[00:00.000] |
|
[00:07.156] |
悲しい気持ちになった時は |
[00:11.805] |
悲しいままでほっておくと |
[00:15.984] |
いつかは必ず楽しくなって |
[00:19.670] |
悲しかった事なんて忘れてるのだ |
[00:23.691] |
|
[00:27.431] |
楽しい気持ちになった時は |
[00:31.712] |
うかれてのぼせて楽しむのだ |
[00:35.802] |
後から何かに気づいたら |
[00:39.780] |
気づいたその時に考えるのだ |
[00:43.808] |
|
[00:44.068] |
悲しくなって 楽しくなって |
[00:48.084] |
クルクル私は忙しい |
[00:51.814] |
生まれた時から死んじゃう時まで |
[00:56.018] |
悲しんで楽しんで生きるのだ |
[00:59.641] |
|
[00:59.869] |
嬉しい気持ちになった時は |
[01:03.615] |
誰かに伝えたくてたまらなくなるのだ |
[01:07.856] |
そんなときはガマンせずに会いに行くよ |
[01:11.916] |
君がもしも悲しくたって構わないのだ |
[01:15.701] |
|
[01:30.702] |
泣きたくなって 笑いたくなって |
[01:35.851] |
クルクル私は忙しい |
[01:39.713] |
生まれた時から死んじゃう時まで |
[01:43.975] |
悲しんで楽しんで生きるのだ |
[01:47.662] |
|
[01:48.095] |
もしも私が悲しくなって |
[01:51.793] |
ずっとずっと悲しいって泣いてたら |
[01:55.714] |
いつもみたいにバカだねって言って |
[02:00.085] |
頭撫でていい子してほしいのだ |
[02:03.622] |
|
[02:03.792] |
悲しい気持ちになった時は |
[02:07.686] |
頼りない私の胸を貸してやるのだ |
[02:11.745] |
そして私が悲しくなった時はやっぱり |
[02:15.697] |
頼りない君の胸をかりに行くのだ |
[02:20.420] |
|
[02:38.248] |
|
[00:00.000] |
|
[00:07.156] |
bei qi chi shi |
[00:11.805] |
bei |
[00:15.984] |
bi le |
[00:19.670] |
bei shi wang |
[00:23.691] |
|
[00:27.431] |
le qi chi shi |
[00:31.712] |
le |
[00:35.802] |
hou he qi |
[00:39.780] |
qi shi kao |
[00:43.808] |
|
[00:44.068] |
bei le |
[00:48.084] |
si mang |
[00:51.814] |
sheng shi si shi |
[00:56.018] |
bei le sheng |
[00:59.641] |
|
[00:59.869] |
xi qi chi shi |
[01:03.615] |
shui chuan |
[01:07.856] |
hui xing |
[01:11.916] |
jun bei gou |
[01:15.701] |
|
[01:30.702] |
qi xiao |
[01:35.851] |
si mang |
[01:39.713] |
sheng shi si shi |
[01:43.975] |
bei le sheng |
[01:47.662] |
|
[01:48.095] |
si bei |
[01:51.793] |
bei qi |
[01:55.714] |
yan |
[02:00.085] |
tou fu zi |
[02:03.622] |
|
[02:03.792] |
bei qi chi shi |
[02:07.686] |
lai si xiong dai |
[02:11.745] |
si bei shi |
[02:15.697] |
lai jun xiong xing |
[02:20.420] |
|
[02:38.248] |
|
[00:00.000] |
|
[00:07.156] |
bēi qì chí shí |
[00:11.805] |
bēi |
[00:15.984] |
bì lè |
[00:19.670] |
bēi shì wàng |
[00:23.691] |
|
[00:27.431] |
lè qì chí shí |
[00:31.712] |
lè |
[00:35.802] |
hòu hé qì |
[00:39.780] |
qì shí kǎo |
[00:43.808] |
|
[00:44.068] |
bēi lè |
[00:48.084] |
sī máng |
[00:51.814] |
shēng shí sǐ shí |
[00:56.018] |
bēi lè shēng |
[00:59.641] |
|
[00:59.869] |
xī qì chí shí |
[01:03.615] |
shuí chuán |
[01:07.856] |
huì xíng |
[01:11.916] |
jūn bēi gòu |
[01:15.701] |
|
[01:30.702] |
qì xiào |
[01:35.851] |
sī máng |
[01:39.713] |
shēng shí sǐ shí |
[01:43.975] |
bēi lè shēng |
[01:47.662] |
|
[01:48.095] |
sī bēi |
[01:51.793] |
bēi qì |
[01:55.714] |
yán |
[02:00.085] |
tóu fǔ zi |
[02:03.622] |
|
[02:03.792] |
bēi qì chí shí |
[02:07.686] |
lài sī xiōng dài |
[02:11.745] |
sī bēi shí |
[02:15.697] |
lài jūn xiōng xíng |
[02:20.420] |
|
[02:38.248] |
|
[00:00.000] |
|
[00:07.156] |
在悲伤的时候 |
[00:11.805] |
就放着悲伤不管吧 |
[00:15.984] |
总会因为快乐的到来 |
[00:19.670] |
就会忘记之前的悲伤 |
[00:23.691] |
|
[00:27.431] |
当感到快乐的时候 |
[00:31.712] |
就尽情享受快乐吧 |
[00:35.802] |
虽然好像忘了什么 |
[00:39.780] |
不过等想到再说吧 |
[00:43.808] |
|
[00:44.068] |
有时悲伤 有时快乐 |
[00:48.084] |
反反复复 我好忙呀 |
[00:51.814] |
从出生开始 到离开人世 |
[00:56.018] |
我的生命中充满了悲伤与快乐 |
[00:59.641] |
|
[00:59.869] |
当心情愉快的时候 |
[01:03.615] |
就会忍不住想要与人分享 |
[01:07.856] |
这是不要犹豫 去大胆的说吧 |
[01:11.916] |
就算心情跌到谷底 又有什么关系呢 |
[01:15.701] |
|
[01:30.702] |
有时流泪 有时大笑 |
[01:35.851] |
反反复复 我好忙呀 |
[01:39.713] |
从出生开始 到离开人世 |
[01:43.975] |
我的生命中充满了悲伤与快乐 |
[01:47.662] |
|
[01:48.095] |
假如我很悲伤的话 |
[01:51.793] |
而且一直哭喊着 好悲伤 |
[01:55.714] |
这时就像往常一样对我说吧 「真是笨蛋呢」 |
[02:00.085] |
再摸摸我的头 说声 「好孩子」 吧 |
[02:03.622] |
|
[02:03.792] |
当你感到悲伤时 |
[02:07.686] |
我不怎么可靠的胸膛就借给你吧 |
[02:11.745] |
所以在我悲伤的时候 |
[02:15.697] |
也要借一下你不怎么可靠的胸膛哦 |
[02:20.420] |
|
[02:38.248] |
|