| |
悲しいくらいきれいな | |
雨上がりの空を见ていた | |
あの日 仆は君に | |
なんて言えばよかったんだろう | |
夏は途切れたまま | |
Just a friend, You're my best friend | |
あいかわらず 君らしく | |
君の日々を生きていますか? | |
结婚するって闻いたせいかな | |
なぜか最近思い出す あの顷 | |
不器用で 意地张って 笑っていたけれど | |
素直に抱きしめあえれば もっと | |
よかったんじゃないかなんて | |
やさしい嘘でいつも | |
仆たちは目をそらしたね | |
恋におちればきっと | |
いつの日か别れが访れることを | |
知っていたから | |
Just a friend, You're my best friend | |
あいかわらず 仆は仆で | |
好きな仕事に好きで追われてる | |
そりゃちょっとは大人になって | |
いらないもの 舍てられるようになった | |
何度も つまづいて うまくいかなくて | |
それでも 背中を押してくれたのは | |
君だったんだ わかってたんだ | |
终わらない二人の关系に名前はいらない | |
ずっと仆は君の味方さ 味方さ | |
悲しいくらいきれいな | |
雨上がりの空を见ていた | |
あの日 仆は君に | |
なんて言えばよかったんだろう | |
やさしい嘘でいつも | |
仆たちは目をそらしたね | |
恋におちればきっと | |
いつの日か别れが访れることを | |
知っていたから | |
Just a friend, You're my best friend |
bei | |
yu shang kong jian | |
ri pu jun | |
yan | |
xia tu qie | |
Just a friend, You' re my best friend | |
jun | |
jun ri sheng? | |
jie hun wen | |
zui jin si chu qing | |
bu qi yong yi di zhang xiao | |
su zhi bao | |
xu | |
pu mu | |
lian | |
ri bie fang | |
zhi | |
Just a friend, You' re my best friend | |
pu pu | |
hao shi shi hao zhui | |
da ren | |
she | |
he du | |
bei zhong ya | |
jun | |
zhong er ren guan xi ming qian | |
pu jun wei fang wei fang | |
bei | |
yu shang kong jian | |
ri pu jun | |
yan | |
xu | |
pu mu | |
lian | |
ri bie fang | |
zhi | |
Just a friend, You' re my best friend |
bēi | |
yǔ shàng kōng jiàn | |
rì pū jūn | |
yán | |
xià tú qiè | |
Just a friend, You' re my best friend | |
jūn | |
jūn rì shēng? | |
jié hūn wén | |
zuì jìn sī chū qǐng | |
bù qì yòng yì dì zhāng xiào | |
sù zhí bào | |
xū | |
pū mù | |
liàn | |
rì bié fǎng | |
zhī | |
Just a friend, You' re my best friend | |
pū pū | |
hǎo shì shì hǎo zhuī | |
dà rén | |
shě | |
hé dù | |
bèi zhōng yā | |
jūn | |
zhōng èr rén guān xì míng qián | |
pū jūn wèi fāng wèi fāng | |
bēi | |
yǔ shàng kōng jiàn | |
rì pū jūn | |
yán | |
xū | |
pū mù | |
liàn | |
rì bié fǎng | |
zhī | |
Just a friend, You' re my best friend |
[00:01.20] | 仰望着雨后初晴 |
[00:05.67] | 那美丽得令人伤感的天空 |
[00:10.99] | 那一天 我对你 |
[00:15.35] | 该说些什么才好呢 |
[00:21.07] | 夏天戛然而止 |
[00:28.36] | Just a friend,You're my best friend |
[00:39.38] | 你还是一如既往 |
[00:43.70] | 过着自己的生活吗? |
[00:49.03] | 或许是因为听说你结婚了吧 |
[00:53.71] | 最近不知为何回忆起那段时光 |
[00:58.14] | 又笨拙 又固执 虽然笑着 |
[01:08.01] | 倘若当时能够坦率点抱住你的话 |
[01:16.00] | 或许会更好一些吧 |
[01:20.54] | 温柔的谎言总是 |
[01:24.51] | 转移我们的视线 |
[01:30.27] | 如果我们相爱 |
[01:34.52] | 终有一天一定会分开 |
[01:44.28] | 我们都深知这一点 |
[01:47.57] | Just a friend,You're my best friend |
[01:58.58] | 我还是一如既往 |
[02:02.94] | 从事着自己喜欢的工作 |
[02:08.45] | 也稍稍变成熟了些 |
[02:12.90] | 变得能够舍弃不需要的东西了 |
[02:17.55] | 有多少次 面对困难 踌躇不前 |
[02:27.23] | 即便如此 在身后给我鼓励 推我向前的 |
[02:34.85] | 还是你 我是知道的 |
[03:00.22] | 我们两人间这种不会终结的关系不需要名字 |
[03:07.90] | 我会一直是你的同伴 同伴 |
[03:16.71] | 仰望着雨后初晴 |
[03:20.68] | 那美丽得令人伤感的天空 |
[03:26.59] | 那一天 我对你 |
[03:30.56] | 该说些什么才好呢 |
[03:36.48] | 温柔的谎言总是 |
[03:40.60] | 转移我们的视线 |
[03:46.41] | 如果我们相爱 |
[03:51.11] | 终有一天一定会分开 |
[04:00.19] | 我们都深知这一点 |
[04:03.72] | Just a friend,You're my best friend |