一人きりの寂しさの意味を 抱きしめて暮らし续ける日々よ | |
见つかるだろうか 孤独を背负いながら生きてゆく | |
心污れなき证示す道しるべが | |
色々な人との出会いがあり 心かよわせて户惑いながら | |
本当の自分の姿を失いそうな时 君の中の仆だけがぼやけて见える | |
ありのままの姿はとてもちっぽけすぎて | |
心が冻り付く时君を また见失ってしまうから | |
人はただ悲しみの意味を 探し出すために生まれてきたというのか | |
确かめたい 伪りと真实を 裁くものがあるなら仆は | |
君の面影を强く抱えて 何时しか辿り着くその答えを | |
心安らかに探し续けていてもいい いつまでも | |
受け止める术のない爱がある 消し去ること出来ぬ伤もある | |
忘れないように 全ての思い出が与えてくれた | |
心の粮を赖りに生きることを | |
そこには样々な正义があり 幸せ求めて步き续けている | |
欲望が心をもろく崩してゆきそうだ | |
人の心の爱を信じていたいけど | |
人の暮らしの幸せはとても小さすぎて | |
转载来自 | |
谁一人 心の掟を破ることなど出来ないから | |
今はただ幸せの意味を 守り续けるように君を抱きしめていたい | |
信じたい 伪りなき爱を 与えてくれるものがあるなら | |
この身も心も捧げよう それが爱それが欲望 | |
それが全てを司るものの真实 なのだから | |
断崖の绝壁に立つ样に夜空を见上げる | |
今にも吸い迂まれてゆきそうな空に叫んでみるんだ | |
何处へ行くのか 大地に立ち尽くす仆は | |
何故生まれてきたの | |
生まれたことに意味があり 仆を求めるものがあるなら | |
伝えたい 仆が觉えた全てを 限り无く幸せを求めて来た全てを | |
分け合いたい 生きてゆくその全てを | |
心に宿るもののその姿を ありのままの仆の姿を | |
信じてほしい 受け止めてほしい | |
それが生きてゆくための爱なら 今 心こめて | |
仆はいつでもここにいるから 泪溢れて何も见えなくても | |
仆はいつでもここにいるから |
yi ren ji yi wei bao mu xu ri | |
jian gu du bei fu sheng | |
xin wu zheng shi dao | |
se ren chu hui xin hu huo | |
ben dang zi fen zi shi shi jun zhong pu jian | |
zi | |
xin dong fu shi jun jian shi | |
ren bei yi wei tan chu sheng | |
que wei zhen shi cai pu | |
jun mian ying qiang bao he shi chan zhe da | |
xin an tan xu | |
shou zhi shu ai xiao qu chu lai shang | |
wang quan si chu yu | |
xin liang lai sheng | |
yang zheng yi xing qiu bu xu | |
yu wang xin beng | |
ren xin ai xin | |
ren mu xing xiao | |
zhuan zai lai zi | |
shui yi ren xin zheng po chu lai | |
jin xing yi wei shou xu jun bao | |
xin wei ai yu | |
shen xin peng ai yu wang | |
quan si zhen shi | |
duan ya jue bi li yang ye kong jian shang | |
jin xi yu kong jiao | |
he chu xing da di li jin pu | |
he gu sheng | |
sheng yi wei pu qiu | |
chuan pu jue quan xian wu xing qiu lai quan | |
fen he sheng quan | |
xin su zi pu zi | |
xin shou zhi | |
sheng ai jin xin | |
pu lei yi he jian | |
pu |
yī rén jì yì wèi bào mù xù rì | |
jiàn gū dú bēi fù shēng | |
xīn wū zhèng shì dào | |
sè rén chū huì xīn hù huò | |
běn dāng zì fēn zī shī shí jūn zhōng pū jiàn | |
zī | |
xīn dòng fù shí jūn jiàn shī | |
rén bēi yì wèi tàn chū shēng | |
què wěi zhēn shí cái pū | |
jūn miàn yǐng qiáng bào hé shí chān zhe dá | |
xīn ān tàn xù | |
shòu zhǐ shù ài xiāo qù chū lái shāng | |
wàng quán sī chū yǔ | |
xīn liáng lài shēng | |
yàng zhèng yì xìng qiú bù xù | |
