[00:20.68] | 閉ざされた この空間に |
[00:25.56] | 過ちを 繰り返してく |
[00:30.65] | 見つめてた 視線の先に |
[00:35.72] | 木霊する 共鳴の闇 |
[00:40.50] | 止めないで 鳴り響く 霞んだ声も |
[00:45.28] | 全て抱きしめて腕の中へ |
[00:50.81] | 震える この鼓動 折れた翼も |
[00:55.54] | 受け止める 夜を越えて |
[01:00.70] | “導くキミを 迎えに来たよ...” |
[01:06.04] | 揺らめく その叫びをボクに |
[01:10.90] | この世界から 奪われた日を |
[01:16.39] | 切り裂く 欲望のソラに 诘め込んで |
[01:42.23] | 隠された その快楽に |
[01:47.27] | 過ちを 繰り返してく |
[01:52.43] | 照らされた 温もりでさえ |
[01:57.46] | 嘲笑う 衝動の闇 |
[02:02.26] | 逃げないで 堕ちていく 歪んだ過去も |
[02:07.02] | 全て解き放て胸の中へ |
[02:12.49] | 重なる この呼吸 途绝えた嘘も |
[02:17.31] | ひとつになる 夜を越えて |
[02:22.39] | “導くキミを 迎えに来たよ...” |
[02:27.81] | 囁く その心をボクに |
[02:32.56] | この世界から 繋がれた日を |
[02:38.00] | 羽ばたく 迷いのソラへ 投げ出して |
[03:17.59] | “導くキミを 迎えに来たよ...” |
[03:22.74] | 揺らめく その叫びをボクに |
[03:27.48] | この世界から 夺われた日を |
[03:32.99] | 切り裂く 欲望のソラに 诘め込んで |
[03:43.44] |
[00:20.68] | bi kong jian |
[00:25.56] | guo zao fan |
[00:30.65] | jian shi xian xian |
[00:35.72] | mu ling gong ming an |
[00:40.50] | zhi ming xiang xia sheng |
[00:45.28] | quan bao wan zhong |
[00:50.81] | zhen gu dong zhe yi |
[00:55.54] | shou zhi ye yue |
[01:00.70] | " dao ying lai..." |
[01:06.04] | yao jiao |
[01:10.90] | shi jie duo ri |
[01:16.39] | qie lie yu wang ji ru |
[01:42.23] | yin kuai le |
[01:47.27] | guo zao fan |
[01:52.43] | zhao wen |
[01:57.46] | chao xiao chong dong an |
[02:02.26] | tao duo wai guo qu |
[02:07.02] | quan jie fang xiong zhong |
[02:12.49] | zhong hu xi tu jue xu |
[02:17.31] | ye yue |
[02:22.39] | " dao ying lai..." |
[02:27.81] | nie xin |
[02:32.56] | shi jie ji ri |
[02:38.00] | yu mi tou chu |
[03:17.59] | " dao ying lai..." |
[03:22.74] | yao jiao |
[03:27.48] | shi jie duo ri |
[03:32.99] | qie lie yu wang ji ru |
[03:43.44] |
[00:20.68] | bì kōng jiān |
[00:25.56] | guò zǎo fǎn |
[00:30.65] | jiàn shì xiàn xiān |
[00:35.72] | mù líng gòng míng àn |
[00:40.50] | zhǐ míng xiǎng xiá shēng |
[00:45.28] | quán bào wàn zhōng |
[00:50.81] | zhèn gǔ dòng zhé yì |
[00:55.54] | shòu zhǐ yè yuè |
[01:00.70] | " dǎo yíng lái..." |
[01:06.04] | yáo jiào |
[01:10.90] | shì jiè duó rì |
[01:16.39] | qiè liè yù wàng jí ru |
[01:42.23] | yǐn kuài lè |
[01:47.27] | guò zǎo fǎn |
[01:52.43] | zhào wēn |
[01:57.46] | cháo xiào chōng dòng àn |
[02:02.26] | táo duò wāi guò qù |
[02:07.02] | quán jiě fàng xiōng zhōng |
[02:12.49] | zhòng hū xī tú jué xū |
[02:17.31] | yè yuè |
[02:22.39] | " dǎo yíng lái..." |
[02:27.81] | niè xīn |
[02:32.56] | shì jiè jì rì |
[02:38.00] | yǔ mí tóu chū |
[03:17.59] | " dǎo yíng lái..." |
[03:22.74] | yáo jiào |
[03:27.48] | shì jiè duó rì |
[03:32.99] | qiè liè yù wàng jí ru |
[03:43.44] |
[00:20.68] | 被閉鎖的 這個空間 |
[00:25.56] | 錯誤循環往復 |
[00:30.65] | 所見到的 視線之前 |
[00:35.72] | 乃是木靈 共鳴之暗 |
[00:40.50] | 勿要停止 這份鳴動 即使是朦朧之音 |
[00:45.28] | 全數擁抱於這手臂之中 |
[00:50.81] | 在顫動的這份鼓動 即使是折斷之翼 |
[00:55.54] | 也在此收下 跨越這夜 |
[01:00.70] | 「來迎接被引導的你了喲…」 |
[01:06.04] | 在搖曳的 傳達與吾之音 |
[01:10.90] | 由此世所奪取之日啊 |
[01:16.39] | 將那被切裂的欲望的天空 填滿吧 |
[01:42.23] | 被隱藏的 那份快樂 |
[01:47.27] | 錯誤循環往復 |
[01:52.43] | 即使是那被映照出的溫暖 |
[01:57.46] | 嘲笑著的 衝動之暗 |
[02:02.26] | 別逃開 就算連同墮落下去的歪曲的過去 |
[02:07.02] | 全部解放在此胸懷中 |
[02:12.49] | 重疊的 這呼吸 中斷的謊言也 |
[02:17.31] | 化為孤高一人 跨越這夜… |
[02:22.39] | 「前來迎接被引導的你了喲…」 |
[02:27.81] | 傳遞與我的 呢喃之心 |
[02:32.56] | 由這個世界開始的連結之日 |
[02:38.00] | 張開羽翼 向著那迷途天空 投進去 |
[03:17.59] | 「來迎接被引導的你了喲…」 |
[03:22.74] | 在搖曳的 傳達與吾之音 |
[03:27.48] | 由此世所奪取之日啊 |
[03:32.99] | 將那被切裂的欲望的天空 填滿吧 |