[00:11.51] | 今日からまた一人だ |
[00:18.12] | なんてことはない |
[00:24.77] | 僕は一人で産まれ |
[00:31.38] | 一人で死ぬんじゃないのか |
[00:37.01] | |
[00:51.23] | だけど君に出会えた |
[00:57.90] | この世界は美しいと知ったんだ |
[01:03.78] | ああ何故この世界は醜いと知ってしまった |
[01:15.54] | |
[01:16.02] | 『永久(トワ)の誓いなんてない |
[01:22.56] | 全て白昼夢でした |
[01:28.83] | 絶望に住むキダルト達よ |
[01:32.61] | 他の生物を押し退けて 進化しよう』 |
[01:43.05] | |
[01:52.45] | 「くだらない」「虚無だ」と 口癖を言う |
[02:05.25] | その口元から零れる実に |
[02:11.27] | 毒と針は混じっていたんだ |
[02:17.05] | 飲む覚悟で |
[02:23.24] | |
[02:23.79] | 『永久(トワ)の誓いなんてない |
[02:30.35] | 全て白昼夢でした |
[02:36.61] | 絶望に住むキダルト達よ |
[02:40.08] | 他の生物を押し退けて 進化しよう』 |
[02:49.49] | |
[03:19.79] | 期待しても裏切られることばかり |
[03:26.62] | 自分を見失って もがいて 叫び抜いたら |
[03:34.39] | 垣間見えた楽園 |
[03:39.41] | 血が通い合った手を垂らし |
[03:42.25] | 炎に包まれていたんだ |
[03:47.46] | |
[03:49.98] | 『永久(トワ)の誓いなんてない |
[03:56.36] | 全て白昼夢でした |
[04:05.89] | 絶望に住むキダルト達よ |
[04:09.40] | 他の生物を押し退けて 進化しよう』 |
[04:25.56] |
[00:11.51] | jin ri yi ren |
[00:18.12] | |
[00:24.77] | pu yi ren chan |
[00:31.38] | yi ren si |
[00:37.01] | |
[00:51.23] | jun chu hui |
[00:57.90] | shi jie mei zhi |
[01:03.78] | he gu shi jie chou zhi |
[01:15.54] | |
[01:16.02] | yong jiu shi |
[01:22.56] | quan bai zhou meng |
[01:28.83] | jue wang zhu da |
[01:32.61] | ta sheng wu ya tui jin hua |
[01:43.05] | |
[01:52.45] | xu wu kou pi yan |
[02:05.25] | kou yuan ling shi |
[02:11.27] | du zhen hun |
[02:17.05] | yin jue wu |
[02:23.24] | |
[02:23.79] | yong jiu shi |
[02:30.35] | quan bai zhou meng |
[02:36.61] | jue wang zhu da |
[02:40.08] | ta sheng wu ya tui jin hua |
[02:49.49] | |
[03:19.79] | qi dai li qie |
[03:26.62] | zi fen jian shi jiao ba |
[03:34.39] | yuan jian jian le yuan |
[03:39.41] | xue tong he shou chui |
[03:42.25] | yan bao |
[03:47.46] | |
[03:49.98] | yong jiu shi |
[03:56.36] | quan bai zhou meng |
[04:05.89] | jue wang zhu da |
[04:09.40] | ta sheng wu ya tui jin hua |
[04:25.56] |
[00:11.51] | jīn rì yī rén |
[00:18.12] | |
[00:24.77] | pú yī rén chǎn |
[00:31.38] | yī rén sǐ |
[00:37.01] | |
[00:51.23] | jūn chū huì |
[00:57.90] | shì jiè měi zhī |
[01:03.78] | hé gù shì jiè chǒu zhī |
[01:15.54] | |
[01:16.02] | yǒng jiǔ shì |
[01:22.56] | quán bái zhòu mèng |
[01:28.83] | jué wàng zhù dá |
[01:32.61] | tā shēng wù yā tuì jìn huà |
[01:43.05] | |
[01:52.45] | xū wú kǒu pǐ yán |
[02:05.25] | kǒu yuán líng shí |
[02:11.27] | dú zhēn hùn |
[02:17.05] | yǐn jué wù |
[02:23.24] | |
[02:23.79] | yǒng jiǔ shì |
[02:30.35] | quán bái zhòu mèng |
[02:36.61] | jué wàng zhù dá |
[02:40.08] | tā shēng wù yā tuì jìn huà |
[02:49.49] | |
[03:19.79] | qī dài lǐ qiè |
[03:26.62] | zì fēn jiàn shī jiào bá |
[03:34.39] | yuán jiān jiàn lè yuán |
[03:39.41] | xuè tōng hé shǒu chuí |
[03:42.25] | yán bāo |
[03:47.46] | |
[03:49.98] | yǒng jiǔ shì |
[03:56.36] | quán bái zhòu mèng |
[04:05.89] | jué wàng zhù dá |
[04:09.40] | tā shēng wù yā tuì jìn huà |
[04:25.56] |
[00:11.51] | 从今天开始 我又独自一人了 |
[00:18.12] | 并没有什么大不了 |
[00:24.77] | 我只身来到世上 |
[00:31.38] | 不就是应该再独自死去吗 |
[00:51.23] | 只是 多亏我能遇见你 |
[00:57.90] | 才了解到这个世界是美丽的 |
[01:03.78] | 啊啊 为什么又意识到这个世界其实也是丑陋的 |
[01:16.02] | 「根本没有什么永恒的誓言 |
[01:22.56] | 全都不过是白日梦 |
[01:28.83] | 栖息在绝望中的kidult们啊 |
[01:32.61] | 排挤掉其他生物 从而进化吧」 |
[01:52.45] | 把“无聊”“虚无”挂在嘴边 |
[02:05.25] | 从一张一合的口中 流出的话语里 |
[02:11.27] | 夹杂着恶意与芒刺 |
[02:17.05] | 做好接受一切的觉悟 |
[02:23.79] | 「根本没有什么永恒的誓言 |
[02:30.35] | 全都不过是白日梦 |
[02:36.61] | 栖息在绝望中的kidult们啊 |
[02:40.08] | 排挤掉其他生物 从而进化吧」 |
[03:19.79] | 就算抱有期待,也只会一而再地被背叛 |
[03:26.62] | 迷失自我,试着挣扎、拼命呼喊之后 |
[03:34.39] | 竟能窥见了乐园 |
[03:39.41] | 垂下那双曾温情待人的手 |
[03:42.25] | 被火焰包围着 |
[03:49.98] | 「根本没有什么永恒的誓言 |
[03:56.36] | 全都不过是白日梦 |
[04:05.89] | 栖息在绝望中的kidult们啊 |
[04:09.40] | 排挤掉其他生物 从而进化吧」 |