歌曲 | Double Bible |
歌手 | 結城アイラ |
专辑 | For My Dear... |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.60] | I can hear the world's voice. |
[00:03.34] | Human Being, Rest in peace. |
[00:06.47] | Please, Believe our future... |
[00:11.39] | |
[00:13.15] | 閉じ込められた 方舟の中の日々 |
[00:18.10] | 記憶を探せば 鍵はみつかる |
[00:23.74] | |
[00:25.45] | その場所に その時に出逢えたことを |
[00:31.09] | どうか 覚えてて… |
[00:36.50] | |
[00:36.83] | キミがみた光と |
[00:40.26] | わたしが抱(いだ)く闇の狭間で |
[00:43.28] | あわせた掌に触れた奇跡 |
[00:49.78] | |
[00:50.38] | Why are we here? ここがセカイの果て? |
[00:55.17] | わかたれたルートが導いた邂逅…その意味は? |
[01:02.38] | Why are we alive? Please, tell me why! |
[01:07.83] | 重なったルートは答をくれますか? |
[01:14.38] | 過去と未来が今、鍵になる… |
[01:20.80] | |
[01:24.35] | 信じることで 祈りは届きますか? |
[01:29.46] | 誰の悲しみを 空は選ぶの? |
[01:35.31] | |
[01:36.66] | その場所に その時に生まれた感情が |
[01:42.84] | 紡ぐ 物語 |
[01:47.73] | |
[01:48.19] | キミが知る言葉と わたしが語る言葉の差異で |
[01:54.64] | 壊れた心を救う奇跡 |
[02:01.30] | |
[02:01.58] | さぁ、もう扉は開いたから |
[02:06.22] | 歩き出すこと恐れずに進もう…願わずに |
[02:13.94] | Why are we here? Why are we alive? |
[02:18.97] | 答の無い問いのコタエを創りだす |
[02:24.94] | |
[02:25.63] | わたしたちが記(しる)す バイブルで |
[02:32.91] | |
[02:58.73] | この方舟の世界の外へ! |
[03:04.70] | Why are we here? 記憶と過去の果て |
[03:09.81] | 導いたルートの向こう側の未来…生きていく |
[03:17.50] | Why are we alive? We don't know why. |
[03:22.16] | でも、もう迷わず歩いていけるから |
[03:29.06] | 闇と光が今…ひとつになる |
[03:35.56] | |
[03:39.60] | 迷わずにずっと…創りだすんだ |
[03:56.84] | |
[03:58.53] | わたしたちが記(しる)す バイブルで |
[04:06.46] |
[00:00.60] | I can hear the world' s voice. |
[00:03.34] | Human Being, Rest in peace. |
[00:06.47] | Please, Believe our future... |
[00:11.39] | |
[00:13.15] | bi ru fang zhou zhong ri |
[00:18.10] | ji yi tan jian |
[00:23.74] | |
[00:25.45] | chang suo shi chu feng |
[00:31.09] | jue |
[00:36.50] | |
[00:36.83] | guang |
[00:40.26] | bao an xia jian |
[00:43.28] | zhang chu qi ji |
[00:49.78] | |
[00:50.38] | Why are we here? guo? |
[00:55.17] | dao xie hou yi wei? |
[01:02.38] | Why are we alive? Please, tell me why! |
[01:07.83] | zhong da? |
[01:14.38] | guo qu wei lai jin jian |
[01:20.80] | |
[01:24.35] | xin qi jie? |
[01:29.46] | shui bei kong xuan? |
[01:35.31] | |
[01:36.66] | chang suo shi sheng gan qing |
[01:42.84] | fang wu yu |
[01:47.73] | |
[01:48.19] | zhi yan ye yu yan ye cha yi |
[01:54.64] | huai xin jiu qi ji |
[02:01.30] | |
[02:01.58] | fei kai |
[02:06.22] | bu chu kong jin yuan |
[02:13.94] | Why are we here? Why are we alive? |
[02:18.97] | da wu wen chuang |
[02:24.94] | |
[02:25.63] | ji |
[02:32.91] | |
[02:58.73] | fang zhou shi jie wai! |
[03:04.70] | Why are we here? ji yi guo qu guo |
