[ti:暗の告白] | |
[ar:尾崎豊] | |
[al:放热への证] | |
[00:16.96] | 何ひとつ语れずに うずくまる人々の |
[00:24.09] | 命が今日またひとつ 街に夺われた |
[00:32.96] | 憎しみの中の爱に 育まれながら |
[00:39.97] | 目覚めると やがて人は大人と呼ばれる |
[00:47.52] | 微笑みも 戸惑いも意味を失くしてゆく |
[00:55.81] | 心の中の言叶など 光さえ夺われる |
[01:03.26] | ただ一人 握りしめた引き金を引く |
[01:11.12] | 明日へと 全てを撃ち抜く |
[01:18.94] | ただ一人 答えを撃ち抜く |
[01:27.29] | |
[01:28.45] | 何ひとつ理由も知らず 悲しむ心への |
[01:35.45] | その哀れみは たやすく消し去られてゆく |
[01:44.26] | 暖かな温もりに 手を伸ばしてみても |
[01:51.48] | 谁一人 心の中知る者などない |
[01:58.89] | ごらんこの涙が滴るのを その意味と訳を |
[02:06.95] | 人が一人で 生きられぬための悲しみなのに |
[02:14.75] | 疲れの中弾丸をこめ 引きがねを弾く |
[02:22.54] | 谁に向け 今日を撃ち抜く |
[02:30.45] | ただ一人 答えを撃ち抜く |
[02:38.67] | |
[02:40.14] | 血にまみれて 汚れてしまう心 |
[02:47.81] | 偿う术もなく生きる |
[02:54.41] | この世に生をうけた时から 人は谁もが |
[03:02.47] | 罪を背负い何时しか やがて铳の引きがねを弾く |
[03:10.23] | いつの日か 自分を撃ち抜く |
[03:17.99] | ただ一人 答えを撃ち抜く |
[03:26.06] | 明日へと 全てを撃ち抜く |
[03:33.79] | ただ一人 答えを撃ち抜く |
[03:43.38] |
ti: an gao bai | |
ar: wei qi li | |
al: fang re zheng | |
[00:16.96] | he yu ren |
[00:24.09] | ming jin ri jie duo |
[00:32.96] | zeng zhong ai yu |
[00:39.97] | mu jue ren da ren hu |
[00:47.52] | wei xiao hu huo yi wei shi |
[00:55.81] | xin zhong yan ye guang duo |
[01:03.26] | yi ren wo yin jin yin |
[01:11.12] | ming ri quan ji ba |
[01:18.94] | yi ren da ji ba |
[01:27.29] | |
[01:28.45] | he li you zhi bei xin |
[01:35.45] | ai xiao qu |
[01:44.26] | nuan wen shou shen |
[01:51.48] | shui yi ren xin zhong zhi zhe |
[01:58.89] | lei di yi wei yi |
[02:06.95] | ren yi ren sheng bei |
[02:14.75] | pi zhong dan wan yin dan |
[02:22.54] | shui xiang jin ri ji ba |
[02:30.45] | yi ren da ji ba |
[02:38.67] | |
[02:40.14] | xue wu xin |
[02:47.81] | chang shu sheng |
[02:54.41] | shi sheng shi ren shui |
[03:02.47] | zui bei fu he shi chong yin dan |
[03:10.23] | ri zi fen ji ba |
[03:17.99] | yi ren da ji ba |
[03:26.06] | ming ri quan ji ba |
[03:33.79] | yi ren da ji ba |
[03:43.38] |
ti: àn gào bái | |
ar: wěi qí lǐ | |
al: fàng rè zhèng | |
[00:16.96] | hé yǔ rén |
[00:24.09] | mìng jīn rì jiē duó |
[00:32.96] | zēng zhōng ài yù |
[00:39.97] | mù jué rén dà rén hū |
[00:47.52] | wēi xiào hù huò yì wèi shī |
[00:55.81] | xīn zhōng yán yè guāng duó |
[01:03.26] | yī rén wò yǐn jīn yǐn |
[01:11.12] | míng rì quán jí bá |
[01:18.94] | yī rén dá jí bá |
[01:27.29] | |
[01:28.45] | hé lǐ yóu zhī bēi xīn |
[01:35.45] | āi xiāo qù |
[01:44.26] | nuǎn wēn shǒu shēn |
[01:51.48] | shuí yī rén xīn zhōng zhī zhě |
[01:58.89] | lèi dī yì wèi yì |
[02:06.95] | rén yī rén shēng bēi |
[02:14.75] | pí zhōng dàn wán yǐn dàn |
[02:22.54] | shuí xiàng jīn rì jí bá |
[02:30.45] | yī rén dá jí bá |
[02:38.67] | |
[02:40.14] | xuè wū xīn |
[02:47.81] | cháng shù shēng |
[02:54.41] | shì shēng shí rén shuí |
[03:02.47] | zuì bēi fù hé shí chòng yǐn dàn |
[03:10.23] | rì zì fēn jí bá |
[03:17.99] | yī rén dá jí bá |
[03:26.06] | míng rì quán jí bá |
[03:33.79] | yī rén dá jí bá |
[03:43.38] |
[00:16.96] | 无言地蹲踞在地上的人们啊 |
[00:24.09] | 这条街今天又被夺去了一条生命 |
[00:32.96] | 在憎恨的爱中被扶养长大 |
[00:39.97] | 从睁开眼起,便已是人们口中的大人 |
[00:47.52] | 微笑或者迷惘都失去了意义 |
[00:55.81] | 心中无法开口的话,也被夺取了光芒 |
[01:03.26] | 独自一人扣动紧握的扳机 |
[01:11.12] | 击破明天的所有 |
[01:18.94] | 独自一人把结果击破 |
[01:28.45] | 不知为何,我那悲伤的心 |
[01:35.45] | 那个可怜的,轻易被消除的 |
[01:44.26] | 为了寻找温柔而伸出了手 |
[01:51.48] | 却没有一人明白我的心 |
[01:58.89] | 请你看看落泪,它的含义和缘由 |
[02:06.95] | 诉说了一人无法生活的悲哀与伤痛 |
[02:14.75] | 在疲惫中扣下装了子弹的扳机。 |
[02:22.54] | 在虚无中击破今天 |
[02:30.45] | 独自一人把结果击破 |
[02:40.14] | 满是污秽沾满了血腥的心 |
[02:47.81] | 活在偿赎无路的困境里 |
[02:54.41] | 自出生之日起无论是谁 |
[03:02.47] | 只有在背负著罪愆之时才能扣下扳机 |
[03:10.23] | 在某一天自尽 |
[03:17.99] | 独自一人把结果击破 |
[03:26.06] | 击破明天的所有 |
[03:33.79] | 独自一人把结果击破 |