缲り返し一粒

缲り返し一粒 歌词

歌曲 缲り返し一粒
歌手 猫虫P
专辑 EX:P3 ~Ex:Producers3~
下载 Image LRC TXT
[ti:缲り返し一粒]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] 作曲 : 猫虫P
[00:00.00] 作词 : 猫虫P
[00:00.00] 缲り返し一粒
[00:01.27]
[00:08.03] 都合よく映されてた错覚
[00:10.35] 意味を失った言叶と自覚
[00:12.32] ぽっかり空いたこの穴は二度と
[00:14.34] 返してと泣き迷った路头
[00:16.36] もういらないから いると邪魔だから
[00:18.79] 言いはしないけど闻こえてる
[00:20.41] この気持ちが理解できますか もう嫌だ
[00:24.76]
[00:25.11] ずっとずっと続けばいいな
[00:28.95] 进む先の甘い幻想
[00:33.00] ガラス越しの微かな光
[00:36.99] 络まって溶ける吐息
[00:40.27]
[00:41.09] 深い深い眠りに落ちた
[00:45.07] 腕の中で描き続けた
[00:49.17] これが最初で最后の梦
[00:53.26] 无くなった私の场所 だって
[00:57.16]
[00:57.41] 信じてたんだ本気で 疑うなんて嫌で
[01:01.30] 离れていくような気がしたんだ だけど
[01:05.36] 初めから全部嘘 近付いてなんかない
[01:09.40] こんなに舞い上がって马鹿みたい
[01:12.58]
[01:12.94] 爱してた そう伝えたのは
[01:16.83] 钓り上げるためのエサですか
[01:20.76] 玩具箱の中 诘められて
[01:24.97] 饱きたら舍てられるんですか
[01:28.86]
[01:29.52] フェイント 表は特别待遇
[01:31.30] ひっくり返せば 利己主义态度
[01:33.37] 代わりはいくらでもいたんだって
[01:35.44] 気付かれた人形は即退场
[01:37.31] 并べられるもの 比べられるもの
[01:39.80] 少し味见してすぐバイバイ
[01:41.41] この気持ちが理解できますか
[01:43.48] さようなら
[01:45.50]
[01:46.06] 逃げられずについた伤迹
[01:49.91] 涙なんてもう出てこないや
[01:53.95] 绮丽な诱いですら全て
[01:58.01] 汚して见てしまうんだ どうして
[02:02.75] 扱いやすかっただけ 何でも思い通り
[02:06.88] こんなにもなるまで転がされた私
[02:10.92] 缲り返しの一粒 消耗品扱い
[02:14.18] こんなに踊らされて马鹿みたい
[02:18.12]
[02:18.32] 爱してる そう伝えたのは
[02:22.41] 饲い惯らすためのエサですか
[02:26.46] 散々游んだ その后は
[02:30.55] 舍てることすら忘れるんですか
[02:34.50]
[02:42.96] そんな軽いフレーズなんだね
[02:47.46] 便利な道具だったんだね
[02:51.50] どんなに后悔したって
[02:54.74] もう元には戻らない
[02:59.84]
[03:01.01] 爱してた そう伝えたのは
[03:05.05] 钓り上げるためのエサでした
[03:09.00] 中身なんかどうでもよくて
[03:13.15] 新しいものが欲しかっただけ
[03:17.04]
[03:17.28] 爱してる そう伝えたのは
[03:21.18] 饲い惯らすためのエサでした
[03:25.23] あなたにとっては游びでも
[03:29.27] 私は一生背负い続ける
[03:33.16]
[03:33.72] 都合よく映されてた错覚
[03:35.94] 意味を失った言叶と自覚
[03:37.96] ぽっかり空いたこの穴は二度と
[03:40.03] 返してと泣き迷った路头
[03:41.95] もういらないから いると邪魔だから
[03:44.33] 言いはしないけど闻こえてる
[03:46.14] この気持ちが理解できますか もう嫌だ
[03:50.29] フェイント 表は特别待遇
[03:52.17] ひっくり返せば 利己主义态度
[03:54.24] 代わりはいくらでもいたんだって
[03:56.36] 気付かれた人形は即退场
[03:58.33] 并べられるもの 比べられるもの
[04:00.56] 少し味见してすぐバイバイ
[04:02.43] この気持ちが理解できますか
