歌曲 | 伤つけた人々へ |
歌手 | 尾崎豊 |
专辑 | 十七歳の地図 |
[ti:伤つけた人々へ] | |
[ar:尾崎豊] | |
[al:十七歳の地図] | |
Words and music by Yutaka Ozaki | |
[00:17.11] | どれだけ言葉費し 君に話したろう |
[00:25.05] | どんな言葉でも言いつくせなかった事の答も |
[00:32.67] | ひとつしかないはずと |
[00:36.73] | 時の流れに心は変ってしまうから |
[00:44.60] | そして いったい何が |
[00:47.80] | 大切な事だったのかすら忘れさられてしまう |
[00:56.38] | 刹那に追われながら 傷つく事恐れる僕は |
[01:04.24] | あの日見つけたはずの真実とは まるで逆へと |
[01:11.96] | 歩いてしまう |
[01:19.39] | 僕をにらむ君の瞳の光は |
[01:27.26] | 忘れかけてた真心教えてくれた |
[01:35.78] | この胸に今刻もう 君の涙の美しさにありがとうと |
[01:47.60] | |
[01:53.43] | センチメンタルな気持じゃ悔んでばかりだよ |
[02:01.30] | 僕はなんてまぬけな男だったろう |
[02:06.56] | 君にはもう許されることもない |
[02:13.13] | 僕の幾つもの思いが指のすきまから |
[02:21.01] | すべり落ちてゆくよ |
[02:24.23] | 僕が傷つけてしまった君の涙の様に |
[02:32.85] | 使い古しの台詞 また口にしておどける僕は |
[02:40.68] | 今度こそは 本当に ひとりぼっちになってしまうよ |
[02:48.34] | 何も言わないで |
[02:55.75] | 僕をにらむ君の瞳の光は |
[03:03.46] | 忘れかけてた真心教えてくれた |
[03:12.09] | この胸に今刻もう 君の涙の美しさにありがとうと |
[03:23.97] | |
[03:37.81] | 愛という言葉はなくても ひとりで生きてく訳じゃない |
[03:45.44] | 小さなプライドなんかで 傷つけあってもきっと君に |
[03:53.11] | 優しさ戻るだろう |
[04:00.48] | 僕をにらむ君の瞳の光は |
[04:08.35] | 忘れかけてた真心教えてくれた |
[04:16.91] | この胸に今刻もう 君の涙の美しさにありがとうと |
[04:29.74] |
ti: shāng rén | |
ar: wěi qí lǐ | |
al: shí qī suì dì tú | |
Words and music by Yutaka Ozaki | |
[00:17.11] | yán yè fèi jūn huà |
[00:25.05] | yán yè yán shì dá |
[00:32.67] | |
[00:36.73] | shí liú xīn biàn |
[00:44.60] | hé |
[00:47.80] | dà qiè shì wàng |
[00:56.38] | chà nà zhuī shāng shì kǒng pú |
[01:04.24] | rì jiàn zhēn shí nì |
[01:11.96] | bù |
[01:19.39] | pú jūn tóng guāng |
[01:27.26] | wàng zhēn xīn jiào |
[01:35.78] | xiōng jīn kè jūn lèi měi |
[01:47.60] | |
[01:53.43] | qì chí huǐ |
[02:01.30] | pú nán |
[02:06.56] | jūn xǔ |
[02:13.13] | pú jǐ sī zhǐ |
[02:21.01] | luò |
[02:24.23] | pú shāng jūn lèi yàng |
[02:32.85] | shǐ gǔ tái cí kǒu pú |
[02:40.68] | jīn dù běn dāng |
[02:48.34] | hé yán |
[02:55.75] | pú jūn tóng guāng |
[03:03.46] | wàng zhēn xīn jiào |
[03:12.09] | xiōng jīn kè jūn lèi měi |
[03:23.97] | |
[03:37.81] | ài yán yè shēng yì |
[03:45.44] | xiǎo shāng jūn |
[03:53.11] | yōu tì |
[04:00.48] | pú jūn tóng guāng |
[04:08.35] | wàng zhēn xīn jiào |
[04:16.91] | xiōng jīn kè jūn lèi měi |
[04:29.74] |
translator by plus eight | |
[00:17.11] | gēn nǐ gōu tōng qióng jìn le wǒ suǒ yǒu de yán yǔ |
[00:25.05] | yuán yǐ wéi wú lùn yòng shén me yán yǔ dōu zhǐ yǒu |
[00:32.67] | yī jiàn shì qíng de dá àn wú fǎ chè dǐ shuō qīng |
[00:36.73] | zhè kē xīn yě suí zhe shí guāng de liú shì gǎi biàn |
[00:44.60] | dào zuì hòu jiù lián shén me cái shì zuì zhòng yào de |
[00:47.80] | yě dōu bèi wàng dé yī gān èr jìng |
[00:56.38] | bèi dāng xià zhuī zhe luàn pǎo hài pà shòu shāng de wǒ |
[01:04.24] | yuán běn dōu yǐ zhǎo dào le dá àn kě rú jīn què |
[01:11.96] | yǔ nà gè zhēn shí bèi dào ér chí |
[01:19.39] | nǐ zhù shì zhe wǒ mù guāng shì nà me dì míng liàng |
[01:27.26] | shǐ wǒ dé yǐ zhǎo huí chà diǎn wàng diào dí zhēn xīn |
[01:35.78] | shǐ zhōng míng jì gǎn xiè nǐ nà měi lì de lèi huā |
[01:53.43] | chéng tiān zài duō chóu shàn gǎn zhǐ huì tú zēng hòu huǐ |
[02:01.30] | a wǒ shì duō me yú bèn de yí gè nán rén nà |
[02:06.56] | xiǎng bì nǐ yǐ jīng wú fǎ zài yuán liàng wǒ le ba |
[02:13.13] | wǒ de nèi xiē gè xiǎo xīn sī cóng zhǐ féng dāng zhōng |
[02:21.01] | jiàn jiàn dì huá luò |
[02:24.23] | wǎn ruò bèi wǒ suǒ shāng de nǐ luò de lèi yì bān |
[02:32.85] | kě wǒ hái shì chóng fù zhe nà tào chén cí làn diào |
[02:40.68] | suǒ yǐ zhè cì zhēn de biàn chéng jié rán yī shēn le |
[02:48.34] | shén me dōu bù yòng shuō le dōu shì jiù yóu zì qǔ |
[02:55.75] | nǐ zhù shì zhe wǒ mù guāng shì nà me dì míng liàng |
[03:03.46] | shǐ wǒ dé yǐ zhǎo huí chà diǎn wàng diào dí zhēn xīn |
[03:12.09] | shǐ zhōng míng jì gǎn xiè nǐ nà měi lì de lèi huā |
[03:37.81] | dú zì yī rén méi yǒu ài shì wú fǎ guò huó de |
[03:45.44] | zì jǐ nà xiǎo xiǎo de zì zūn xīn jí shǐ shòu shāng |
[03:53.11] | yě yí dìng néng yīn wèi nǐ de wēn róu ér huī fù |
[04:00.48] | nǐ zhù shì zhe wǒ mù guāng shì nà me dì míng liàng |
[04:08.35] | shǐ wǒ dé yǐ zhǎo huí chà diǎn wàng diào dí zhēn xīn |
[04:16.91] | shǐ zhōng míng jì gǎn xiè nǐ nà měi lì de lèi huā |