[00:00.00] | 作曲 : ブンガP |
[00:01.00] | 作词 : ブンガP |
[00:04.26] | 凪ぎ 滑るような水面の下 |
[00:13.24] | 瞬く雨粒の波紋見上げる |
[00:23.49] | 私はもう泣くこともできず |
[00:34.13] | このまま沈みたい欲望に駆られてる |
[00:44.96] | だけど嵐が聴こえる 嵐が聴こえてる |
[01:07.35] | 遠くから風の予感 |
[01:10.03] | 雲の上 航る何かが大気を鳴らす |
[01:15.04] | 私の叫びなんてすぐに消された |
[01:19.52] | 掻き消えた 稲妻が光ってる |
[01:23.51] | 稲妻が光ってる |
[01:26.96] | やがて嵐がここに来る |
[01:39.00] | 嵐がここにやって来る |
[01:49.69] | 騒ぐ空に 波は大きな口をあけて |
[01:55.58] | 遠い遠い星の神話を呑み込んだ |
[02:00.74] | 眠っていた海底の岩も転がすくらい渦巻いて |
[02:10.24] | 海は踊るよ・・・ |
[03:36.70] | 嵐に呑まれて私は引き裂かれた |
[03:57.69] | こぼれだす命はまた 潮の記憶と混ざり合って |
[04:03.72] | 重なり合う波が空に届きそうなほど |
[04:09.50] | 高く高く手を伸ばしてる |
[04:16.72] | 手を伸ばしてる |
[04:18.97] | わからないよ・・・ |
[04:23.85] | どうして物語は続くの? |
[04:27.02] | 深く深く沈み微睡んでたかったのに |
[04:32.21] | それなのに |
[04:34.37] | それなのに今は |
[04:36.31] | 雲の隙間から差す光 待っている |
[04:41.98] | 嵐の渦の中私は消えて また生まれる |
[05:36.97] |
[00:00.00] | zuo qu : P |
[00:01.00] | zuo ci : P |
[00:04.26] | zhi hua shui mian xia |
[00:13.24] | shun yu li bo wen jian shang |
[00:23.49] | si qi |
[00:34.13] | shen yu wang qu |
[00:44.96] | lan ting lan ting |
[01:07.35] | yuan feng yu gan |
[01:10.03] | yun shang hang he da qi ming |
[01:15.04] | si jiao xiao |
[01:19.52] | sao xiao dao qi guang |
[01:23.51] | dao qi guang |
[01:26.96] | lan lai |
[01:39.00] | lan lai |
[01:49.69] | sao kong bo da kou |
[01:55.58] | yuan yuan xing shen hua tun ru |
[02:00.74] | mian hai di yan zhuan wo juan |
[02:10.24] | hai yong |
[03:36.70] | lan tun si yin lie |
[03:57.69] | ming chao ji yi hun he |
[04:03.72] | zhong he bo kong jie |
[04:09.50] | gao gao shou shen |
[04:16.72] | shou shen |
[04:18.97] | |
[04:23.85] | wu yu xu? |
[04:27.02] | shen shen shen wei shui |
[04:32.21] | |
[04:34.37] | jin |
[04:36.31] | yun xi jian cha guang dai |
[04:41.98] | lan wo zhong si xiao sheng |
[05:36.97] |
[00:00.00] | zuò qǔ : P |
[00:01.00] | zuò cí : P |
[00:04.26] | zhi huá shuǐ miàn xià |
[00:13.24] | shùn yǔ lì bō wén jiàn shàng |
[00:23.49] | sī qì |
[00:34.13] | shěn yù wàng qū |
[00:44.96] | lán tīng lán tīng |
[01:07.35] | yuǎn fēng yǔ gǎn |
[01:10.03] | yún shàng háng hé dà qì míng |
[01:15.04] | sī jiào xiāo |
[01:19.52] | sāo xiāo dào qī guāng |
[01:23.51] | dào qī guāng |
[01:26.96] | lán lái |
[01:39.00] | lán lái |
[01:49.69] | sāo kōng bō dà kǒu |
[01:55.58] | yuǎn yuǎn xīng shén huà tūn ru |
[02:00.74] | mián hǎi dǐ yán zhuǎn wō juàn |
[02:10.24] | hǎi yǒng |
[03:36.70] | lán tūn sī yǐn liè |
[03:57.69] | mìng cháo jì yì hùn hé |
[04:03.72] | zhòng hé bō kōng jiè |
[04:09.50] | gāo gāo shǒu shēn |
[04:16.72] | shǒu shēn |
[04:18.97] | |
[04:23.85] | wù yǔ xu? |
[04:27.02] | shēn shēn shěn wēi shuì |
[04:32.21] | |
[04:34.37] | jīn |
[04:36.31] | yún xì jiān chà guāng dài |
[04:41.98] | lán wō zhōng sī xiāo shēng |
[05:36.97] |
[00:04.26] | 风平浪静滑动的水面下 |
[00:13.24] | 仰望雨滴眨眼的波纹 |
[00:23.49] | 我已无法哭泣 |
[00:34.13] | 欲望就这样沉没 |
[00:44.96] | 但是听到了暴风雨听到了暴风雨 |
[01:07.35] | 远处传来风的预感 |
[01:10.03] | 云上航行的什么东西发出大气 |
[01:15.04] | 我的呼喊很快就消失了 |
[01:19.52] | 消失了闪电闪耀着 |
[01:23.51] | 闪电在发光 |
[01:26.96] | 暴风雨即将来临 |
[01:39.00] | 暴风雨来到这里 |
[01:49.69] | 在喧嚣的天空中波浪张开大大的嘴 |
[01:55.58] | 吞没了遥远星球的神话 |
[02:00.74] | 沉睡的海底岩石卷起滚动的旋涡 |
[02:10.24] | 大海在跳舞 |
[03:36.70] | 被暴风雨吞没的我被撕裂了 |
[03:57.69] | 溢出的生命又与潮水的记忆混杂在一起 |
[04:03.72] | 重叠的波浪仿佛能到达天空一般 |
[04:09.50] | 高高地伸出手 |
[04:16.72] | 伸出手 |
[04:18.97] | 我不知道啊…… |
[04:23.85] | 为什么故事会继续? |
[04:27.02] | 明明想要深深沉睡 |
[04:32.21] | 尽管如此 |
[04:34.37] | 尽管如此现在 |
[04:36.31] | 从云的缝隙中照射出的光等待着 |
[04:41.98] | 我消失在暴风雨的漩涡中再次诞生 |