クワガタにチョップしたらタイムスリップした

クワガタにチョップしたらタイムスリップした 歌词

歌曲 クワガタにチョップしたらタイムスリップした
歌手 ヤマイ
专辑 Princess For Princess
下载 Image LRC TXT
[00:01.42] 無機質な空の色
[00:06.30] 視界に広がる未来都市
[00:11.70] のんきなクワガタは肩を這う
[00:16.88] ここはどこだろう
[00:42.82] 愛らしいペットのクワガタと
[00:47.69] じゃれていただけなのに何が起きたの
[00:52.78] パニックを起こした私は何度も
[00:57.97] クワガタにチョップし続けた
[01:03.10] 「戻れ!戻れ!」と叫びながら
[01:08.27] 路上で昆虫を襲う私に
[01:13.48] 現代生け花みたいな髪型の警官が
[01:18.64] 「そこのリアス式歯並びの君!」と声をかけた
[01:23.83] 未来人にコンプレックスを指摘された
[01:28.89] お前の祖先にいたずらするぞ
[01:34.31] 平成原人は涙目で訴える
[01:39.22] 「クワガタにチョップしてるだけです!」
[01:44.51] 「10年前滅びたクワガタだ!」
[01:49.75] 警官は驚愕を顔に浮かべる
[01:54.72] 私の話を信じた彼によると
[01:59.91] ここは50年後の世界
[02:04.97] この時代の君に会えたら
[02:10.25] 多分帰る方法がわかるだろう
[02:15.38] 彼は粘着質に私の家を調べ出し
[02:20.57] 訪ねるとそこには私の孫が住んでいた
[02:25.60] 鮮やかに歯並びが遺伝しちゃっている
[02:30.94] 二世代経たのに無様に似てる
[02:35.99] 平成原人は涙目で励ました
[02:41.13] 「港としては非常に優秀だから!」
[02:46.30] 「この時代のあなたはここにいます」と
[02:51.50] 連れて行かれた先は病院
[02:56.63] 余命一カ月と言われて今日でちょうど
[03:01.89] 一か月になるんです
[03:27.74] やせ細った老人の顔は
[03:32.81] それでも自分だとわかって
[03:37.86] 未来の自分はこの時を
[03:43.27] 待っていたかのように喋り出す
[03:47.69] 「何も言わなくていい
[03:51.06] 言いたいことはわかってる
[03:53.90] 今すべて教えればきっと
[03:57.63] 今日死ぬ運命さえ変えられるだろう
[04:04.06] でも私が語るのはたった一つ」
[04:09.60] 「これから君は何度でも
[04:12.10] 何度も何度も後悔し
[04:14.61] 何度も何度も傷ついて
[04:17.12] 何度も何度も泣くだろう
[04:19.85] でもその一つ一つ
[04:22.45] 噛み締めて時が経つほど
[04:25.06] いつの日か熱を帯び
[04:27.68] 手放しがたくなるから
[04:30.16] 何も知らずに帰りなさい
[04:34.78] 私はちゃんと幸せだ」
[04:47.79] 熱を失う老人に
[04:51.37] こぼした涙がクワガタに
[04:54.79] 触れるや否や瞬いて
[04:58.42] いつもの風景に包まれた
[05:02.00] まだ青い空の色
[05:05.58] まだ青い空の色
[05:09.04] まだ青い空の色
[05:12.63] まだ青い空の色
[00:01.42] wu ji zhi kong se
[00:06.30] shi jie guang wei lai du shi
[00:11.70] jian zhe
[00:16.88]
[00:42.82] ai
[00:47.69] he qi
[00:52.78] qi si he du
[00:57.97] xu
[01:03.10] ti! ti! jiao
[01:08.27] lu shang kun chong xi si
[01:13.48] xian dai sheng hua fa xing jing guan
[01:18.64] shi chi bing jun! sheng
[01:23.83] wei lai ren zhi zhai
[01:28.89] qian zu xian
[01:34.31] ping cheng yuan ren lei mu su
[01:39.22] !
[01:44.51] 10 nian qian mie!
[01:49.75] jing guan jing e yan fu
[01:54.72] si hua xin bi
[01:59.91] 50 nian hou shi jie
[02:04.97] shi dai jun hui
[02:10.25] duo fen gui fang fa
[02:15.38] bi nian zhuo zhi si jia diao chu
[02:20.57] fang si sun zhu
[02:25.60] xian chi bing yi chuan
[02:30.94] er shi dai jing wu yang shi
[02:35.99] ping cheng yuan ren lei mu li
[02:41.13] gang fei chang you xiu!
