| [ti:風のように(ライヴ・ヴァージョン)] | |
| [ar:小田和正] | |
| [al:个人主义] | |
| [00:12.03] | 移(うつ)りゆく時(とき)の流(なが)れのままに ただ身(み)を任(まか)せているだけなら |
| [00:24.19] | 高(たか)い丘(おか)の上(うえ)にのぼって 風(かぜ)に吹(ふ)かれていたい |
| [00:36.59] | 失(うしな)うことを恐(おそ)れることなく 輝(かがや)いてた日(ひ)々を今(いま)は忘(わす)れて |
| [00:48.53] | 高(たか)く高(たか)く 信(しん)じるままに 秋(あき)の空(そら)のように |
| [01:00.38] | 誇(ほこ)りある道(みち)を歩(ある)いてく どんな時(とき)も |
| [01:12.33] | やがていつか ひとりだけになってしまうとしても |
| [01:29.41] | ここから先(さき)へはもう進(すす)めないと くじけそうになる時(とき)はいつでも |
| [01:41.57] | 君(きみ)のことを思(おも)い出(だ)して 歩(ある)き始(はじ)める もういしど |
| [01:53.07] | そして僕(ぼく)は 君(きみ)のために 何(なに)ができるかと考(かんが)える |
| [02:05.71] | そして僕(ぼく)は 強(つよ)くなるより やさしくなりたいと思(おも)う |
| [02:18.19] | やさしくなりたいと思(おも)う |
| [02:24.89] | あの風(かぜ)のように やわらかく 生(い)きる君(きみ)が |
| [02:37.38] | はじめて会(あ)った時(とき)から 誰(だ)れよりも好(す)きだった |
| [02:50.03] | そこから逃(に)げれば 夢(ゆめ)はないだろう |
| [02:56.18] | 振(ふ)り返(かえ)るのは 最後(さいご)だけだいい |
| [03:02.46] | その時(とき) Uh はじめて すべてを 語(かた)ればいいから |
| [03:17.80] | 誇(ほこ)りある道(みち)を歩(ある)いてく どんな時(とき)も |
| [03:30.51] | やがていつか ひとりだけになってしまうとしても |
| [03:42.71] | あの風(かぜ)のように やわらかく 生(い)きる君(きみ)が |
| [03:55.53] | はじめて会(あ)った時(とき)から 誰(だ)れよりも 誰(だれ)より好(す)きだった |
| [04:10.55] | 小田和正——風のように(ライヴ・ヴァージョン) |
| [04:20.55] | 作词、作曲:小田和正 |
| ti: feng | |
| ar: xiao tian he zheng | |
| al: ge ren zhu yi | |
| [00:12.03] | yi shi liu shen ren |
| [00:24.19] | gao qiu shang feng chui |
| [00:36.59] | shi kong hui ri jin wang |
| [00:48.53] | gao gao xin qiu kong |
| [01:00.38] | kua dao bu shi |
| [01:12.33] | |
| [01:29.41] | xian jin shi |
| [01:41.57] | jun si chu bu shi |
| [01:53.07] | pu jun he kao |
| [02:05.71] | pu qiang si |
| [02:18.19] | si |
| [02:24.89] | feng sheng jun |
| [02:37.38] | hui shi shui hao |
| [02:50.03] | tao meng |
| [02:56.18] | zhen fan zui hou |
| [03:02.46] | shi Uh yu |
| [03:17.80] | kua dao bu shi |
| [03:30.51] | |
| [03:42.71] | feng sheng jun |
| [03:55.53] | hui shi shui shui hao |
| [04:10.55] | xiao tian he zheng feng |
| [04:20.55] | zuo ci zuo qu: xiao tian he zheng |
| ti: fēng | |
| ar: xiǎo tián hé zhèng | |
| al: gè rén zhǔ yì | |
| [00:12.03] | yí shí liú shēn rèn |
| [00:24.19] | gāo qiū shàng fēng chuī |
| [00:36.59] | shī kǒng huī rì jīn wàng |
| [00:48.53] | gāo gāo xìn qiū kōng |
| [01:00.38] | kuā dào bù shí |
| [01:12.33] | |
| [01:29.41] | xiān jìn shí |
| [01:41.57] | jūn sī chū bù shǐ |
| [01:53.07] | pú jūn hé kǎo |
| [02:05.71] | pú qiáng sī |
| [02:18.19] | sī |
| [02:24.89] | fēng shēng jūn |
| [02:37.38] | huì shí shuí hǎo |
| [02:50.03] | táo mèng |
| [02:56.18] | zhèn fǎn zuì hòu |
| [03:02.46] | shí Uh yǔ |
| [03:17.80] | kuā dào bù shí |
| [03:30.51] | |
| [03:42.71] | fēng shēng jūn |
| [03:55.53] | huì shí shuí shuí hǎo |
| [04:10.55] | xiǎo tián hé zhèng fēng |
| [04:20.55] | zuò cí zuò qǔ: xiǎo tián hé zhèng |
| [00:12.03] | 与其置身于时光的洪流中 只是随之飘荡 |
| [00:24.19] | 我更愿攀上高高的山丘 任凭劲风吹拂 |
| [00:36.59] | 我并不害怕失去 如今已忘却那段辉煌的岁月 |
| [00:48.53] | 唯有坚定不移的信念 就像秋日里的明空一般 |
| [01:00.38] | 无论何时都向着充满荣耀的道路前进 |
| [01:12.33] | 就算在不久的将来 我孤身一人 |
| [01:29.41] | 就算前面已无路可走 感到灰心丧气之时 |
| [01:41.57] | 无论何时 只要想起了你的种种 就会重新整装再次出发 |
| [01:53.07] | 于是我就在想 是否能够为你做些什么事情 |
| [02:05.71] | 于是我就在想 比起强大我更愿变得温柔 |
| [02:18.19] | 我要变得更加温柔 |
| [02:24.89] | 就像如清风一般轻柔地活着的你 |
| [02:37.38] | 第一次遇到你的时候 就已经比任何人更喜欢你 |
| [02:50.03] | 如果从那里逃离 也许梦想就幻灭了吧 |
| [02:56.18] | 等到最后 再来回首过往 |
| [03:02.46] | 那个时候 嗯 我就会初次对你坦白所有的心声 |
| [03:17.80] | 无论何时都向着充满荣耀的道路前进 |
| [03:30.51] | 就算在不久的将来 我孤身一人 |
| [03:42.71] | 如清风一般轻柔地活着的你 |
| [03:55.53] | 第一次遇到你的时候 就已经比任何人更喜欢你 |
| [04:10.55] |