[00:38.909] |
羊の言葉に戸惑わされている |
[00:48.599] |
無口だった筈の女が急にしゃべりだしたから |
[00:58.272] |
羊はなんにも言わないと思ってる |
[01:07.740] |
黙ってもしゃべっても愛は変わらないのに |
[01:17.383] |
|
[01:17.569] |
耳を貸さなかったのはあなたよ |
[01:22.645] |
女が何かをほざいても放っておけと |
[01:30.223] |
それを誰からそそのかされたの |
[01:36.847] |
そのうち暇なとき 考えて |
[01:41.988] |
貴方に言った人 考えて |
[01:46.896] |
それがあたしの今の彼よ |
[01:56.207] |
|
[02:14.865] |
羊の言葉はありえないと思ってる |
[02:24.786] |
黙ってただ笑ってるだけでいい |
[02:30.164] |
それですべてだと思ってる |
[02:34.432] |
羊はたやすく はぐれてしまうものなのよ |
[02:43.678] |
戻れなくて自分でも思いがけずさまようものなのよ |
[02:53.633] |
|
[02:53.774] |
貴方の腕の中寒かった |
[02:58.929] |
1人でいるよりも寒かった |
[03:03.755] |
放っておけと それを誰からそそのかされたの |
[03:12.867] |
そのうち暇なとき 思い出して |
[03:18.166] |
貴方に言った人 思い出して |
[03:23.009] |
それがあたしの今の彼よ |
[03:32.526] |
|
[03:34.415] |
羊はたやすく はぐれてしまうものなのよ |
[03:44.085] |
戻れなくて自分でも思いがけずさまようものなのよ |
[03:54.754] |
|
[00:38.909] |
yang yan ye hu huo |
[00:48.599] |
wu kou kuo nv ji |
[00:58.272] |
yang yan si |
[01:07.740] |
mo ai bian |
[01:17.383] |
|
[01:17.569] |
er dai |
[01:22.645] |
nv he fang |
[01:30.223] |
shui |
[01:36.847] |
xia kao |
[01:41.988] |
gui fang yan ren kao |
[01:46.896] |
jin bi |
[01:56.207] |
|
[02:14.865] |
yang yan ye si |
[02:24.786] |
mo xiao |
[02:30.164] |
si |
[02:34.432] |
yang |
[02:43.678] |
ti zi fen si |
[02:53.633] |
|
[02:53.774] |
gui fang wan zhong han |
[02:58.929] |
1 ren han |
[03:03.755] |
fang shui |
[03:12.867] |
xia si chu |
[03:18.166] |
gui fang yan ren si chu |
[03:23.009] |
jin bi |
[03:32.526] |
|
[03:34.415] |
yang |
[03:44.085] |
ti zi fen si |
[03:54.754] |
|
[00:38.909] |
yáng yán yè hù huò |
[00:48.599] |
wú kǒu kuò nǚ jí |
[00:58.272] |
yáng yán sī |
[01:07.740] |
mò ài biàn |
[01:17.383] |
|
[01:17.569] |
ěr dài |
[01:22.645] |
nǚ hé fàng |
[01:30.223] |
shuí |
[01:36.847] |
xiá kǎo |
[01:41.988] |
guì fāng yán rén kǎo |
[01:46.896] |
jīn bǐ |
[01:56.207] |
|
[02:14.865] |
yáng yán yè sī |
[02:24.786] |
mò xiào |
[02:30.164] |
sī |
[02:34.432] |
yáng |
[02:43.678] |
tì zì fēn sī |
[02:53.633] |
|
[02:53.774] |
guì fāng wàn zhōng hán |
[02:58.929] |
1 rén hán |
[03:03.755] |
fàng shuí |
[03:12.867] |
xiá sī chū |
[03:18.166] |
guì fāng yán rén sī chū |
[03:23.009] |
jīn bǐ |
[03:32.526] |
|
[03:34.415] |
yáng |
[03:44.085] |
tì zì fēn sī |
[03:54.754] |
|
[00:38.909] |
你被羊的話語給搞糊塗了吧 |
[00:48.599] |
本該默默無語的女人突然開口說話 |
[00:58.272] |
你以為羊兒什麼話也不會說 |
[01:07.740] |
雖然沈默也好 開口也好 愛情總是不會變的 |
[01:17.569] |
從不傾聽的是你呀 |
[01:22.645] |
“管女人胡說啥都別理她” |
[01:30.223] |
這鬼主意是誰教唆你的啊 |
[01:36.847] |
改天有空時 請你仔細想想 |
[01:41.988] |
對你說這話的人 請你仔細想想 |
[01:46.896] |
那不就是我現任的他嗎 |
[02:14.865] |
你以為羊兒絕不可能發言 |
[02:24.786] |
只要安安靜靜在一旁抿嘴微笑就夠了 |
[02:30.164] |
你以為那就是羊的全部了 |
[02:34.432] |
反正羊呀 只是動不動就迷途走失的動物嘛 |
[02:43.678] |
連自己回不去了都不知 還在盲目徘徊的動物嘛 |
[02:53.774] |
你的懷抱好冷 |
[02:58.929] |
比我自己一個人還冷 |
[03:03.755] |
“放著別理她”是誰跟你說這種鬼話的啊 |
[03:12.867] |
改天有空時 請你回想一下 |
[03:18.166] |
對你說這話的人 請你回想一下 |
[03:23.009] |
那不就是我現任的他嗎 |
[03:34.415] |
反正羊呀 只是動不動就迷途走失的動物嘛 |
[03:44.085] |
連自己回不去了都不知 還在盲目徘徊的動物嘛 |