歌曲 | Slow Wave |
歌手 | Esben And The Witch |
专辑 | Wash the Sins Not Only the Face |
下载 | Image LRC TXT |
I saw myself soundly sleeping | |
Supine, divine, lost in dreamtime | |
Leave me here, in the reaches | |
Cut the silver cord to ribbons | |
Slow wave slumber tears asunder | |
Subtle bodies travel higher | |
Leave me here, in the reaches | |
Cut the silver cord to ribbons | |
Wake me, I'm falling | |
Between two spaces | |
Wake me, I'm falling | |
Between two faces |
[00:31.33] | 我见我正酣眠. |
[00:52.77] | 仰卧着,领悟着,迷失在睡梦中. |
[01:19.50] | 让我就此沉睡. |
[01:21.77] | 哪怕触手可及. |
[01:24.0] | 将银线束成丝带. |
[01:27.35] | 让我就此入眠. |
[01:29.7] | 哪怕近在咫尺. |
[01:31.16] | 将银线束成丝带. |
[01:50.19] | 沉睡着... |
[01:53.78] | 酣眠,撕裂,消散 |
[02:12.0] | 微小的身躯正上浮. |
[02:40.36] | 让我就此沉睡. |
[02:42.16] | 哪怕触手可及. |
[02:43.88] | 将银线束成丝带. |
[02:47.70] | 让我就此入眠. |
[02:49.23] | 哪怕近在咫尺. |
[02:51.11] | 将银线束成丝带... |
[02:54.89] | 让我就此沉睡. |
[02:56.51] | 哪怕触手可及. |
[02:58.52] | 将银线束成丝带...... |
[03:02.15] | 让我就此入眠. |
[03:03.65] | 哪怕近在咫尺. |
[03:05.87] | 将银线束成丝带...... |
[03:59.40] | 唤醒我... |
[04:00.65] | 我正下落... |
[04:02.73] | 在两个空间之中. |
[04:06.8] | 唤醒我... |
[04:07.16] | 我正沉沦... |
[04:09.36] | 两个空间之中. |
[04:13.23] | 呼唤我... |
[04:14.85] | 我正陨落... |
[04:16.76] | 在两个空间之中... |
[04:20.44] | 呼唤我... |
[04:22.6] | 我正下沉... |
[04:24.15] | 在两个空间之中... |
[04:28.11] | 唤醒我... |
[04:28.99] | 我在永无休止的下落... |