The Someone's Tale

The Someone's Tale 歌词

歌曲 The Someone's Tale
歌手 GARNET CROW
专辑 Terminus
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] The Someone's Tale
[00:05.25] GARNET CROW
[00:17.95]
[00:20.16] まっすぐな思いはまっすぐに伝わるの?
[00:30.62] 唐突な青空 遠ざかる飛行機
[00:39.75] もしも私が物語を書いたら
[00:49.04] あなたに委ねて自由に絵を描いて欲しい
[00:59.95]
[01:01.32] 交わすはずだった言葉が踊る キラキラリ
[01:11.33] 集めた花びら庭に咲く花 フワフワリ
[01:20.39]
[01:31.26] 大好きな想いはちょっとづつ変わるの?
[01:41.07] 金色に忍び寄る宵闇を描いた
[01:50.75] 旅にでるのは 何かを忘れるため?
[01:59.73] 何かを見つけるためかな? ただ流れるの?
[02:10.56]
[02:12.13] ふれるはずだった温もりさえも ハラハラリ
[02:22.06] ページごとにそっと零れ落ちそう
[02:27.00] ぎゅっと掴んでいたい
[02:32.35]
[02:33.03] 面影が泣かないように 星空に見守らせて
[02:47.70]
[02:48.66] 交わすはずだった言葉が踊る キラキラリ
[02:58.61] 集めた花びら庭に咲く花 フワフワリ
[03:07.68]
[03:08.78] ふれるはずだった温もりさえも ハラハラリ
[03:18.87] ページごとにそっと零れ落ちそう
[03:23.70] ぎゅっと掴んでみたい
[03:29.05]
[03:30.24]
[04:00.82]
[00:00.00] The Someone' s Tale
[00:05.25] GARNET CROW
[00:17.95]
[00:20.16] si chuan?
[00:30.62] tang tu qing kong  yuan fei xing ji
[00:39.75] si wu yu shu
[00:49.04] wei zi you hui miao yu
[00:59.95]
[01:01.32] jiao yan ye yong 
[01:11.33] ji hua ting xiao hua 
[01:20.39]
[01:31.26] da hao xiang bian?
[01:41.07] jin se ren ji xiao an miao
[01:50.75] lv  he wang?
[01:59.73] he jian?  liu?
[02:10.56]
[02:12.13] wen 
[02:22.06] ling luo
[02:27.00] guai
[02:32.35]
[02:33.03] mian ying qi  xing kong jian shou
[02:47.70]
[02:48.66] jiao yan ye yong 
[02:58.61] ji hua ting xiao hua 
[03:07.68]
[03:08.78] wen 
[03:18.87] ling luo
[03:23.70] guai
[03:29.05]
[03:30.24]
[04:00.82]
[00:00.00] The Someone' s Tale
[00:05.25] GARNET CROW
[00:17.95]
[00:20.16] sī chuán?
[00:30.62] táng tū qīng kōng  yuǎn fēi xíng jī
[00:39.75] sī wù yǔ shū
[00:49.04] wěi zì yóu huì miáo yù
[00:59.95]
[01:01.32] jiāo yán yè yǒng 
[01:11.33] jí huā tíng xiào huā 
[01:20.39]
[01:31.26] dà hǎo xiǎng biàn?
[01:41.07] jīn sè rěn jì xiāo àn miáo
[01:50.75] lǚ  hé wàng?
[01:59.73] hé jiàn?  liú?
[02:10.56]
[02:12.13] wēn 
[02:22.06] líng luò
[02:27.00] guāi
[02:32.35]
[02:33.03] miàn yǐng qì  xīng kōng jiàn shǒu
[02:47.70]
[02:48.66] jiāo yán yè yǒng 
[02:58.61] jí huā tíng xiào huā 
[03:07.68]
[03:08.78] wēn 
[03:18.87] líng luò
[03:23.70] guāi
[03:29.05]
[03:30.24]
[04:00.82]
[00:00.00] 一个人的故事
[00:05.25]
[00:20.16] 真诚的思念是否要坦率地把它传达?
[00:30.62] 突然在蓝天之上 飞机正驶向远方
[00:39.75] 如果我可以写下那个故事中的每一句话
[00:49.04] 好想拜托你自在地为它绘上一面美丽的图画
[01:01.32] 本应该交织的话 现在起舞的步伐 闪闪地发亮
[01:11.33] 收集起庭中的花瓣 看那些盛开的花 在风中摇晃
[01:31.26] 最爱的想法能否一点点地发生变化?
[01:41.07] 将不知不觉来到的黄昏涂满金光
[01:50.75] 出门去旅行的事 是不是为了把什么淡忘?
[01:59.73] 是为了想找到什么?又或者说只是随心的游荡?
[02:12.13] 本应该触摸得到 就连这种温暖也轻轻地飘散
[02:22.06] 和翻开的书页一起 悄悄滑落的模样
[02:27.00] 想要在手中紧攥
[02:33.03] 像永不哭泣 心中的身影 让他一直注视着满天繁星
[02:48.66] 本应该交织的话 现在起舞的步伐 闪闪地发亮
[02:58.61] 收集起庭中的花瓣 看那些盛开的花 在风中摇晃
[03:08.78] 本应该触摸得到 就连这种温暖也轻轻地飘散
[03:18.87] 和翻开的书页一起 悄悄滑落的模样
[03:23.70] 想要在手中紧攥
The Someone's Tale 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)