[00:00.000] |
作词 : 粒子P |
[00:01.000] |
作曲 : 粒子P |
[01:00.97] |
遠くを見つめてた |
[01:15.21] |
僕の声は届かない |
[01:28.51] |
君がいるその場所は |
[01:42.74] |
悲しみに溢れてた |
[02:24.74] |
遠くを見つめてる |
[02:38.42] |
君の声は聞こえない |
[02:52.58] |
君が願うその場所は |
[03:05.82] |
優しさに溢れてた |
[04:02.83] |
せめてこの願い |
[04:09.00] |
歌にして届けたい |
[04:16.60] |
君の願い叶いますように |
[04:23.26] |
悠久の風に乗せ |
[04:27.70] |
届けたいこの歌を |
[04:57.56] |
優しさに包まれて |
[05:04.63] |
笑顔が絶え間なく続き |
[05:12.19] |
愛し合えること |
[05:15.68] |
青空を眺められること |
[05:19.45] |
僕は歌い続ける |
[05:23.13] |
君の願いが叶うのなら |
[05:53.70] |
家族と言う温もりを |
[06:00.38] |
何も無い平穏な日々を |
[06:07.77] |
夢が持てること |
[06:11.14] |
星空を眺められること |
[06:15.37] |
僕は歌い続ける |
[06:18.86] |
君の願いが叶うのなら |
[00:00.000] |
zuo ci : li zi P |
[00:01.000] |
zuo qu : li zi P |
[01:00.97] |
yuan jian |
[01:15.21] |
pu sheng jie |
[01:28.51] |
jun chang suo |
[01:42.74] |
bei yi |
[02:24.74] |
yuan jian |
[02:38.42] |
jun sheng wen |
[02:52.58] |
jun yuan chang suo |
[03:05.82] |
you yi |
[04:02.83] |
yuan |
[04:09.00] |
ge jie |
[04:16.60] |
jun yuan ye |
[04:23.26] |
you jiu feng cheng |
[04:27.70] |
jie ge |
[04:57.56] |
you bao |
[05:04.63] |
xiao yan jue jian xu |
[05:12.19] |
ai he |
[05:15.68] |
qing kong tiao |
[05:19.45] |
pu ge xu |
[05:23.13] |
jun yuan ye |
[05:53.70] |
jia zu yan wen |
[06:00.38] |
he wu ping wen ri |
[06:07.77] |
meng chi |
[06:11.14] |
xing kong tiao |
[06:15.37] |
pu ge xu |
[06:18.86] |
jun yuan ye |
[00:00.000] |
zuò cí : lì zǐ P |
[00:01.000] |
zuò qǔ : lì zǐ P |
[01:00.97] |
yuǎn jiàn |
[01:15.21] |
pú shēng jiè |
[01:28.51] |
jūn chǎng suǒ |
[01:42.74] |
bēi yì |
[02:24.74] |
yuǎn jiàn |
[02:38.42] |
jūn shēng wén |
[02:52.58] |
jūn yuàn chǎng suǒ |
[03:05.82] |
yōu yì |
[04:02.83] |
yuàn |
[04:09.00] |
gē jiè |
[04:16.60] |
jūn yuàn yè |
[04:23.26] |
yōu jiǔ fēng chéng |
[04:27.70] |
jiè gē |
[04:57.56] |
yōu bāo |
[05:04.63] |
xiào yán jué jiān xu |
[05:12.19] |
ài hé |
[05:15.68] |
qīng kōng tiào |
[05:19.45] |
pú gē xu |
[05:23.13] |
jūn yuàn yè |
[05:53.70] |
jiā zú yán wēn |
[06:00.38] |
hé wú píng wěn rì |
[06:07.77] |
mèng chí |
[06:11.14] |
xīng kōng tiào |
[06:15.37] |
pú gē xu |
[06:18.86] |
jūn yuàn yè |
[01:00.97] |
即使凝视着远方 |
[01:15.21] |
我的声音依旧无法传达 |
[01:28.51] |
你所在的地方 |
[01:42.74] |
充满了悲伤 |
[02:24.74] |
即使一直凝视着远方 |
[02:38.42] |
还是无法听见你的声音 |
[02:52.58] |
你所祈愿的那个地方 |
[03:05.82] |
充满了温柔 |
[04:02.83] |
至少让我的愿望 |
[04:09.00] |
通过歌声传达给你 |
[04:16.60] |
让这首歌 |
[04:23.26] |
乘着悠久的风 |
[04:27.70] |
实现你的愿望 |
[04:57.56] |
在温柔的簇拥下 |
[05:04.63] |
笑容不断延续 |
[05:12.19] |
相爱着的回忆 |
[05:15.68] |
一起眺望天空的回忆 |
[05:19.45] |
我会一直歌唱下去 |
[05:23.13] |
直到你的愿望能够实现 |
[05:53.70] |
家人的温暖 |
[06:00.38] |
安稳的每一天 |
[06:07.77] |
怀着梦想 |
[06:11.14] |
眺望着天空 |
[06:15.37] |
我会一直歌唱下去 |
[06:18.86] |
直到你的愿望能够实现 |