无効の日

无効の日 歌词

歌曲 无効の日
歌手 Syrup16g
专辑 Blacksound
下载 Image LRC TXT
[00:00.93]
[00:33.00] 本気出してないままで終了です
[00:37.20] 後はほうきで掃いて捨てる
[00:45.89] それをどうして悲しいという
[00:52.00] 信じたくないけれど本当です
[00:56.20] 君の心の価値は薄い
[01:04.40] それをどうして悲しいというの
[01:12.55] 開けて
[01:15.40] その部屋の窓から見えるのは
[01:19.35] すべてはもう無効の日
[01:24.92]
[01:31.95] 言った記憶ない程度の重症で
[01:35.90] 道に迷って君は逃げる
[01:44.30] それをどうして悲しいという
[01:50.50] 空気中の酸素量は減っちゃって
[01:54.65] 苦しそうにね 口笛を吹いて
[02:03.10] それをどうして悲しいというの
[02:10.84] 開けて
[02:13.70] その部屋の窓から見えるのは
[02:18.00] すべてはもう無効の日
[02:38.60] どこかで繋いだあの手は
[02:47.30] 遠くなる
[02:54.01]
[03:10.00] 太陽するりと抜けずらかって
[03:18.87] 帰ろう すぐに布団にくるまって
[03:26.00] 猿の交尾中だ
[03:32.23]
[03:37.40] 本気出してないままで終了です
[03:41.70] 後はほうきで掃いて捨てる
[03:51.30] それをどうして悲しいというの
[03:59.55] 開けて
[04:02.15] その部屋の窓から見えるのは
[04:06.55] すべてはもう無効の日
[04:11.10] 開けて
[04:13.79] その部屋の窓から見えるのは
[04:18.15] すべてはもう無効の日
[04:29.60] どこかで繋いだあの手は
[04:38.70] 遠くなるだけ
[04:47.15] どこかで繋いだあの手は
[04:56.00] 遠くなる
[00:00.93]
[00:33.00] ben qi chu zhong le
[00:37.20] hou sao she
[00:45.89] bei
[00:52.00] xin ben dang
[00:56.20] jun xin si zhi bao
[01:04.40] bei
[01:12.55] kai
[01:15.40] bu wu chuang jian
[01:19.35] wu xiao ri
[01:24.92]
[01:31.95] yan ji yi cheng du zhong zheng
[01:35.90] dao mi jun tao
[01:44.30] bei
[01:50.50] kong qi zhong suan su liang jian
[01:54.65] ku  kou di chui
[02:03.10] bei
[02:10.84] kai
[02:13.70] bu wu chuang jian
[02:18.00] wu xiao ri
[02:38.60] ji shou
[02:47.30] yuan
[02:54.01]
[03:10.00] tai yang ba
[03:18.87] gui  bu tuan
[03:26.00] yuan jiao wei zhong
[03:32.23]
[03:37.40] ben qi chu zhong le
[03:41.70] hou sao she
[03:51.30] bei
[03:59.55] kai
[04:02.15] bu wu chuang jian
[04:06.55] wu xiao ri
[04:11.10] kai
[04:13.79] bu wu chuang jian
[04:18.15] wu xiao ri
[04:29.60] ji shou
[04:38.70] yuan
[04:47.15] ji shou
[04:56.00] yuan
[00:00.93]
[00:33.00] běn qì chū zhōng le
[00:37.20] hòu sǎo shě
[00:45.89] bēi
[00:52.00] xìn běn dāng
[00:56.20] jūn xīn sì zhí báo
[01:04.40] bēi
[01:12.55] kāi
[01:15.40] bù wū chuāng jiàn
[01:19.35] wú xiào rì
[01:24.92]
[01:31.95] yán jì yì chéng dù zhòng zhèng
[01:35.90] dào mí jūn táo
[01:44.30] bēi
[01:50.50] kōng qì zhōng suān sù liàng jiǎn
[01:54.65] kǔ  kǒu dí chuī
[02:03.10] bēi
[02:10.84] kāi
[02:13.70] bù wū chuāng jiàn
[02:18.00] wú xiào rì
[02:38.60] jì shǒu
[02:47.30] yuǎn
[02:54.01]
[03:10.00] tài yáng bá
[03:18.87] guī  bù tuán
[03:26.00] yuán jiāo wěi zhōng
[03:32.23]
[03:37.40] běn qì chū zhōng le
[03:41.70] hòu sǎo shě
[03:51.30] bēi
[03:59.55] kāi
[04:02.15] bù wū chuāng jiàn
[04:06.55] wú xiào rì
[04:11.10] kāi
[04:13.79] bù wū chuāng jiàn
[04:18.15] wú xiào rì
[04:29.60] jì shǒu
[04:38.70] yuǎn
[04:47.15] jì shǒu
[04:56.00] yuǎn
[00:33.00] 漫不经心地,就这么结束了
[00:37.20] 之后用扫帚清理一下再扔掉
[00:45.89] 为何要把这称之为悲伤
[00:52.00] 虽然不愿相信,但这是真的
[00:56.20] 你的灵魂并没有多大价值
[01:04.40] 为何要把这称之为悲哀呢
[01:12.55] 推开门
[01:15.40] 透过房间的窗户所望见的
[01:19.35] 全是早已作废的往日
[01:31.95] 病情严重到,不记得自己说的话
[01:35.90] 迷了路,你慌忙逃窜
[01:44.30] 为何要把这称之为悲伤
[01:50.50] 空气中的氧气含量减少了
[01:54.65] 口哨吹得看起来很痛苦呢
[02:03.10] 为何要把这称之为悲哀呢
[02:10.84] 推开门
[02:13.70] 透过房间的窗户所望见的
[02:18.00] 全是早已作废的往日
[02:38.60] 那双曾在某个地方牵过的手
[02:47.30] 已离我相去甚远
[03:10.00] 太阳从天空中溜走,逃之夭夭
[03:18.87] 回去吧,立刻钻进被褥里
[03:26.00] 像猴子般进行着交配
[03:37.40] 漫不经心地,就这么结束了
[03:41.70] 之后就用扫帚清理一下再扔掉
[03:51.30] 为何要把这称之为悲伤呢
[03:59.55] 推开门
[04:02.15] 从房间的窗户望去
[04:06.55] 只能看见已然失效的日子
[04:11.10] 推开门
[04:13.79] 从房间的窗户望去
[04:18.15] 只能看见已然失效的日子
[04:29.60] 那双曾在某个地方牵过的手
[04:38.70] 已离我相去甚远
[04:47.15] 那双曾在某个地方牵过的手
[04:56.00] 已离我相去甚远
无効の日 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)