No.7

No.7 歌词

歌曲 No.7
歌手 Mendelssohn
专辑 A Midsummer Night's Dream
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作曲 : Felix Mendelssohn
[00:00.000] OBERON: Her dotage now I do begin to pity:
[00:04.000] For, meeting her of late behind the wood,
[00:06.500] Seeking sweet favours from this hateful fool,
[00:09.500] I did upbraid her and fall out with her;
[00:12.500] For she his hairy temples then had rounded
[00:15.600] With a coronet of fresh and fragrant flowers.
[00:20.000] When I had at my pleasure taunted her
[00:23.000] And she in mild terms begged my patience,
[00:26.600] I then did ask of her her changeling child,
[00:29.700] Which straight she gave me, and her fairy sent
[00:33.500] To bear him to my bower in fairy land.
[00:37.500] And now I have the boy, I will undo
[00:40.500] This hateful imperfection of her eyes:
[00:44.700] And, gentle Puck, take this transformèd scalp
[00:47.300] From off the head of this Athenian swain;
[00:51.000] That, he awaking when the other do,
[00:53.000] May all to Athens back again repair
[00:56.000] And think no more of this night's accidents
[00:59.000] But as the fierce vexation of a dream.
[01:04.000] But first I will release the fairy queen.
[01:12.000] Be as thou wast wont to be;
[01:17.800] See as thou wast wont to see.
[01:22.000] Dian's bud o'er Cupid's flower
[01:27.000] Hath such force and blessèd power.
[01:33.900] Now, my Titania; wake you, my sweet queen.
[01:44.500] Sound, music! Come, my queen, take hands with me,
[02:03.600] And rock the ground whereon these sleepers be.
[02:07.500] Now thou and I are new in amity,
[02:11.500] And will to-morrow midnight solemnly
[02:14.400] Dance in Duke Theseus' house triumphantly,
[02:18.000] And bless it to all fair prosperity.
[02:22.600] There shall the pairs of faithful lovers be
[02:26.800] Wedded, with Theseus, all in jollity.
[00:00.000] zuo qu : Felix Mendelssohn
[00:00.000] OBERON: Her dotage now I do begin to pity:
[00:04.000] For, meeting her of late behind the wood,
[00:06.500] Seeking sweet favours from this hateful fool,
[00:09.500] I did upbraid her and fall out with her
[00:12.500] For she his hairy temples then had rounded
[00:15.600] With a coronet of fresh and fragrant flowers.
[00:20.000] When I had at my pleasure taunted her
[00:23.000] And she in mild terms begged my patience,
[00:26.600] I then did ask of her her changeling child,
[00:29.700] Which straight she gave me, and her fairy sent
[00:33.500] To bear him to my bower in fairy land.
[00:37.500] And now I have the boy, I will undo
[00:40.500] This hateful imperfection of her eyes:
[00:44.700] And, gentle Puck, take this transforme d scalp
[00:47.300] From off the head of this Athenian swain
[00:51.000] That, he awaking when the other do,
[00:53.000] May all to Athens back again repair
[00:56.000] And think no more of this night' s accidents
[00:59.000] But as the fierce vexation of a dream.
[01:04.000] But first I will release the fairy queen.
[01:12.000] Be as thou wast wont to be
[01:17.800] See as thou wast wont to see.
[01:22.000] Dian' s bud o' er Cupid' s flower
[01:27.000] Hath such force and blesse d power.
[01:33.900] Now, my Titania wake you, my sweet queen.
[01:44.500] Sound, music! Come, my queen, take hands with me,
[02:03.600] And rock the ground whereon these sleepers be.
[02:07.500] Now thou and I are new in amity,
[02:11.500] And will tomorrow midnight solemnly
[02:14.400] Dance in Duke Theseus' house triumphantly,
[02:18.000] And bless it to all fair prosperity.
[02:22.600] There shall the pairs of faithful lovers be
[02:26.800] Wedded, with Theseus, all in jollity.
