[00:00.576] | 光收容:血管 |
[00:05.384] | 专辑:mercytron |
[00:10.032] | 流派: POP |
[00:20.729] | |
[00:30.985] | 言葉だけ渡そうとした |
[00:36.827] | それ以外何にも無いと |
[00:42.147] | その事を見透かすように |
[00:47.305] | 君の目が酷くやさしい |
[00:52.745] | 心に沈む見えぬ声うつろう様 |
[01:02.833] | 怯えた今の代わりなどはいない |
[01:13.145] | めぐる日々よめぐる月よ |
[01:18.425] | 僕の血が枯れ果てても |
[01:23.737] | 光る日々よ翳る月よ |
[01:28.929] | 静かに世界を変えて |
[01:35.769] | |
[01:54.985] | 踏み出せば帰れぬ道と |
[01:59.994] | 消える手に差し出される手 |
[02:05.369] | 見えるはず無いと思った |
[02:10.273] | 仕組みだけ今は見えて |
[02:15.689] | 流れる雲の儚さは目には見えず |
[02:25.881] | おぼろげにそれが~何かと分かるように |
[02:36.361] | めぐる日々よめぐる月よ |
[02:41.672] | 僕の血が枯れ果てても |
[02:46.697] | 光る日々よ翳る月よ |
[02:52.201] | 静かに世界を変えて |
[02:57.185] | |
[03:17.857] | めぐる日々よめぐる月よ |
[03:22.969] | 鼓動は変わらず続く |
[03:28.545] | 光る日々よ翳る月よ |
[03:33.009] | 世界は変わるだろう |
[03:38.497] | めぐる日々よめぐる月よ |
[03:43.881] | 僕の血が枯れ果てても |
[03:48.953] | 光る日々よ翳る月よ |
[03:54.209] | 静かに世界を変えて |
[04:00.617] |
[00:00.576] | guang shou rong: xue guan |
[00:05.384] | zhuan ji: mercytron |
[00:10.032] | liu pai: POP |
[00:20.729] | |
[00:30.985] | yan ye du |
[00:36.827] | yi wai he wu |
[00:42.147] | shi jian tou |
[00:47.305] | jun mu ku |
[00:52.745] | xin shen jian sheng yang |
[01:02.833] | qie jin dai |
[01:13.145] | ri yue |
[01:18.425] | pu xue ku guo |
[01:23.737] | guang ri yi yue |
[01:28.929] | jing shi jie bian |
[01:35.769] | |
[01:54.985] | ta chu gui dao |
[01:59.994] | xiao shou cha chu shou |
[02:05.369] | jian wu si |
[02:10.273] | shi zu jin jian |
[02:15.689] | liu yun meng mu jian |
[02:25.881] | he fen |
[02:36.361] | ri yue |
[02:41.672] | pu xue ku guo |
[02:46.697] | guang ri yi yue |
[02:52.201] | jing shi jie bian |
[02:57.185] | |
[03:17.857] | ri yue |
[03:22.969] | gu dong bian xu |
[03:28.545] | guang ri yi yue |
[03:33.009] | shi jie bian |
[03:38.497] | ri yue |
[03:43.881] | pu xue ku guo |
[03:48.953] | guang ri yi yue |
[03:54.209] | jing shi jie bian |
[04:00.617] |
[00:00.576] | guāng shōu róng: xuè guǎn |
[00:05.384] | zhuān jí: mercytron |
[00:10.032] | liú pài: POP |
[00:20.729] | |
[00:30.985] | yán yè dù |
[00:36.827] | yǐ wài hé wú |
[00:42.147] | shì jiàn tòu |
[00:47.305] | jūn mù kù |
[00:52.745] | xīn shěn jiàn shēng yàng |
[01:02.833] | qiè jīn dài |
[01:13.145] | rì yuè |
[01:18.425] | pú xuè kū guǒ |
[01:23.737] | guāng rì yì yuè |
[01:28.929] | jìng shì jiè biàn |
[01:35.769] | |
[01:54.985] | tà chū guī dào |
[01:59.994] | xiāo shǒu chà chū shǒu |
[02:05.369] | jiàn wú sī |
[02:10.273] | shì zǔ jīn jiàn |
[02:15.689] | liú yún méng mù jiàn |
[02:25.881] | hé fēn |
[02:36.361] | rì yuè |
[02:41.672] | pú xuè kū guǒ |
[02:46.697] | guāng rì yì yuè |
[02:52.201] | jìng shì jiè biàn |
[02:57.185] | |
[03:17.857] | rì yuè |
[03:22.969] | gǔ dòng biàn xu |
[03:28.545] | guāng rì yì yuè |
[03:33.009] | shì jiè biàn |
[03:38.497] | rì yuè |
[03:43.881] | pú xuè kū guǒ |
[03:48.953] | guāng rì yì yuè |
[03:54.209] | jìng shì jiè biàn |
[04:00.617] |
[00:00.576] | |
[00:05.384] | |
[00:10.032] | |
[00:20.729] | |
[00:30.985] | 似乎只想传达语言 |
[00:36.827] | 除此之外一切全无 |
[00:42.147] | 明明已经看穿了那些事 |
[00:47.305] | 你的双目实在过分温柔 |
[00:52.745] | 心中下沉随着无形之声渐渐漂移 |
[01:02.833] | 那份胆怯如今却变的一点都不留 |
[01:13.145] | 轮转的日光与轮转的月光 |
[01:18.425] | 即使是我的血干枯殆尽也 |
[01:23.737] | 会有璀璨之日与阴霾月光 |
[01:28.929] | 静静将世界改变 |
[01:35.769] | |
[01:54.985] | 已经踏上的是无法回头的路 |
[01:59.994] | 在消失的手中被迫伸出的手 |
[02:05.369] | 什么应该都无法看见 思考着此事 |
[02:10.273] | 只有小说情节现在清晰可见 |
[02:15.689] | 流动的云的虚幻无常眼中却无法看见丝毫 |
[02:25.881] | 朦胧不清的这件事 却好像哪里都明白 |
[02:36.361] | 不停轮转的日月时光啊 |
[02:41.672] | 即使我的鲜血即将殆尽 |
[02:46.697] | 那光辉璀璨的日与昙月 |
[02:52.201] | 定会将世界静静改变着 |
[02:57.185] | |
[03:17.857] | 轮转的日光与轮转月光 |
[03:22.969] | 那鼓动仍旧不变地延续 |
[03:28.545] | 那光辉璀璨的日与昙月 |
[03:33.009] | 定会将世界改变的吧 |
[03:38.497] | 轮转的日光与轮转的月光 |
[03:43.881] | 即使是我的血干枯殆尽也 |
[03:48.953] | 那璀璨之日与阴霾月光啊 |
[03:54.209] | 在悄声无息中把世界改变 |
[04:00.617] |