[00:30.91] | 盗んだ恋が芽吹きました |
[00:36.12] | あわい期待も踏みつぶしたら |
[00:43.01] | 明日の夜には会えますか? |
[00:48.63] | 「ごめんね、窓の花が枯れたの。」 |
[00:54.41] | |
[01:01.78] | 三日僕らは話しました |
[01:07.04] | あわい期待こそ浮かぶ夜に |
[01:13.69] | 秘密の話をしませんか? |
[01:19.01] | 「それはまた素敵なことね。」 |
[01:25.02] | |
[01:26.09] | まだ足りない弱さでもって |
[01:32.45] | いかいないでよって 手を握った |
[01:41.56] | |
[01:43.05] | 僕らはまだ、 春の途中 |
[01:49.01] | 「やがて枯れて、崩れ落ちる。 |
[01:55.00] | それでもいい?」 |
[01:57.98] | それでもいい。 (いい筈もない!) |
[02:04.20] | 哀れ、僕は消える! |
[02:09.88] | |
[02:21.79] | 思い出す傷が痛みますか? |
[02:27.00] | 撫でる指先も震えてます。 |
[02:33.98] | 三日のことも忘れました? |
[02:39.02] | それはそれで仕方ないことね。 |
[02:45.44] | |
[03:10.01] | その小さな胸も大きくなって |
[03:17.00] | 君もいつかは大人になる |
[03:26.12] | |
[03:27.56] | 僕らはまだ、恋の途中 |
[03:33.82] | 末だ揺れるあわい想い |
[03:39.58] | 君の頬が、緩む様に |
[03:45.75] | 下らない話をするけれども |
[03:55.11] | |
[03:55.11] | 春も終わり |
[03:58.08] | やがて枯れて、崩れ落ちる |
[04:05.81] | 今夜、泥んこの今日を放り投げてさ |
[04:15.04] | また明日ね。 |
[04:19.00] | |
[04:54.00] | 終わり |
[00:30.91] | dao lian ya chui |
[00:36.12] | qi dai ta |
[00:43.01] | ming ri ye hui? |
[00:48.63] | chuang hua ku. |
[00:54.41] | |
[01:01.78] | san ri pu hua |
[01:07.04] | qi dai fu ye |
[01:13.69] | mi mi hua? |
[01:19.01] | su di. |
[01:25.02] | |
[01:26.09] | zu ruo |
[01:32.45] | shou wo |
[01:41.56] | |
[01:43.05] | pu chun tu zhong |
[01:49.01] | ku beng luo. |
[01:55.00] | ? |
[01:57.98] | . kuo! |
[02:04.20] | ai pu xiao! |
[02:09.88] | |
[02:21.79] | si chu shang tong? |
[02:27.00] | fu zhi xian zhen. |
[02:33.98] | san ri wang? |
[02:39.02] | shi fang. |
[02:45.44] | |
[03:10.01] | xiao xiong da |
[03:17.00] | jun da ren |
[03:26.12] | |
[03:27.56] | pu lian tu zhong |
[03:33.82] | mo yao xiang |
[03:39.58] | jun jia huan yang |
[03:45.75] | xia hua |
[03:55.11] | |
[03:55.11] | chun zhong |
[03:58.08] | ku beng luo |
[04:05.81] | jin ye ni jin ri fang tou |
[04:15.04] | ming ri. |
[04:19.00] | |
[04:54.00] | zhong |
[00:30.91] | dào liàn yá chuī |
[00:36.12] | qī dài tà |
[00:43.01] | míng rì yè huì? |
[00:48.63] | chuāng huā kū. |
[00:54.41] | |
[01:01.78] | sān rì pú huà |
[01:07.04] | qī dài fú yè |
[01:13.69] | mì mì huà? |
[01:19.01] | sù dí. |
[01:25.02] | |
[01:26.09] | zú ruò |
[01:32.45] | shǒu wò |
[01:41.56] | |
[01:43.05] | pú chūn tú zhōng |
[01:49.01] | kū bēng luò. |
[01:55.00] | ? |
[01:57.98] | . kuò! |
[02:04.20] | āi pú xiāo! |
[02:09.88] | |
[02:21.79] | sī chū shāng tòng? |
[02:27.00] | fǔ zhǐ xiān zhèn. |
[02:33.98] | sān rì wàng? |
[02:39.02] | shì fāng. |
[02:45.44] | |
[03:10.01] | xiǎo xiōng dà |
[03:17.00] | jūn dà rén |
[03:26.12] | |
[03:27.56] | pú liàn tú zhōng |
[03:33.82] | mò yáo xiǎng |
[03:39.58] | jūn jiá huǎn yàng |
[03:45.75] | xià huà |
[03:55.11] | |
[03:55.11] | chūn zhōng |
[03:58.08] | kū bēng luò |
[04:05.81] | jīn yè ní jīn rì fàng tóu |
[04:15.04] | míng rì. |
[04:19.00] | |
[04:54.00] | zhōng |
[00:30.91] | 盗走的恋情已经发芽 |
[00:36.12] | 淡淡的期待也被踩踏 |
[00:43.01] | 明天晚上能否相见? |
[00:48.63] | 「抱歉呐 窗边的花已经枯萎了」 |
[01:01.78] | 3日我们交谈了一番 |
[01:07.04] | 就在那浮起淡淡期待的夜里 |
[01:13.69] | 不说点秘密的话吗? |
[01:19.01] | 「那还真是不得了呐」 |
[01:26.09] | 依旧是不够强大的弱气样子 |
[01:32.45] | 不走不行了呐 因此握住了手 |
[01:43.05] | 我们仍在 春的途中 |
[01:49.01] | 「马上就要枯萎凋落 |
[01:55.00] | 这样也没问题吗?」 |
[01:57.98] | 这样也没问题(没问题才怪!) |
[02:04.20] | 悲伤的 我就要消失! |
[02:21.79] | 回忆的伤还在痛吗? |
[02:27.00] | 抚摸着的指尖也震动起来 |
[02:33.98] | 3日的事情也忘记了吗? |
[02:39.02] | 那还真是没有办法呀 |
[03:10.01] | 小小的胸也日渐变大 |
[03:17.00] | 你也终有一天成为大人 |
[03:27.56] | 我们仍在 恋爱的途中 |
[03:33.82] | 淡淡的思念还在摇曳 |
[03:39.58] | 你的脸颊 软软的样子 |
[03:45.75] | 虽然说了些无聊的话 |
[03:55.11] | 春天也结束了 |
[03:58.08] | 马上就要枯萎凋零 |
[04:05.81] | 今晚 扔掉一天的泥泞与狼狈吧 |
[04:15.04] | 明天见 |
[04:54.00] |