[03:09.81] | dao xiang ce wei lai sheng |
[03:17.50] | Why are we alive? We don' t know why. |
[03:22.16] | mi bu |
[03:29.06] | an guang jin |
[03:35.56] | |
[03:39.60] | mi chuang |
[03:56.84] | |
[03:58.53] | ji |
[04:06.46] |
[00:00.60] | I can hear the world' s voice. |
[00:03.34] | Human Being, Rest in peace. |
[00:06.47] | Please, Believe our future... |
[00:11.39] | |
[00:13.15] | bì ru fāng zhōu zhōng rì |
[00:18.10] | jì yì tàn jiàn |
[00:23.74] | |
[00:25.45] | chǎng suǒ shí chū féng |
[00:31.09] | jué |
[00:36.50] | |
[00:36.83] | guāng |
[00:40.26] | bào àn xiá jiān |
[00:43.28] | zhǎng chù qí jī |
[00:49.78] | |
[00:50.38] | Why are we here? guǒ? |
[00:55.17] | dǎo xiè hòu yì wèi? |
[01:02.38] | Why are we alive? Please, tell me why! |
[01:07.83] | zhòng dá? |
[01:14.38] | guò qù wèi lái jīn jiàn |
[01:20.80] | |
[01:24.35] | xìn qí jiè? |
[01:29.46] | shuí bēi kōng xuǎn? |
[01:35.31] | |
[01:36.66] | chǎng suǒ shí shēng gǎn qíng |
[01:42.84] | fǎng wù yǔ |
[01:47.73] | |
[01:48.19] | zhī yán yè yǔ yán yè chà yì |
[01:54.64] | huài xīn jiù qí jī |
[02:01.30] | |
[02:01.58] | fēi kāi |
[02:06.22] | bù chū kǒng jìn yuàn |
[02:13.94] | Why are we here? Why are we alive? |
[02:18.97] | dá wú wèn chuàng |
[02:24.94] | |
[02:25.63] | jì |
[02:32.91] | |
[02:58.73] | fāng zhōu shì jiè wài! |
[03:04.70] | Why are we here? jì yì guò qù guǒ |
[03:09.81] | dǎo xiàng cè wèi lái shēng |
[03:17.50] | Why are we alive? We don' t know why. |
[03:22.16] | mí bù |
[03:29.06] | àn guāng jīn |
[03:35.56] | |
[03:39.60] | mí chuàng |
[03:56.84] | |
[03:58.53] | jì |
[04:06.46] |
[00:00.60] | 我能听到世界的呼喊 |
[00:03.34] | 人类生活于和平中 |
[00:06.47] | 请相信我们的未来 |
[00:13.15] | 被囚禁于方舟的日子里 |
[00:18.10] | 钥匙就在记忆之中 |
[00:25.45] | 在那个地方 那个时候我们的相遇 |
[00:31.09] | 请不要忘记 |
[00:36.83] | 你所看到的光明与 |
[00:40.26] | 我心中的黑暗的缝隙里 |
[00:43.28] | 手中所触碰到的奇迹 |
[00:50.38] | 为何我们在这?这里是世界的尽头? |
[00:55.17] | 分歧的道路所指引的相遇 其中有什么意义? |
[01:02.38] | 为何我们活着?请告诉我原因 |
[01:07.83] | 重合的道路会给予我们答案吗? |
[01:14.38] | 过去与未来在现在 将成为答案 |
[01:24.35] | 向着相信的东西祈愿会实现吗? |
[01:29.46] | 天空会选择谁的悲伤呢? |
[01:36.66] | 在那个地方 那个时候所产生的情感 |
[01:42.84] | 编织成故事 |
[01:48.19] | 你所知道的话语与我所述说的话语的差异 |
[01:54.64] | 将成为拯救崩坏的心的奇迹 |
[02:01.58] | 看吧 大门已经打开 |
[02:06.22] | 不要害怕 勇敢踏出前进的步伐 |
[02:13.94] | 为何我们在这?为何我们活着? |
[02:18.97] | 无解之题的答案 |
[02:25.63] | 就在记录着我们的圣典之中 |
[02:58.73] | 向着这个方舟世界的外面 |
[03:04.70] | 我们为何在这?记忆与过去的尽头 |
[03:09.81] | 所指引的道路通向的未来中 一起活下去 |
[03:17.50] | 为何我们活着?我们不知道答案 |
[03:22.16] | 但已经能够驱除迷茫继续前进 |
[03:29.06] | 黑暗与光明现在 将合为一体 |
[03:39.60] | 在记录着我们的圣典中 |
[03:58.53] | 驱除迷茫创造出新的篇章 |