[00:19.48] |
あげるよと言って 差し出した君の |
[00:26.37] |
指先風に震える 四つ葉のクローバー |
[00:35.71] |
見つけた人は 幸せになれるんだと |
[00:44.03] |
ずっと君が探してくれていたもの |
[00:52.27] |
見つかりっこないと諦めれば |
[01:01.59] |
幸せなんて見つからないよと笑う君 |
[01:09.75] |
この目で見ることが出来ないからといって |
[01:20.56] |
そこにはないと決めつけてしまうことは |
[01:29.84] |
夢とか希望とか絆とか愛が |
[01:38.02] |
この世界にはないと |
[01:42.64] |
決めつけることと同じなんだ |
[01:55.98] |
形あるものは 必ず移ろってく |
[02:04.99] |
いつかは枯れてしまう 四つ葉のクローバー |
[02:12.90] |
でも君がくれた 形のない気持ちは |
[02:21.59] |
心の中ずっと枯れることはない |
[02:29.65] |
その時僕は気付けたような気がした |
[02:38.43] |
見えないものを信じることのその意味を |
[02:47.48] |
この目で見ることが出来ないからといって |
[02:58.07] |
そこにはないともう決めつけたりはしない |
[03:07.31] |
夢とか希望とか絆とか愛を |
[03:15.61] |
この世界が失ってしまわないように |
[03:25.20] |
この目で見ることが出来ないからといって |
[03:52.59] |
そこにはないともう決めつけたりはしない |
[04:01.81] |
夢とか希望とか絆とか愛を |
[04:09.73] |
この世界が失ってしまわないように |
[04:19.14] |
夢とか希望とか絆とか愛を |
[04:27.00] |
この僕らが失ってしまわないように |
[00:19.48] |
yan cha chu jun |
[00:26.37] |
zhi xian feng zhen si ye |
[00:35.71] |
jian ren xing |
[00:44.03] |
jun tan |
[00:52.27] |
jian di |
[01:01.59] |
xing jian xiao jun |
[01:09.75] |
mu jian chu lai |
[01:20.56] |
jue |
[01:29.84] |
meng xi wang ban ai |
[01:38.02] |
shi jie |
[01:42.64] |
jue tong |
[01:55.98] |
xing bi yi |
[02:04.99] |
ku si ye |
[02:12.90] |
jun xing qi chi |
[02:21.59] |
xin zhong ku |
[02:29.65] |
shi pu qi fu qi |
[02:38.43] |
jian xin yi wei |
[02:47.48] |
mu jian chu lai |
[02:58.07] |
jue |
[03:07.31] |
meng xi wang ban ai |
[03:15.61] |
shi jie shi |
[03:25.20] |
mu jian chu lai |
[03:52.59] |
jue |
[04:01.81] |
meng xi wang ban ai |
[04:09.73] |
shi jie shi |
[04:19.14] |
meng xi wang ban ai |
[04:27.00] |
pu shi |
[00:19.48] |
yán chà chū jūn |
[00:26.37] |
zhǐ xiān fēng zhèn sì yè |
[00:35.71] |
jiàn rén xìng |
[00:44.03] |
jūn tàn |
[00:52.27] |
jiàn dì |
[01:01.59] |
xìng jiàn xiào jūn |
[01:09.75] |
mù jiàn chū lái |
[01:20.56] |
jué |
[01:29.84] |
mèng xī wàng bàn ài |
[01:38.02] |
shì jiè |
[01:42.64] |
jué tóng |
[01:55.98] |
xíng bì yí |
[02:04.99] |
kū sì yè |
[02:12.90] |
jūn xíng qì chí |
[02:21.59] |
xīn zhōng kū |
[02:29.65] |
shí pú qì fù qì |
[02:38.43] |
jiàn xìn yì wèi |
[02:47.48] |
mù jiàn chū lái |
[02:58.07] |
jué |
[03:07.31] |
mèng xī wàng bàn ài |
[03:15.61] |
shì jiè shī |
[03:25.20] |
mù jiàn chū lái |
[03:52.59] |
jué |
[04:01.81] |
mèng xī wàng bàn ài |
[04:09.73] |
shì jiè shī |
[04:19.14] |
mèng xī wàng bàn ài |
[04:27.00] |
pú shī |
[00:19.48] |
你说给你哟 伸出的指尖上 |
[00:26.37] |
四叶草在风中微微颤动 |
[00:35.71] |
你说找到四叶草的人会得到幸福 |
[00:44.03] |
你一直为我寻找的东西 |
[00:52.27] |
你笑着说因为很难找到便放弃的话 |
[01:01.59] |
就不能找到幸福哟 |
[01:09.75] |
虽然可能此生无法看到 |
[01:20.56] |
但就此断定它不存在 |
[01:29.84] |
就等同于 |
[01:38.02] |
断定梦想 希望 羁绊和爱 |
[01:42.64] |
不存在于这世界 |
[01:55.98] |
有形之物 必将被时间洗礼 |
[02:04.99] |
这四叶草在某时也将枯萎 |
[02:12.90] |
但你给我的无形的感情 |
[02:21.59] |
却一直在我心中不曾枯萎 |
[02:29.65] |
这时我似乎明白了 |
[02:38.43] |
相信眼睛所看不见的东西这句话的意思 |
[02:47.48] |
虽然此生可能无法看到 |
[02:58.07] |
不要断定它不存在 |
[03:07.31] |
为了梦想 希望 羁绊和爱 |
[03:15.61] |
不在这世间消失 |
[03:25.20] |
虽然可能此生无法看到 |
[03:52.59] |
不要断定它不存在 |
[04:01.81] |
为了梦想 希望 羁绊和爱 |
[04:09.73] |
不在这世间消失 |
[04:19.14] |
为了梦想 希望 羁绊和爱 |
[04:27.00] |
不在我们身上失去 |