| [00:00.00] |
作曲 : AIMI |
| [00:01.00] |
作词 : AIMI |
| [00:29.78] |
この街を つつむ风は |
| [00:33.05] |
どこか少し 冷たくって |
| [00:36.67] |
仆はいつも 独りだった |
| [00:40.36] |
それでいいと 思ってたんだ |
| [00:44.03] |
あの日キミと 出会ってから |
| [00:47.75] |
世界は色を変えていった |
| [00:51.47] |
季节はまた过ぎてくけど |
| [00:55.34] |
色あせる ことはないよ |
| [00:59.03] |
远いキミへと 届けたくて |
| [01:05.16] |
だから 伝えたいコトバ集め |
| [01:10.14] |
小さな魔法をかけて |
| [01:13.56] |
さあ キミのもとへと 赠る |
| [01:21.45] |
ぬくもりさめないように |
| [01:24.90] |
一绪に闭じ込めたら |
| [01:28.46] |
想いは カタチに なるんだ |
| [01:44.65] |
|
| [01:51.05] |
缲り返していく毎日 |
| [01:54.30] |
ふと気付けばキミのことが |
| [01:58.09] |
少しずつ ふくらんでく |
| [02:01.60] |
仆のココロうめてくんだ |
| [02:05.45] |
街の灯り 消えた顷に |
| [02:08.94] |
仆のココロ キミが灯る |
| [02:12.72] |
眠りにつく 少し前に |
| [02:16.37] |
仆はキミへ 想いを缀る |
| [02:20.41] |
远い キミへと 赠りたくて |
| [02:26.43] |
だから どんなに离れてても |
| [02:31.42] |
待っててくれるキミが |
| [02:34.93] |
今 仆に必要なんだ |
| [02:42.69] |
たくさんのコトバたち |
| [02:46.29] |
このウタに诘め込んで |
| [02:49.65] |
キミへと 届けに ゆくよ |
| [02:59.25] |
二人はこの空でいつも |
| [03:03.97] |
つながっている |
| [03:05.88] |
そう思えば 强くなれる |
| [03:09.56] |
やさしい気持ちになる |
| [03:41.64] |
伝えたいコトバ集め |
| [03:45.30] |
小さな魔法をかけて |
| [03:48.61] |
さあ キミのもとへと赠る |
| [03:56.19] |
世界中でキミだけに |
| [03:59.76] |
呗いたいウタがある |
| [04:03.50] |
想いが 伝わるように 魔法をかけて |
| [00:00.00] |
zuo qu : AIMI |
| [00:01.00] |
zuo ci : AIMI |
| [00:29.78] |
jie feng |
| [00:33.05] |
shao leng |
| [00:36.67] |
pu du |
| [00:40.36] |
si |
| [00:44.03] |
ri chu hui |
| [00:47.75] |
shi jie se bian |
| [00:51.47] |
ji jie guo |
| [00:55.34] |
se |
| [00:59.03] |
yuan jie |
| [01:05.16] |
chuan ji |
| [01:10.14] |
xiao mo fa |
| [01:13.56] |
zeng |
| [01:21.45] |
|
| [01:24.90] |
yi xu bi ru |
| [01:28.46] |
xiang |
| [01:44.65] |
|
| [01:51.05] |
qiao fan mei ri |
| [01:54.30] |
qi fu |
| [01:58.09] |
shao |
| [02:01.60] |
pu |
| [02:05.45] |
jie deng xiao qing |
| [02:08.94] |
pu deng |
| [02:12.72] |
mian shao qian |
| [02:16.37] |
pu xiang zhui |
| [02:20.41] |
yuan zeng |
| [02:26.43] |
li |
| [02:31.42] |
dai |
| [02:34.93] |
jin pu bi yao |
| [02:42.69] |
|
| [02:46.29] |
ji ru |
| [02:49.65] |
jie |
| [02:59.25] |
er ren kong |
| [03:03.97] |
|
| [03:05.88] |
si qiang |
| [03:09.56] |
qi chi |
| [03:41.64] |
chuan ji |
| [03:45.30] |
xiao mo fa |
| [03:48.61] |
zeng |
| [03:56.19] |
shi jie zhong |
