孤独の证明

歌曲 孤独の证明
歌手 尾崎豊
专辑 巨人の轮郭

歌词

[00:00.72] 夕べ
[00:04.49] 月も凍るほど冷たい夜
[00:11.04] 酔い潰れていた
[00:14.01] 妙に浮かれると
[00:17.17] 誰彼となく肩を抱きあいながら
[00:23.76] "俺の話を聞いてくれるかい"っと頬を並べ
[00:35.73] 舐めあいながら
[00:39.42] 少なくともこんなふうに集う夜には
[00:49.59] しゃべりしぎたり
[00:53.52] おどけすぎたりしながら
[00:58.21] 後味の悪さを感じる目覚めが来るまで
[01:05.74] 酔いが俺のために安らかに奏でてくれる事を信じようと思う
[01:23.70] そして片寄せ合うひとりぼっちの様々な価値観を
[01:38.77] ロマンチストの言葉を借りて
[01:43.19] あまりにもちっぽけに
[01:49.30] あまりに滑稽に
[01:57.06] それでも何ひとつ失望することなく
[02:08.76] 星の流れにも似た一定の方向へ
[02:17.14] 吸い殻の山の向こうの笑顔とアルコールを抱きしめて
[02:26.80] 何よりも孤独であると
[02:33.18] 何よりも人が一番滑稽であると
[02:44.24] 白い壁を赤く濡らす
[02:51.20] 安っぽい色に染まってしまおう
[02:58.05] テーブルに並べられたグラスも
[03:06.86] もうどれが自分のグラスだったのか判らないほど酔っていた
[03:19.22] 彼は時々誰かを捕まえてたくさんの御託を並べ合うと
[03:33.13] 興奮したそいつの鼻が震えているのを見ていた
[03:48.53] けれど床に落としたぼやけた自分の影が
[04:00.98] ゆらゆらゆれているのが
[04:08.47] その空間と溶け合っているのを見ると
[04:17.30] 自分の認識するものがすべて正しいという訳じゃないんだなと
[04:28.60] なんだかおかしくて
[04:35.96] 自分の事だけで手いっぱいだという無力さに気づき
[04:49.15] あたりを見回すと
[04:53.47] ウェイターは
[04:57.16] そんなものだろうと無口にウィスキーを注いだ
[05:11.43] 曲が流れた
[05:16.27] 大きな音で足元に向かってこういった
[05:28.11] "この曲は俺のためにあるんだ
[05:39.45] 俺とおまえと"
[05:44.81]

拼音

[00:00.72]
[00:04.49] yuè dòng lěng yè
[00:11.04] zuì kuì
[00:14.01] miào fú
[00:17.17] shuí bǐ jiān bào
[00:23.76] " ǎn huà wén" jiá bìng
[00:35.73] shì
[00:39.42] shǎo jí yè
[00:49.59]
[00:53.52]
[00:58.21] hòu wèi è gǎn mù jué lái
[01:05.74] zuì ǎn ān zòu shì xìn sī
[01:23.70] piàn jì hé yàng sì zhí guān
[01:38.77] yán yè jiè
[01:43.19]
[01:49.30] huá jī
[01:57.06] hé shī wàng
[02:08.76] xīng liú shì yí dìng fāng xiàng
[02:17.14] xī qiào shān xiàng xiào yán bào
[02:26.80] hé gū dú
[02:33.18] hé rén yī fān huá jī
[02:44.24] bái bì chì rú
[02:51.20] ān sè rǎn
[02:58.05] bìng
[03:06.86] zì fēn pàn zuì
[03:19.22] bǐ shí shuí bǔ yù tuō bìng hé
[03:33.13] xìng fèn bí zhèn jiàn
[03:48.53] chuáng luò zì fēn yǐng
[04:00.98]
[04:08.47] kōng jiān róng hé jiàn
[04:17.30] zì fēn rèn shí zhèng yì
[04:28.60]
[04:35.96] zì fēn shì shǒu wú lì qì
[04:49.15] jiàn huí
[04:53.47]
[04:57.16] wú kǒu zhù
[05:11.43] qū liú
[05:16.27] dà yīn zú yuán xiàng
[05:28.11] " qū ǎn
[05:39.45] ǎn"
[05:44.81]