个纯真的我吧 |
[00:59.66] |
逐渐无法承受 于是很多事都变了 |
[01:08.03] |
不要说着“你变了” 然后越来越讨厌我 |
[01:15.97] |
属于你的独家记忆 从没变过 |
[01:22.41] |
我迷路了 越走越远了 |
[01:30.17] |
全部都变回原样吧 珍贵的你 |
[01:38.41] |
变了的不是我 是这个太速食太肤浅的世界 |
[01:45.84] |
都是因为这动摇着的 不知所措的不安 |
[02:11.28] |
不要说着“你变了” 然后越来越讨厌我 |
[02:18.96] |
属于你的独家记忆 从没变过 |
[02:25.15] |
我迷路了 越走越远了 |
[02:33.09] |
全部都变回原样吧 珍贵的你 |
[02:41.29] |
变了的不是我 是这个太速食太肤浅的世界 |
[02:48.67] |
都是因为这动摇着的 不知所措的不安 |