yù wàng xīn bēng | |
rén xīn ài xìn | |
rén mù xìng xiǎo | |
zhuǎn zǎi lái zì | |
shuí yī rén xīn zhěng pò chū lái | |
jīn xìng yì wèi shǒu xù jūn bào | |
xìn wěi ài yǔ | |
shēn xīn pěng ài yù wàng | |
quán sī zhēn shí | |
duàn yá jué bì lì yàng yè kōng jiàn shàng | |
jīn xī yū kōng jiào | |
hé chǔ xíng dà dì lì jǐn pū | |
hé gù shēng | |
shēng yì wèi pū qiú | |
chuán pū jué quán xiàn wú xìng qiú lái quán | |
fēn hé shēng quán | |
xīn sù zī pū zī | |
xìn shòu zhǐ | |
shēng ài jīn xīn | |
pū lèi yì hé jiàn | |
pū |
[00:15.600] | |
[00:19.750] | 紧抱着孑然一身的孤单意义 |
[00:27.850] | 继续埋身于生活的岁月 |
[00:36.390] | 能在其中找到的吧 |
[00:39.610] | 那背负着孤独活着 |
[00:44.890] | 而通向不会把心弄脏的的那条路 |
[00:53.170] | 与形形色色的人邂逅 |
[01:01.679] | 在彼此会心交流 陷入困惑 |
[01:10.119] | 即将要迷失掉真实的自我之际 |
[01:18.649] | 我在你身上隐约地看到了自己 |
[01:27.099] | 那原本的姿态是何等微不足道 |
[01:35.550] | 在内心结成寒冰之际 |
[01:39.780] | 我眼里又丢失了你 |
[01:43.819] | 「人只不过是为了找寻悲伤的意义 |
[01:51.379] | 而诞生在这世上的」 |
[02:00.969] | 我想确认清楚是否如此 |
[02:04.299] | 若是存在着能裁决虚假和真实的人 |
[02:08.539] | 那么我一定会 |
[02:13.179] | 紧紧抱住你的身影 |
[02:17.468] | 那历尽艰辛后迟早会得到的答案 |
[02:22.569] | 若是能够一直 |
[02:31.770] | 安心地继续寻找就好 |
[02:33.339] | |
[02:34.759] | 这世间有着不能承受的爱 |
[02:43.210] | 同样也会有无法消去的伤痕 |
[02:51.688] | 为了不遗忘 |
[02:54.819] | 回忆所赐予的一切 |
[03:00.179] | 我依赖着这心的食粮而活着 |
[03:08.580] | 在那里有着形形色色的正义 |
[03:16.979] | 我谋求着幸福 步履不停地继续向前行走 |
[03:25.520] | 可是欲望让心变得脆弱 仿佛致人崩溃 |
[03:33.949] | 虽然我想要一直相信人心的爱 |
[03:42.399] | 但人们度过的幸福是何等微不足道 |
[03:50.839] | 毕竟任何人 |
[03:52.210] | 都无法独自打破内心的枷锁 |
[03:59.169] | 如今我仅是为了持续守护幸福的意义 |
[04:06.889] | 想要一直将你紧抱在怀里 |
[04:16.278] | 想要去相信 |
[04:19.649] | 那没有伪装的爱 |
[04:23.689] | 若是存在着赐予我这份爱的人 |
[04:28.540] | 那么我想要将我的身心都献上 |
[04:32.899] | 那是爱 那是欲望 |
[04:36.509] | 因为那是掌控着一切的所在 |
[04:44.869] | 同时也是真实 |
[04:46.790] | |
[04:50.980] | 宛若站在悬崖峭壁上 仰望夜空 |
[04:58.720] | 天空眼看就要吞没一切 自己试着朝其高声呐喊 |
[05:04.488] | 要去向何方? |
[05:07.189] | 始终屹立在这片大地上的我 |
[05:15.249] | 究竟又为何要诞生在这世上? |
[05:24.069] | 如果诞生有所意义 |
[05:28.160] | 而在这世间还有人需要我的话 |
[05:31.759] | |
[05:32.209] | 想要传达出去 |
[05:35.649] | 我所铭记的一切 |
[05:39.879] | 那极尽所能去谋求幸福而得到的一切 |
[05:48.089] | 想分享出去 |
[05:53.089] | 活着目睹的一切 |
[05:56.759] | 存在我心里的那副模样 |
[06:01.550] | 真实的我的模样 |
[06:06.040] | 想要你去相信 |
[06:08.519] | 希望你能接纳 |
[06:10.790] | 若这是为了活下去而投入的爱 |
[06:16.040] | 如今 |
[06:17.949] | 我会倾注真心 |
[06:21.629] | |
[06:23.040] | 因为无论何时 我都会在这里 |
[06:31.569] | 因为即便泪水满溢 模糊了眼睛 让这一切都看不真切 |
[06:40.050] | 无论何时 我也会在这里 |