歌曲 | The Someone's Tale |
歌手 | GARNET CROW |
专辑 | Terminus |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | The Someone's Tale |
[00:05.25] | GARNET CROW |
[00:17.95] | |
[00:20.16] | まっすぐな思いはまっすぐに伝わるの? |
[00:30.62] | 唐突な青空 遠ざかる飛行機 |
[00:39.75] | もしも私が物語を書いたら |
[00:49.04] | あなたに委ねて自由に絵を描いて欲しい |
[00:59.95] | |
[01:01.32] | 交わすはずだった言葉が踊る キラキラリ |
[01:11.33] | 集めた花びら庭に咲く花 フワフワリ |
[01:20.39] | |
[01:31.26] | 大好きな想いはちょっとづつ変わるの? |
[01:41.07] | 金色に忍び寄る宵闇を描いた |
[01:50.75] | 旅にでるのは 何かを忘れるため? |
[01:59.73] | 何かを見つけるためかな? ただ流れるの? |
[02:10.56] | |
[02:12.13] | ふれるはずだった温もりさえも ハラハラリ |
[02:22.06] | ページごとにそっと零れ落ちそう |
[02:27.00] | ぎゅっと掴んでいたい |
[02:32.35] | |
[02:33.03] | 面影が泣かないように 星空に見守らせて |
[02:47.70] | |
[02:48.66] | 交わすはずだった言葉が踊る キラキラリ |
[02:58.61] | 集めた花びら庭に咲く花 フワフワリ |
[03:07.68] | |
[03:08.78] | ふれるはずだった温もりさえも ハラハラリ |
[03:18.87] | ページごとにそっと零れ落ちそう |
[03:23.70] | ぎゅっと掴んでみたい |
[03:29.05] | |
[03:30.24] | |
[04:00.82] |
[00:00.00] | The Someone' s Tale |
[00:05.25] | GARNET CROW |
[00:17.95] | |
[00:20.16] | si chuan? |
[00:30.62] | tang tu qing kong yuan fei xing ji |
[00:39.75] | si wu yu shu |
[00:49.04] | wei zi you hui miao yu |
[00:59.95] | |
[01:01.32] | jiao yan ye yong |
[01:11.33] | ji hua ting xiao hua |
[01:20.39] | |
[01:31.26] | da hao xiang bian? |
[01:41.07] | jin se ren ji xiao an miao |
[01:50.75] | lv he wang? |
[01:59.73] | he jian? liu? |
[02:10.56] | |
[02:12.13] | wen |
[02:22.06] | ling luo |
[02:27.00] | guai |
[02:32.35] | |
[02:33.03] | mian ying qi xing kong jian shou |
[02:47.70] | |
[02:48.66] | jiao yan ye yong |
[02:58.61] | ji hua ting xiao hua |
[03:07.68] | |
[03:08.78] | wen |
[03:18.87] | ling luo |
[03:23.70] | guai |
[03:29.05] | |
[03:30.24] | |
[04:00.82] |
[00:00.00] | The Someone' s Tale |
[00:05.25] | GARNET CROW |
[00:17.95] | |
[00:20.16] | sī chuán? |
[00:30.62] | táng tū qīng kōng yuǎn fēi xíng jī |
[00:39.75] | sī wù yǔ shū |
[00:49.04] | wěi zì yóu huì miáo yù |
[00:59.95] | |
[01:01.32] | jiāo yán yè yǒng |
[01:11.33] | jí huā tíng xiào huā |
[01:20.39] | |
[01:31.26] | dà hǎo xiǎng biàn? |
[01:41.07] | jīn sè rěn jì xiāo àn miáo |
[01:50.75] | lǚ hé wàng? |
[01:59.73] | hé jiàn? liú? |
[02:10.56] | |
[02:12.13] | wēn |
[02:22.06] | líng luò |
[02:27.00] | guāi |
[02:32.35] | |
[02:33.03] | miàn yǐng qì xīng kōng jiàn shǒu |
[02:47.70] | |
[02:48.66] | jiāo yán yè yǒng |
[02:58.61] | jí huā tíng xiào huā |
[03:07.68] | |
[03:08.78] | wēn |
[03:18.87] | líng luò |
[03:23.70] | guāi |
[03:29.05] | |
[03:30.24] | |
[04:00.82] |
[00:00.00] | 一个人的故事 |
[00:05.25] | |
[00:20.16] | 真诚的思念是否要坦率地把它传达? |
[00:30.62] | 突然在蓝天之上 飞机正驶向远方 |
[00:39.75] | 如果我可以写下那个故事中的每一句话 |
[00:49.04] | 好想拜托你自在地为它绘上一面美丽的图画 |
[01:01.32] | 本应该交织的话 现在起舞的步伐 闪闪地发亮 |
[01:11.33] | 收集起庭中的花瓣 看那些盛开的花 在风中摇晃 |
[01:31.26] | 最爱的想法能否一点点地发生变化? |
[01:41.07] | 将不知不觉来到的黄昏涂满金光 |
[01:50.75] | 出门去旅行的事 是不是为了把什么淡忘? |
[01:59.73] | 是为了想找到什么?又或者说只是随心的游荡? |
[02:12.13] | 本应该触摸得到 就连这种温暖也轻轻地飘散 |
[02:22.06] | 和翻开的书页一起 悄悄滑落的模样 |
[02:27.00] | 想要在手中紧攥 |
[02:33.03] | 像永不哭泣 心中的身影 让他一直注视着满天繁星 |
[02:48.66] | 本应该交织的话 现在起舞的步伐 闪闪地发亮 |
[02:58.61] | 收集起庭中的花瓣 看那些盛开的花 在风中摇晃 |
[03:08.78] | 本应该触摸得到 就连这种温暖也轻轻地飘散 |
[03:18.87] | 和翻开的书页一起 悄悄滑落的模样 |
[03:23.70] | 想要在手中紧攥 |