歌曲 | あんなに一緒だったのに 2006 |
歌手 | See-Saw |
专辑 | 機動戦士ガンダムSEED~SEED DESTINY 「THE BRIDGE」 Across the Songs from GUMDAM SEED & SEED DESTINY disc1 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:08:500] | あんなに一緒だったのに |
[00:16:500] | 夕暮れはもう違う色 |
[00:39:800] | ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ |
[00:47:500] | 冷たく切り捨てた心は彷徨うばかり |
[00:55:800] | そんな格好悪さが生きるということなら |
[01:03:500] | 寒空の下 目を閉じていよう |
[01:08:800] | あんなに一緒だったのに |
[01:12:900] | 言葉ひとつ通らない |
[01:16:900] | 加速していく背中に今は |
[01:24:500] | あんなに一緒だったのに |
[01:28:800] | 夕暮れはもう違う色 |
[01:32:800] | せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを |
[01:44:000] | 運命とうまく付き合って行くならきっと |
[01:52:000] | 悲しいとか寂しいなんて言ってられない |
[01:59:900] | 何度もつながった言葉を無力にしても |
[02:07:800] | 退屈な夜を潰したいんだね |
[02:13:500] | あんなに一緒だったのに |
[02:17:900] | ふぞろいな二人に今 たどりつける場所など無いんだ |
[02:28:900] | あんなに一緒だったのに 初めて会う横顔に |
[02:36:900] | 不思議なくらいに魅せられてる 戸惑うくらいに |
[03:15:500] | 心はどこにいる? |
[03:20:000] | どこに吹かれている? |
[03:24:000] | その瞳が迷わぬように |
[03:33:500] | あんなに一緒だったのに |
[03:37:500] | 言葉ひとつ通らない |
[03:42:200] | 動き始めた君の情熱 |
[03:48:800] | あんなに一緒だったのに |
[03:52:900] | 夕暮れはもう違う色 |
[03:56:900] | せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを |
[00:08:500] | yi xu |
[00:16:500] | xi mu wei se |
[00:39:800] | you jun yuan |
[00:47:500] | leng qie she xin pang huang |
[00:55:800] | ge hao e sheng |
[01:03:500] | han kong xia mu bi |
[01:08:800] | yi xu |
[01:12:900] | yan ye tong |
[01:16:900] | jia su bei zhong jin |
[01:24:500] | yi xu |
[01:28:800] | xi mu wei se |
[01:32:800] | yue ming xia jing mian |
[01:44:000] | yun ming fu he xing |
[01:52:000] | bei ji yan |
[01:59:900] | he du yan ye wu li |
[02:07:800] | tui qu ye kui |
[02:13:500] | yi xu |
[02:17:900] | er ren jin chang suo wu |
[02:28:900] | yi xu chu hui heng yan |
[02:36:900] | bu si yi mei hu huo |
[03:15:500] | xin? |
[03:20:000] | chui? |
[03:24:000] | tong mi |
[03:33:500] | yi xu |
[03:37:500] | yan ye tong |
[03:42:200] | dong shi jun qing re |
[03:48:800] | yi xu |
[03:52:900] | xi mu wei se |
[03:56:900] | yue ming xia jing mian |
[00:08:500] | yī xù |
[00:16:500] | xī mù wéi sè |
[00:39:800] | yōu jūn yuǎn |
[00:47:500] | lěng qiè shě xīn páng huáng |
[00:55:800] | gé hǎo è shēng |
[01:03:500] | hán kōng xià mù bì |
[01:08:800] | yī xù |
[01:12:900] | yán yè tōng |
[01:16:900] | jiā sù bèi zhōng jīn |
[01:24:500] | yī xù |
[01:28:800] | xī mù wéi sè |
[01:32:800] | yuè míng xià jìng mián |
[01:44:000] | yùn mìng fù hé xíng |
[01:52:000] | bēi jì yán |
[01:59:900] | hé dù yán yè wú lì |
[02:07:800] | tuì qū yè kuì |
[02:13:500] | yī xù |
[02:17:900] | èr rén jīn chǎng suǒ wú |
[02:28:900] | yī xù chū huì héng yán |
[02:36:900] | bù sī yì mèi hù huò |
[03:15:500] | xīn? |
[03:20:000] | chuī? |
[03:24:000] | tóng mí |
[03:33:500] | yī xù |
[03:37:500] | yán yè tōng |
[03:42:200] | dòng shǐ jūn qíng rè |
[03:48:800] | yī xù |
[03:52:900] | xī mù wéi sè |
[03:56:900] | yuè míng xià jìng mián |
[00:08:500] | 我们曾如此形影不离 |
[00:16:500] | 但彼此的黄昏已有差异 |
[00:39:800] | 司空见惯的温柔只会让你疏远我 |
[00:47:500] | 被抛弃的冰冷之心总是随处彷徨 |
[00:55:800] | 如此难堪的模样 也叫活着的话 |
[01:03:500] | 倒不如在寒空之下永闭双眸 |
[01:08:800] | 我们曾如此形影不离 |
[01:12:900] | 却没能听进对方的一句话 |
[01:16:900] | 如今只剩渐行渐远的背影 |
[01:24:500] | 我们曾如此形影不离 |
[01:28:800] | 但彼此的黄昏已有差异 |
[01:32:800] | 至少允许我在这月光下 静谧入眠 |
[01:44:000] | 若要与命运相伴相随的话 |
[01:52:000] | 就一定无法顾及什么悲伤寂寞 |
[01:59:900] | 纵然无数次相通的对话是如此无能 |
[02:07:800] | 也想用其摧毁无聊的黑夜 |
[02:13:500] | 我们曾如此形影不离 |
[02:17:900] | 无法相聚的两人 如今再也没有可以抵达之地 |
[02:28:900] | 我们曾如此形影不离 初次看见你的侧脸 |
[02:36:900] | 我便不可思议地深受吸引 甚至让我不知所措 |
[03:15:500] | 心在何方? |
[03:20:000] | 又将被吹往何方? |
[03:24:000] | 但愿你双眸不再迷惘 |
[03:33:500] | 我们曾如此形影不离 |
[03:37:500] | 却没能听进对方的一句话 |
[03:42:200] | 你的热情终于开始流动 |
[03:48:800] | 我们曾如此形影不离 |
[03:52:900] | 但彼此的黄昏已有差异 |
[03:56:900] | 至少允许我在这月光下 静谧入眠 |