[00:00.000] zuò qǔ : Felix Mendelssohn
[00:00.000] OBERON: Her dotage now I do begin to pity:
[00:04.000] For, meeting her of late behind the wood,
[00:06.500] Seeking sweet favours from this hateful fool,
[00:09.500] I did upbraid her and fall out with her
[00:12.500] For she his hairy temples then had rounded
[00:15.600] With a coronet of fresh and fragrant flowers.
[00:20.000] When I had at my pleasure taunted her
[00:23.000] And she in mild terms begged my patience,
[00:26.600] I then did ask of her her changeling child,
[00:29.700] Which straight she gave me, and her fairy sent
[00:33.500] To bear him to my bower in fairy land.
[00:37.500] And now I have the boy, I will undo
[00:40.500] This hateful imperfection of her eyes:
[00:44.700] And, gentle Puck, take this transformè d scalp
[00:47.300] From off the head of this Athenian swain
[00:51.000] That, he awaking when the other do,
[00:53.000] May all to Athens back again repair
[00:56.000] And think no more of this night' s accidents
[00:59.000] But as the fierce vexation of a dream.
[01:04.000] But first I will release the fairy queen.
[01:12.000] Be as thou wast wont to be
[01:17.800] See as thou wast wont to see.
[01:22.000] Dian' s bud o' er Cupid' s flower
[01:27.000] Hath such force and blessè d power.
[01:33.900] Now, my Titania wake you, my sweet queen.
[01:44.500] Sound, music! Come, my queen, take hands with me,
[02:03.600] And rock the ground whereon these sleepers be.
[02:07.500] Now thou and I are new in amity,
[02:11.500] And will tomorrow midnight solemnly
[02:14.400] Dance in Duke Theseus' house triumphantly,
[02:18.000] And bless it to all fair prosperity.
[02:22.600] There shall the pairs of faithful lovers be
[02:26.800] Wedded, with Theseus, all in jollity.
[00:00.000] 奥布朗:她的痴情勾起了朕的恻隐之心。
[00:04.000] 适才朕在树林后面遇见她,
[00:06.500] 见她为这可恨的蠢货寻觅香花,(见前,奥布朗用三色堇使得提泰妮亚爱上了变成了驴子的波顿)
[00:09.500] 就责骂她,与她争吵。
[00:12.500] 她将芬芳的鲜花编成小头冠,
[00:15.600] 戴在他毛茸茸的前额上。
[00:20.000] 朕尽情嘲骂了她一通,
[00:23.000] 她低声下气求朕息怒,
[00:26.600] 朕趁机索取那个换儿,
[00:29.700] 差仙侍
[00:33.500] 将他送到朕的寝官。
[00:37.500] 既然孩子到手,朕就除去
[00:40.500] 她眼中可憎的迷雾。
[00:44.700] 好帕克,去把让这雅典村夫变形的
[00:47.300] 驴头去掉,
[00:51.000] 好让他和大家一道醒来,
[00:53.000] 同返雅典,
[00:56.000] 把夜间发生的事情
[00:59.000] 全当作一场噩梦。
[01:04.000] 朕还是先解除爱后所中的魔法。
[01:12.000] 让她恢复本性
[01:17.800] 和原来的眼光。
[01:22.000] 这朵狄安花力量神奇,
[01:27.000] 会让丘比特花功效顿失。(即奥布朗此前向提泰妮亚所用魅惑之花)
[01:33.900] 喂,朕的提泰妮娅,醒醒,朕的爱后。
[01:44.500] 奏乐!来,朕的王后,我们携起手来,
[02:03.600] 用舞步震动他们睡觉的地面。
[02:07.500] 现在我们重归于好,
[02:11.500] 明日夜半将同往忒修斯公爵府上
[02:14.400] 快乐地跳起庄严的舞步,
[02:18.000] 预祝他的家族繁荣昌盛。
[02:22.600] 这两对忠贞的恋人也会在那儿(两对恋人,即赫米娅与拉山德,海伦娜与狄米特律斯)
[02:26.800] 与忒修斯同时举行婚礼,大家都会欢天喜地。
No.7 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)