[00:15.21] | 君とはじめて会った その時から |
[00:22.23] | 自分が 変わってゆくのが分かった |
[00:29.31] | 君がはじめて 涙 流した |
[00:36.38] | 人を傷つける 哀しさを知った |
[00:44.32] | ありふれた日々が かゞやいてゆく |
[00:51.05] | ありふれた今が 思い出に変わる |
[00:58.55] | 誰のものでも 誰の為でもない |
[01:05.78] | かけがえのないこの僕の人生 |
[01:16.25] | 愛という言葉をはじめて 語ってから |
[01:23.24] | このまゝ流されては 生きてゆけないと誓った |
[01:30.66] | こうしてこの時が 続けばと願ってから |
[01:37.44] | 人生はやがて たしかに終わると感じた |
[01:45.11] | ありふれた日々が かゞやいてゆく |
[01:51.96] | ありふれた今が 思い出に変わる |
[01:59.55] | 誰のものでも 誰の為でもない |
[02:06.75] | かけがえのないこの僕の人生 |
[02:17.16] | 言葉の前に走り出す いつも遠くを見ている |
[02:24.49] | いゝわけしていないか 怒りを忘れてないか |
[02:31.30] | 弱いから立ち向かえる 哀しいからやさしくなれる |
[02:38.63] | 時はこぼれていないか 愛は流されていないか |
[02:46.18] | 二人で生きる 夢破れても |
[02:53.00] | 二人立ち尽くしても 明日を迎える |
[03:00.43] | 誰のものでも 誰の為でもない |
[03:07.54] | かけがえのない 今 風に吹かれて |
[03:15.05] | かけがえのないこの僕の人生 |
[03:25.13] | ほんとうに大切なものに 気がついて |
[03:32.34] | それを忘れてはいけないと 心に |
[03:39.92] | 決して それを忘れてはいけないと |
[00:15.21] | jun hui shi |
[00:22.23] | zi fen bian fen |
[00:29.31] | jun lei liu |
[00:36.38] | ren shang ai zhi |
[00:44.32] | ri |
[00:51.05] | jin si chu bian |
[00:58.55] | shui shui wei |
[01:05.78] | pu ren sheng |
[01:16.25] | ai yan ye yu |
[01:23.24] | liu sheng shi |
[01:30.66] | shi xu yuan |
[01:37.44] | ren sheng zhong gan |
[01:45.11] | ri |
[01:51.96] | jin si chu bian |
[01:59.55] | shui shui wei |
[02:06.75] | pu ren sheng |
[02:17.16] | yan ye qian zou chu yuan jian |
[02:24.49] | nu wang |
[02:31.30] | ruo li xiang ai |
[02:38.63] | shi ai liu |
[02:46.18] | er ren sheng meng po |
[02:53.00] | er ren li jin ming ri ying |
[03:00.43] | shui shui wei |
[03:07.54] | jin feng chui |
[03:15.05] | pu ren sheng |
[03:25.13] | da qie qi |
[03:32.34] | wang xin |
[03:39.92] | jue wang |
[00:15.21] | jūn huì shí |
[00:22.23] | zì fēn biàn fēn |
[00:29.31] | jūn lèi liú |
[00:36.38] | rén shāng āi zhī |
[00:44.32] | rì |
[00:51.05] | jīn sī chū biàn |
[00:58.55] | shuí shuí wèi |
[01:05.78] | pú rén shēng |
[01:16.25] | ài yán yè yǔ |
[01:23.24] | liú shēng shì |
[01:30.66] | shí xu yuàn |
[01:37.44] | rén shēng zhōng gǎn |
[01:45.11] | rì |
[01:51.96] | jīn sī chū biàn |
[01:59.55] | shuí shuí wèi |
[02:06.75] | pú rén shēng |
[02:17.16] | yán yè qián zǒu chū yuǎn jiàn |
[02:24.49] | nù wàng |
[02:31.30] | ruò lì xiàng āi |
[02:38.63] | shí ài liú |
[02:46.18] | èr rén shēng mèng pò |
[02:53.00] | èr rén lì jǐn míng rì yíng |
[03:00.43] | shuí shuí wèi |
[03:07.54] | jīn fēng chuī |
[03:15.05] | pú rén shēng |
[03:25.13] | dà qiè qì |
[03:32.34] | wàng xīn |
[03:39.92] | jué wàng |
[00:15.21] | 在我第一次遇见你的那一刻开始 |
[00:22.23] | 我便已清楚地知道 自己将因为有你而改变 |
[00:29.31] | 時 第一次看见你因为伤心而流下泪水的那一刻 |
[00:36.38] | 我这才第一次深切体会到 世上竟然有如此惹人伤悲的眼泪 |
[00:44.32] | 曾经绚丽灿烂的 日子已经过去了 |
[00:51.05] | 此时所拥有的时空 也不断地被转换成回忆 |
[00:58.55] | 这一切并不属於谁 也不是为了谁而存在著 |
[01:05.78] | 这就是我的宿命 是我无可取代的人生 |
[01:16.25] | 第一次向你表白爱意的 那一刻开始 |
[01:23.24] | 心中立下誓言 这一生绝不会任由它白白的流逝 |
[01:30.66] | 就这样期待著这份感觉 能够持续到永久 |
[01:37.44] | 但是此刻却清楚的感觉到 这感情(人生)终究还是走到了尽头 |
[01:45.11] | 曾经绚丽灿烂的 日子已经过去了 |
[01:51.96] | 此时所拥有的时空 也不断地被转换成回忆 |
[01:59.55] | 这一切并不属於谁 也不是为了谁而存在著 |
[02:06.75] | 这就是我的宿命 是我无可取代的人生 |
[02:17.16] | 在话语尚未脱口而出之前 是否应该先看看远方仔细思量 |
[02:24.49] | 要说的话是否只是藉口? 是否忘了压抑心中的怒气? |
[02:31.30] | 是否趁他人软弱无助时 而予以无情的痛击? --是否因为 过度伤悲 而流於习惯乞求别人 给予温柔的依赖? |
[02:38.63] | 是否毫无节制 浪费光阴? 是否眼睁睁 任由爱白白流逝? |
[02:46.18] | 只要俩个人在一起 即使梦想破碎了 |
[02:53.00] | 只要我们俩同心协力 依旧还是可以迎向明天的希望 |
[03:00.43] | 这一切并不属於谁 也不是为了谁而存在著 |
[03:07.54] | 这是我的宿命 现在让我们迎著风 任风吹袭 |
[03:15.05] | 这是我的宿命 是我无可取代的人生 |
[03:25.13] | 对於那些重要的人事物 要特别留心注意 |
[03:32.34] | 时时刻刻存放於心灵深处 千万不可以将它忘记 |
[03:39.92] | 记住! 绝对! 千万不可以将它忘记 |