[04:04.45] さようなら
[04:06.43] 终わり
ti: qiao fan yi li
ar:
al:
[00:00.00] zuo qu : mao chong P
[00:00.00] zuo ci : mao chong P
[00:00.00] qiao fan yi li
[00:01.27]
[00:08.03] dou he ying cuo jue
[00:10.35] yi wei shi yan ye zi jue
[00:12.32] kong xue er du
[00:14.34] fan qi mi lu tou
[00:16.36] xie mo
[00:18.79] yan wen
[00:20.41] qi chi li jie xian
[00:24.76]
[00:25.11] xu
[00:28.95] jin xian gan huan xiang
[00:33.00] yue wei guang
[00:36.99] luo rong tu xi
[00:40.27]
[00:41.09] shen shen mian luo
[00:45.07] wan zhong miao xu
[00:49.17] zui chu zui hou meng
[00:53.26] wu si chang suo
[00:57.16]
[00:57.41] xin ben qi yi xian
[01:01.30] li qi
[01:05.36] chu quan bu xu jin fu
[01:09.40] wu shang ma lu
[01:12.58]
[01:12.94] ai chuan
[01:16.83] diao shang
[01:20.76] wan ju xiang zhong ji
[01:24.97] bao she
[01:28.86]
[01:29.52] biao te bie dai yu
[01:31.30] fan li ji zhu yi tai du
[01:33.37] dai
[01:35.44] qi fu ren xing ji tui chang
[01:37.31] bing bi
[01:39.80] shao wei jian
[01:41.41] qi chi li jie
[01:43.48]
[01:45.50]
[01:46.06] tao shang ji
[01:49.91] lei chu
[01:53.95] qi li you quan
[01:58.01] wu jian
[02:02.75] xi he si tong
[02:06.88] zhuan si
[02:10.92] qiao fan yi li xiao hao pin xi
[02:14.18] yong ma lu
[02:18.12]
[02:18.32] ai chuan
[02:22.41] si guan
[02:26.46] san you hou
[02:30.55] she wang
[02:34.50]
[02:42.96] zhi
[02:47.46] bian li dao ju
[02:51.50] hou hui
[02:54.74] yuan ti
[02:59.84]
[03:01.01] ai chuan
[03:05.05] diao shang
[03:09.00] zhong shen
[03:13.15] xin yu
[03:17.04]
[03:17.28] ai chuan
[03:21.18] si guan
[03:25.23] you
[03:29.27] si yi sheng bei fu xu
[03:33.16]
[03:33.72] dou he ying cuo jue
[03:35.94] yi wei shi yan ye zi jue
[03:37.96] kong xue er du
[03:40.03] fan qi mi lu tou
[03:41.95] xie mo
[03:44.33] yan wen
[03:46.14] qi chi li jie xian
[03:50.29] biao te bie dai yu
[03:52.17] fan li ji zhu yi tai du
[03:54.24] dai
[03:56.36] qi fu ren xing ji tui chang
[03:58.33] bing bi
[04:00.56] shao wei jian
[04:02.43] qi chi li jie
[04:04.45]
[04:06.43] zhong
ti: qiāo fǎn yī lì