| [03:59.76] |
bei |
| [04:03.50] |
xiang chuan mo fa |
| [00:00.00] |
zuò qǔ : AIMI |
| [00:01.00] |
zuò cí : AIMI |
| [00:29.78] |
jiē fēng |
| [00:33.05] |
shǎo lěng |
| [00:36.67] |
pū dú |
| [00:40.36] |
sī |
| [00:44.03] |
rì chū huì |
| [00:47.75] |
shì jiè sè biàn |
| [00:51.47] |
jì jié guò |
| [00:55.34] |
sè |
| [00:59.03] |
yuǎn jiè |
| [01:05.16] |
chuán jí |
| [01:10.14] |
xiǎo mó fǎ |
| [01:13.56] |
zèng |
| [01:21.45] |
|
| [01:24.90] |
yī xù bì ru |
| [01:28.46] |
xiǎng |
| [01:44.65] |
|
| [01:51.05] |
qiāo fǎn měi rì |
| [01:54.30] |
qì fù |
| [01:58.09] |
shǎo |
| [02:01.60] |
pū |
| [02:05.45] |
jiē dēng xiāo qǐng |
| [02:08.94] |
pū dēng |
| [02:12.72] |
mián shǎo qián |
| [02:16.37] |
pū xiǎng zhuì |
| [02:20.41] |
yuǎn zèng |
| [02:26.43] |
lí |
| [02:31.42] |
dài |
| [02:34.93] |
jīn pū bì yào |
| [02:42.69] |
|
| [02:46.29] |
jí ru |
| [02:49.65] |
jiè |
| [02:59.25] |
èr rén kōng |
| [03:03.97] |
|
| [03:05.88] |
sī qiáng |
| [03:09.56] |
qì chí |
| [03:41.64] |
chuán jí |
| [03:45.30] |
xiǎo mó fǎ |
| [03:48.61] |
zèng |
| [03:56.19] |
shì jiè zhōng |
| [03:59.76] |
bei |
| [04:03.50] |
xiǎng chuán mó fǎ |
| [00:29.78] |
吹拂整片这小镇的风 |
| [00:33.05] |
总觉得有点微微冰凉 |
| [00:36.67] |
我一直以来形影单只 |
| [00:40.36] |
心里却想着这样也挺不错 |
| [00:44.03] |
自从我邂逅上你的那天起 |
| [00:47.75] |
世界的色彩便焕然一新 |
| [00:51.47] |
纵使四季仍无情地变迁 |
| [00:55.34] |
也不曾有过半点褪色 |
| [00:59.03] |
想向远方的你传达我的思念 |
| [01:05.16] |
所以 聚集了想说的话语 |
| [01:10.14] |
再施上小小的魔法 |
| [01:13.56] |
好啦 帮我送到你身旁 |
| [01:21.45] |
为了不让温暖就此消散 |
| [01:24.90] |
一并包装起来的话 |
| [01:28.46] |
思念便会渐渐显露形状 |
| [01:51.05] |
重复流转的每一天 |
| [01:54.30] |
突然回过神时关于你的事 |
| [01:58.09] |
一点一滴地膨胀起来 |
| [02:01.60] |
就这样填满了我的心田 |
| [02:05.45] |
当街灯熄灭的那个时候 |
| [02:08.94] |
你就会 点亮在我的心头 |
| [02:12.72] |
在入眠的前几分钟里 |
| [02:16.37] |
我总是不禁的想念起你 |
| [02:20.41] |
想向远方的你送出我的心意 |
| [02:26.43] |
所以 纵使两人在天各一方 |
| [02:31.42] |
依然在默默等候着你 |
| [02:34.93] |
对我来说 是必要的 |
| [02:42.69] |
将满天飞散的言语字句 |
| [02:46.29] |
细心地注入这首歌里 |
| [02:49.65] |
现在马上就向你传递 |
| [02:59.25] |
两人在浩瀚的天空下 |
| [03:03.97] |
一直都联系着 |
| [03:05.88] |
这样一想 就能更坚强 |
| [03:09.56] |
心情便自然温柔起来 |
| [03:41.64] |
聚集了想说的话语 |
| [03:45.30] |
再施上小小的魔法 |
| [03:48.61] |
好啦 帮我送到你身旁 |
| [03:56.19] |
全世界中有一首这样的歌 |
| [03:59.76] |
只希望能够唱给你听 |
| [04:03.50] |
愿心意能传达得到你身旁施展出魔法 |