The Flag

The Flag 歌词

歌曲 The Flag
歌手 小田和正
专辑 自己ベスト-2
下载 Image LRC TXT
[00:30.96] ただ 若かった から それだけの ことかな
[00:37.62] あの顷 仆らは 伤つけ 合って いた
[00:46.12] 汚れなき 想いと 譲れない 夸りと
[00:52.23] 迷いのない 心は どこへ 行ったん だろう
[00:59.81] あの时 掲げた 仆らの 旗だけが
[01:07.34] 今も 揺れて いる 时の 风の中で
[01:20.05] それからの 仆らに 何が あったん だろう
[01:26.90] 変わって しまったのは 仆らの方 なんだ
[01:35.19] 自由な 翼を 仆らは たたんで
[01:41.03] 二度と そこから 飞び立つ ことは なかった
[01:48.53] やがて いつの日か この国の すべてを
[01:56.24] 仆らが この手で 変えて ゆくんだったよね
[02:04.19] 仆らが この手で すべてを
[02:19.69] ここから 行くべき その 道は どこかと
[02:26.92] できるなら もう一度 捜さないか
[02:34.51] 戦える 仆らの 武器は 今 何かと
[02:42.04] それを 见つけて ここへ 并ばないか
[02:48.81] 仆は 谛めない 谁か 闻いて いるか
[02:56.17] 仆は ここに いる 谁か そばに いるか
[03:03.95] やがて いつの日か この国の すべてを
[03:11.25] 仆らが この手で 変えて ゆくんだったよね
[03:19.04] あの时 掲げた 仆らの 旗だけが
[03:26.19] 一人 揺れている 时の 风の中で
[00:30.96] ruo
[00:37.62] qing pu shang he
[00:46.12] wu xiang rang kua
[00:52.23] mi xin xing
[00:59.81] shi jie pu qi
[01:07.34] jin yao shi feng zhong
[01:20.05] pu he
[01:26.90] bian pu fang
[01:35.19] zi you yi pu
[01:41.03] er du fei li
[01:48.53] ri guo
[01:56.24] pu shou bian
[02:04.19] pu shou
[02:19.69] xing dao
[02:26.92] yi du sou
[02:34.51] zhan pu wu qi jin he
[02:42.04] jian bing
[02:48.81] pu di shui wen
[02:56.17] pu shui
[03:03.95] ri guo
[03:11.25] pu shou bian
[03:19.04] shi jie pu qi
[03:26.19] yi ren yao shi feng zhong
[00:30.96] ruò
[00:37.62] qǐng pū shāng hé
[00:46.12] wū xiǎng ràng kuā
[00:52.23] mí xīn xíng
[00:59.81] shí jiē pū qí
[01:07.34] jīn yáo shí fēng zhōng
[01:20.05] pū hé
[01:26.90] biàn pū fāng
[01:35.19] zì yóu yì pū
[01:41.03] èr dù fēi lì
[01:48.53] rì guó
[01:56.24] pū shǒu biàn
[02:04.19] pū shǒu
[02:19.69] xíng dào
[02:26.92] yí dù sōu
[02:34.51] zhàn pū wǔ qì jīn hé
[02:42.04] jiàn bìng
[02:48.81] pū dì shuí wén
[02:56.17] pū shuí
[03:03.95] rì guó
[03:11.25] pū shǒu biàn
[03:19.04] shí jiē pū qí
[03:26.19] yī rén yáo shí fēng zhōng
[00:30.96] 只是因为我们当时太过於年轻而造成的吧
[00:37.62] 那个时候的我们就是那样彼此相互伤害著
[00:46.12] 纯净无瑕的主观想法 互不礼让的荣誉感以及
[00:52.23] 毫不迷失的心 如今这些都已经到哪里去了
[00:59.81] 虽然那个时候的我们骄傲地扬起了属於我们的旗帜 然而
[01:07.34] 如今也只能任由我们的旗帜孤独地飘扬在时代的风中
[01:20.05] 自从那个时候之後的我们到底拥有了些什麼
[01:26.90] 真正被改变的恐怕只是我们自己本身而已吧
[01:35.19] 已经被我们收敛起来的那一双自由的翅膀
[01:41.03] 难道你不想再一次展开它 再一次自由地飞翔吗
[01:48.53] 终究会有那麼一天 这个国家所有的一切将会交给我们
[01:56.24] 就让我们用我们的双手一起努力去改变这个国家吧
[02:04.19] 就让我们用我们的双手 一起努力去改变
[02:19.69] 如果可以重头来过 我们应该往那条道路上去
[02:26.92] 再一次努力地 仔细地在每一个角落里搜寻
[02:34.51] 如果投身战斗 如今的我们还能够依恃什麼样的武器
[02:42.04] 为了这个理由难道我们不应该来到这里 一起寻找并肩作战吗
[02:48.81] 我说过我绝对不会放弃 你们有谁听到了吗
[02:56.17] 我说了我会死守在这里 你们有谁会站到我身旁来
[03:03.95] 终究会有那麼一天 这个国家所有的一切将会交给我们
[03:11.25] 就让我们用我们的双手 一起努力去改变这个国家吧
[03:19.04] 虽然那个时候的我们骄傲地扬起了属於我们的旗帜 然而如今
[03:26.19] 却只是剩一个人摇动著我们的旗帜 挺身站立在时代的风中
The Flag 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)