| I see the moonlight shining bright | |
| Down on the endless sea | |
| Bringing the light of hope lost heart | |
| Guiding us in the dark | |
| てぃんさぐぬ花や | |
| 爪先(ちみさち)に染(す)みてぃ | |
| 親(うや)ぬゆし言(ぐとぅ)や | |
| 肝(ちむ)にすみり | |
| In midnight air the waves are singing | |
| A lullaby song sweet and tender | |
| Bringing the peace in everyone's heart | |
| Through gentle ocean breeze | |
| 天(てぃん)ぬぶり星(ぶし)や | |
| ゆみばゆまりゆい | |
| 親(うや)ぬゆし言(ぐとぅ)や | |
| ゆみんならん |
| I see the moonlight shining bright | |
| Down on the endless sea | |
| Bringing the light of hope lost heart | |
| Guiding us in the dark | |
| hua | |
| zhao xian ran | |
| qin yan | |
| gan | |
| In midnight air the waves are singing | |
| A lullaby song sweet and tender | |
| Bringing the peace in everyone' s heart | |
| Through gentle ocean breeze | |
| tian xing | |
| qin yan | |
| I see the moonlight shining bright | |
| Down on the endless sea | |
| Bringing the light of hope lost heart | |
| Guiding us in the dark | |
| huā | |
| zhǎo xiān rǎn | |
| qīn yán | |
| gān | |
| In midnight air the waves are singing | |
| A lullaby song sweet and tender | |
| Bringing the peace in everyone' s heart | |
| Through gentle ocean breeze | |
| tiān xīng | |
| qīn yán | |