ar:
al:
[00:00.00] zuò qǔ : māo chóng P
[00:00.00] zuò cí : māo chóng P
[00:00.00] qiāo fǎn yī lì
[00:01.27]
[00:08.03] dōu hé yìng cuò jué
[00:10.35] yì wèi shī yán yè zì jué
[00:12.32] kōng xué èr dù
[00:14.34] fǎn qì mí lù tóu
[00:16.36] xié mó
[00:18.79] yán wén
[00:20.41] qì chí lǐ jiě xián
[00:24.76]
[00:25.11] xu
[00:28.95] jìn xiān gān huàn xiǎng
[00:33.00] yuè wēi guāng
[00:36.99] luò róng tǔ xī
[00:40.27]
[00:41.09] shēn shēn mián luò
[00:45.07] wàn zhōng miáo xu
[00:49.17] zuì chū zuì hòu mèng
[00:53.26] wú sī chǎng suǒ
[00:57.16]
[00:57.41] xìn běn qì yí xián
[01:01.30] lí qì
[01:05.36] chū quán bù xū jìn fù
[01:09.40] wǔ shàng mǎ lù
[01:12.58]
[01:12.94] ài chuán
[01:16.83] diào shàng
[01:20.76] wán jù xiāng zhōng jí
[01:24.97] bǎo shě
[01:28.86]
[01:29.52] biǎo tè bié dài yù
[01:31.30] fǎn lì jǐ zhǔ yì tài dù
[01:33.37] dài
[01:35.44] qì fù rén xíng jí tuì chǎng
[01:37.31] bìng bǐ
[01:39.80] shǎo wèi jiàn
[01:41.41] qì chí lǐ jiě
[01:43.48]
[01:45.50]
[01:46.06] táo shāng jī
[01:49.91] lèi chū
[01:53.95] qǐ lì yòu quán
[01:58.01] wū jiàn
[02:02.75] xī hé sī tōng
[02:06.88] zhuǎn sī
[02:10.92] qiāo fǎn yī lì xiāo hào pǐn xī
[02:14.18] yǒng mǎ lù
[02:18.12]
[02:18.32] ài chuán
[02:22.41] sì guàn
[02:26.46] sàn yóu hòu
[02:30.55] shě wàng
[02:34.50]
[02:42.96] zhì
[02:47.46] biàn lì dào jù
[02:51.50] hòu huǐ
[02:54.74] yuán tì
[02:59.84]
[03:01.01] ài chuán
[03:05.05] diào shàng
[03:09.00] zhōng shēn
[03:13.15] xīn yù
[03:17.04]
[03:17.28] ài chuán
[03:21.18] sì guàn
[03:25.23] yóu
[03:29.27] sī yī shēng bēi fù xu
[03:33.16]
[03:33.72] dōu hé yìng cuò jué
[03:35.94] yì wèi shī yán yè zì jué
[03:37.96] kōng xué èr dù
[03:40.03] fǎn qì mí lù tóu
[03:41.95] xié mó
[03:44.33] yán wén
[03:46.14] qì chí lǐ jiě xián
[03:50.29] biǎo tè bié dài yù
[03:52.17] fǎn lì jǐ zhǔ yì tài dù
[03:54.24] dài
[03:56.36] qì fù rén xíng jí tuì chǎng
[03:58.33] bìng bǐ
[04:00.56] shǎo wèi jiàn
[04:02.43] qì chí lǐ jiě
[04:04.45]
[04:06.43] zhōng
[ti:缲り返し一粒]
[ar:]
[al:]
[00:00.00]
[00:01.27] 不断被替换的渺小存在
