[00:07.18] | 断層のひびが僕の目にもあきらかになって |
[00:18.37] | 繰り返すわずらわしさを重ねては |
[00:26.72] | ただ受け止めていく |
[00:33.33] | 点を線で結ぶような現実を描く表現を |
[00:46.58] | 優しい閉塞感でごまかしている |
[00:59.96] | 惜しみなき彩りに平然と身を置けば |
[01:13.47] | 僅かながら圧力とて和らげる |
[01:28.09] | Tell me my imagination |
[01:30.94] | And say the no one understand |
[01:34.20] | Well can you give me a reason |
[01:37.74] | to make me listen to you |
[01:41.06] | Tell me my imagination |
[01:44.11] | And say the no one understand |
[01:47.47] | Well can you give me a reason |
[01:51.27] | to make me listen to you |
[02:47.45] | 短くて儚いのが切なくて綺麗だという |
[03:00.81] | 思い迂みが全てを神圣にしようとする |
[03:15.09] | この思いが意味をなくすまでは届かないように |
[03:28.18] | ありのままの言葉を包んでいく |
[03:40.44] | 惜しみなき彩りに平然と身を置けば |
[03:54.26] | 僅かながら交わっていく |
[04:07.13] | 惜しみなき彩りに平然と身を置けば |
[04:20.30] | 僅かながら圧力とて和らげる |
[04:34.26] | Tell me my imagination |
[04:37.32] | And say the no one understand |
[04:40.67] | Well can you give me a reason |
[04:43.33] | to make me listen to you |
[04:47.69] | Tell me my imagination |
[04:50.58] | And say the no one understand |
[04:53.83] | Well can you give me a reason |
[04:57.43] | to make me listen to you |
[00:07.18] | duan ceng pu mu |
[00:18.37] | zao fan zhong |
[00:26.72] | shou zhi |
[00:33.33] | dian xian jie xian shi miao biao xian |
[00:46.58] | you bi sai gan |
[00:59.96] | xi cai ping ran shen zhi |
[01:13.47] | jin ya li he |
[01:28.09] | Tell me my imagination |
[01:30.94] | And say the no one understand |
[01:34.20] | Well can you give me a reason |
[01:37.74] | to make me listen to you |
[01:41.06] | Tell me my imagination |
[01:44.11] | And say the no one understand |
[01:47.47] | Well can you give me a reason |
[01:51.27] | to make me listen to you |
[02:47.45] | duan meng qie qi li |
[03:00.81] | si yu quan shen sheng |
[03:15.09] | si yi wei jie |
[03:28.18] | yan ye bao |
[03:40.44] | xi cai ping ran shen zhi |
[03:54.26] | jin jiao |
[04:07.13] | xi cai ping ran shen zhi |
[04:20.30] | jin ya li he |
[04:34.26] | Tell me my imagination |
[04:37.32] | And say the no one understand |
[04:40.67] | Well can you give me a reason |
[04:43.33] | to make me listen to you |
[04:47.69] | Tell me my imagination |
[04:50.58] | And say the no one understand |
[04:53.83] | Well can you give me a reason |
[04:57.43] | to make me listen to you |
[00:07.18] | duàn céng pú mù |
[00:18.37] | zǎo fǎn zhòng |
[00:26.72] | shòu zhǐ |
[00:33.33] | diǎn xiàn jié xiàn shí miáo biǎo xiàn |
[00:46.58] | yōu bì sāi gǎn |
[00:59.96] | xī cǎi píng rán shēn zhì |
[01:13.47] | jǐn yā lì hé |
[01:28.09] | Tell me my imagination |
[01:30.94] | And say the no one understand |
[01:34.20] | Well can you give me a reason |
[01:37.74] | to make me listen to you |
[01:41.06] | Tell me my imagination |
[01:44.11] | And say the no one understand |
[01:47.47] | Well can you give me a reason |
[01:51.27] | to make me listen to you |
[02:47.45] | duǎn méng qiè qǐ lì |
[03:00.81] | sī yū quán shén shèng |
[03:15.09] | sī yì wèi jiè |
[03:28.18] | yán yè bāo |
[03:40.44] | xī cǎi píng rán shēn zhì |
[03:54.26] | jǐn jiāo |
[04:07.13] | xī cǎi píng rán shēn zhì |
[04:20.30] | jǐn yā lì hé |
[04:34.26] | Tell me my imagination |
[04:37.32] | And say the no one understand |
[04:40.67] | Well can you give me a reason |
[04:43.33] | to make me listen to you |
[04:47.69] | Tell me my imagination |
[04:50.58] | And say the no one understand |
[04:53.83] | Well can you give me a reason |
[04:57.43] | to make me listen to you |
[00:07.18] | 断层的缝隙 在视线中 渐渐清晰 |
[00:18.37] | 循环往复 徒增累赘 |
[00:26.72] | 终是逆来顺受 |
[00:33.33] | 连点成线般 将现实描绘 |
[00:46.58] | 以温柔的闭塞感 迷惑众生 |
[00:59.96] | 若是坦然置身于 绚烂色彩中 |
[01:13.47] | 即便收效甚微 稍得喘息片刻 |
[01:28.09] | 讲述我的想象 |
[01:30.94] | 说它无人能懂 |
[01:34.20] | 能否给我一个理由 |
[01:37.74] | 让我倾听你 |
[01:41.06] | 阐明我的幻想 |
[01:44.11] | 告诉我无人能懂 |
[01:47.47] | 给我一个理由 |
[01:51.27] | 让我倾听你 |
[02:47.45] | 短暂又梦幻 哀伤而美艳的 |
[03:00.81] | 臆想 将一切都变得神圣 |
[03:15.09] | 在思念失去意义之前 无法传达 |
[03:28.18] | 将真实的言语隐藏 |
[03:40.44] | 若是坦然置身于 瑰丽色彩中 |
[03:54.26] | 虽然只是瞬间交汇 |
[04:07.13] | 若是坦然置身于 旖旎色彩中 |
[04:20.30] | 即便微不足道 幸得片刻悠然 |
[04:34.26] | 阐述我的幻想 |
[04:37.32] | 说它无人能懂 |
[04:40.67] | 能否给我一个理由 |
[04:43.33] | 让我倾听你 |
[04:47.69] | 讲述我的妄想 |
[04:50.58] | 却连你都不解 |
[04:53.83] | 请给我一个理由 |
[04:57.43] | 用心倾听 |