|
観覧車に独りで暮らしてる |
|
大嫌いな世界を見下ろして |
|
待ってたんだ キミと出会う日を |
|
かしこまった日射しに |
|
こげながら僕だけの窓を開いて |
|
待ってたんだ ここでこうなる日を |
|
手をのばしても |
|
報われない時代 |
|
救われない未来 |
|
キミとキスして笑いころげる |
|
去っていった連中の足跡に |
|
効き目のない呪文で祝福を |
|
軽くなった頭でうたいたい |
|
たった一人 キミは僕の味方 |
|
目を開けてたら |
|
つきささって痛い |
|
風の尖った夜 |
|
キミとキスして笑いころげる |
|
二人同時に |
|
夢で見たのさ |
|
生まれ変わった時代 |
|
虹のかかった未来 |
|
キミとキスして泣いてしまった |
|
待ってたんだ キミと出会う日を |
|
guan lan che du mu |
|
da xian shi jie jian xia |
|
dai chu hui ri |
|
ri she |
|
pu chuang kai |
|
dai ri |
|
shou |
|
bao shi dai |
|
jiu wei lai |
|
xiao |
|
qu lian zhong zu ji |
|
xiao mu zhou wen zhu fu |
|
zhi tou |
|
yi ren pu wei fang |
|
mu kai |
|
tong |
|
feng jian ye |
|
xiao |
|
er ren tong shi |
|
meng jian |
|
sheng bian shi dai |
|
hong wei lai |
|
qi |
|
dai chu hui ri |
|
guān lǎn chē dú mù |
|
dà xián shì jiè jiàn xià |
|
dài chū huì rì |
|
rì shè |
|
pú chuāng kāi |
|
dài rì |
|
shǒu |
|
bào shí dài |
|
jiù wèi lái |
|
xiào |
|
qù lián zhōng zú jī |
|
xiào mù zhòu wén zhù fú |
|
zhì tóu |
|
yī rén pú wèi fāng |
|
mù kāi |
|
tòng |
|
fēng jiān yè |
|
xiào |
|
èr rén tóng shí |
|
mèng jiàn |
|
shēng biàn shí dài |
|
hóng wèi lái |
|
qì |
|
dài chū huì rì |
[00:16.000] |
独自一人在摩天轮中 |
[00:23.790] |
俯视这讨厌的世界 |
[00:31.000] |
一直在等与你相遇的那一天 |
[00:39.000] |
燥热的日光下我如坐针毡 |
[00:46.490] |
打开仅为我存在的窗 |
[00:54.490] |
在这等着那一天的到来 |
[01:01.490] |
即便伸出手 |
[01:08.190] |
也不会有回报的时代 |
[01:11.890] |
无法拯救的未来 |
[01:16.000] |
只要与你亲吻便能绽开笑容 |
[01:40.000] |
在那些前人的足迹中 |
[01:48.000] |
想把也许没什么用的祝福 |
[01:55.490] |
用空荡荡的脑袋唱给你听 |
[02:03.490] |
世上唯一的你 我的同伴 |
[02:10.290] |
一睁开眼睛 |
[02:17.000] |
便传来阵阵刺痛 |
[02:20.790] |
大风呼啸而过的夜晚 |
[02:24.890] |
只要与你亲吻便能绽开笑容 |
[03:04.000] |
两人同时 |
[03:11.890] |
在梦中看见的 |
[03:18.490] |
如获新生的时代 |
[03:21.890] |
天空架起彩虹的未来 |
[03:26.000] |
你我相拥亲吻后流下泪水 |
[03:43.000] |
等待着 与你相遇的那一天 |