[00:08.03] 【以为彼此相适的错觉】
[00:10.35] 【连意义都失去了的言语和自觉】
[00:12.32] 【心中的空虚再次扩展】
[00:14.34] 【便哭泣著不知道该怎麼办了】
[00:16.36] 【已经不需要了 已经变得碍事了】
[00:18.79] 【虽然没有说出口但却听得见】
[00:20.41] 【这样的感觉你能够理解吗 真的很讨厌啊】
[00:24.76]
[00:25.11] 【一直这样下去好像也不错】
[00:28.95] 【就这样沉溺於天真的幻想里】
[00:33.00] 【穿透过玻璃的微弱光线】
[00:36.99] 【与叹息交错著消融了】
[00:40.27]
[00:41.09] 【深深地深深地沉入睡眠中】
[00:45.07] 【於弯臂中继续描绘著】
[00:49.17] 【这既是最初也是最后的梦】
[00:53.26] 【不管哪里都没有我的容身之处 因为】
[00:57.16]
[00:57.41] 【我曾真的相信 怀疑什麼的最讨厌了】
[01:01.30] 【以为是逐渐开始有了距离 但是】
[01:05.36] 【从一开始就全都是谎言 根本没有契合过吧】
[01:09.40] 【曾如此感到兴奋的我 就像个笨蛋一样】
[01:12.58]
[01:12.94] 【爱著呦 这麼对我说】
[01:16.83] 【其实是为了诱我上钩的饵食吗】
[01:20.76] 【被装进玩具箱里】
[01:24.97] 【是因为玩腻了所以丢进去的吗】
[01:28.86]
[01:29.52] 【营造假象 表面上是特殊待遇】
[01:31.30] 【但倒过来看 其实不过是利己主义的态度】
[01:33.37] 【能够替代的人要多少有多少】
[01:35.44] 【查觉到这件事的人偶就立刻被汰换】
[01:37.31] 【被并列著 被比较著】
[01:39.80] 【只要稍微尝一下就马上说Bye Bye】
[01:41.41] 【这样的感觉你能够理解吗】
[01:43.48] 【再见了】
[01:45.50]
[01:46.06] 【逃避不了的伤害】
[01:49.91] 【早已使我的眼泪流乾】
[01:53.95] 【就连善意的邀请也全都】
[01:58.01] 【看起来像是别有心机一样 为什麼】
[02:02.75] 【只是很方便操控而已 不管什麼都听你的】
[02:06.88] 【如此的尽心尽力却被推开的我】
[02:10.92] 【就像不断被替换的渺小存在般的 被当作消耗品】
[02:14.18] 【曾这麼随之起舞的我 就像个笨蛋一样】
[02:18.12]
[02:18.32] 【爱著呦 这麼对我说】
[02:22.41] 【其实只是为了驯服我的饵食吗】
[02:26.46] 【随意地玩弄 接著】
[02:30.55] 【就要连舍弃我的事情都忘记了吗】
[02:34.50]
[02:42.96] 【竟然是如此不在乎的语调】
[02:47.46] 【曾经是多方便的道具啊】
[02:51.50] 【但无论多麼后悔】
[02:54.74] 【都不会再次重来了】
[02:59.84]
[03:01.01] 【爱著呦 之所以这麼对我说】
[03:05.05] 【其实就是为了诱我上钩的饵食】
[03:09.00] 【无论内在到底如何都好】
[03:13.15] 【不过就只是喜新厌旧】
[03:17.04]
[03:17.28] 【爱著呦 之所以这麼对我说】
[03:21.18] 【其实就是为了驯服我的饵食】
[03:25.23] 【对你来说可能只是玩玩而已】
[03:29.27] 【但对我来说却是一辈子都要背负下去的】
[03:33.16]
[03:33.72] 【以为彼此相适的错觉】
[03:35.94] 【连意义都失去了的言语和自觉】
[03:37.96] 【心中的空虚再次扩展】
[03:40.03] 【便哭泣著不知道该怎麼办了】
[03:41.95] 【已经不需要了 已经变的碍事了】
[03:44.33] 【虽然没有说出口但却听得见】
[03:46.14] 【这样的感觉你能够理解吗 真的很讨厌啊】
[03:50.29] 【营造假象 表面上是特殊待遇】
[03:52.17] 【但倒过来看 其实不过是利己主义的态度】
[03:54.24] 【能够替代的人要多少有多少】
[03:56.36] 【查觉到这件事的人偶就立刻被汰换】
[03:58.33] 【被并列著 被比较著】
[04:00.56] 【只要稍微尝一下就马上说Bye Bye】
[04:02.43] 【这样的感觉你能够理解吗?】
[04:04.45] 【再见了】
[04:06.43]
缲り返し一粒 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)