[02:46.30] shi dai
[02:51.50] lian xing xian bing yuan
[02:56.63] yu ming yi yue yan jin ri
[03:01.89] yi yue
[03:27.74] xi lao ren yan
[03:32.81] zi fen
[03:37.86] wei lai zi fen shi
[03:43.27] dai die chu
[03:47.69] he yan
[03:51.06] yan
[03:53.90] jin jiao
[03:57.63] jin ri si yun ming bian
[04:04.06] si yu yi
[04:09.60] jun he du
[04:12.10] he du he du hou hui
[04:14.61] he du he du shang
[04:17.12] he du he du qi
[04:19.85] yi yi
[04:22.45] nie di shi jing
[04:25.06] ri re dai
[04:27.68] shou fang
[04:30.16] he zhi gui
[04:34.78] si xing
[04:47.79] re shi lao ren
[04:51.37] lei
[04:54.79] chu fou shun
[04:58.42] feng jing bao
[05:02.00] qing kong se
[05:05.58] qing kong se
[05:09.04] qing kong se
[05:12.63] qing kong se
[00:01.42] wú jī zhì kōng sè
[00:06.30] shì jiè guǎng wèi lái dū shì
[00:11.70] jiān zhè
[00:16.88]
[00:42.82] ài
[00:47.69] hé qǐ
[00:52.78] qǐ sī hé dù
[00:57.97] xu
[01:03.10] tì! tì! jiào
[01:08.27] lù shàng kūn chóng xí sī
[01:13.48] xiàn dài shēng huā fà xíng jǐng guān
[01:18.64] shì chǐ bìng jūn! shēng
[01:23.83] wèi lái rén zhǐ zhāi
[01:28.89] qián zǔ xiān
[01:34.31] píng chéng yuán rén lèi mù sù
[01:39.22] !
[01:44.51] 10 nián qián miè!
[01:49.75] jǐng guān jīng è yán fú
[01:54.72] sī huà xìn bǐ
[01:59.91] 50 nián hòu shì jiè
[02:04.97] shí dài jūn huì
[02:10.25] duō fēn guī fāng fǎ
[02:15.38] bǐ nián zhuó zhì sī jiā diào chū
[02:20.57] fǎng sī sūn zhù
[02:25.60] xiān chǐ bìng yí chuán
[02:30.94] èr shì dài jīng wú yàng shì
[02:35.99] píng chéng yuán rén lèi mù lì
[02:41.13] gǎng fēi cháng yōu xiù!
[02:46.30] shí dài
[02:51.50] lián xíng xiān bìng yuàn
[02:56.63] yú mìng yī yuè yán jīn rì
[03:01.89] yī yuè
[03:27.74] xì lǎo rén yán
[03:32.81] zì fēn
[03:37.86] wèi lái zì fēn shí
[03:43.27] dài dié chū
[03:47.69] hé yán
[03:51.06] yán
[03:53.90] jīn jiào
[03:57.63] jīn rì sǐ yùn mìng biàn
[04:04.06] sī yǔ yī
[04:09.60] jūn hé dù
[04:12.10] hé dù hé dù hòu huǐ
[04:14.61] hé dù hé dù shāng
[04:17.12] hé dù hé dù qì
[04:19.85] yī yī
[04:22.45] niè dì shí jīng
[04:25.06] rì rè dài
[04:27.68] shǒu fàng
[04:30.16] hé zhī guī
[04:34.78] sī xìng
[04:47.79] rè shī lǎo rén
[04:51.37] lèi
[04:54.79] chù fǒu shùn
[04:58.42] fēng jǐng bāo
[05:02.00] qīng kōng sè
[05:05.58] qīng kōng sè
[05:09.04] qīng kōng sè
[05:12.63] qīng kōng sè
[00:01.42] 无机质的天空颜色
[00:06.30] 在视野中扩展的未来都市
[00:11.70] 悠哉的锹形虫爬在肩上
[00:16.88] 这里是哪里呢
[00:42.82] 我只是和我的亲亲宠物锹形虫
[00:47.69] 一起玩闹而已啊这怎么回事
[00:52.78] 陷入恐慌的我
[00:57.97] 开始不断对锹形虫使出手刀
[01:03.10] 一边叫着“快回去!快回去!”
[01:08.27] 一边在路上攻击昆虫的我
[01:13.48] 被留着好像现代插花发型的警官
[01:18.64] 说了“那边那个牙齿长得像沉降海岸的你!”
[01:23.83] 我被未来人指出自卑点了
[01:28.89] 小心我对你祖先乱搞喔
[01:34.31] 平成原人眼眶带泪的哭诉
[01:39.22] “我只是用手刀劈锹形虫而已!”
[01:44.51] “是十年前绝种的锹形虫!”
[01:49.75] 警官浮现出惊愕的表情
[01:54.72] 照相信我的警官的说法来看
[01:59.91] 这里是五十年后的世界
[02:04.97] 只要见到这个时代的你
[02:10.25] 那大概就能知道回去的方法了吧
[02:15.38] 他死巴著不放查出了我家
[02:20.57] 去拜访一下,结果那边住着我的孙女
[02:25.60] 牙齿排列很明显的遗传过去了
[02:30.94] 都经过两个世代了还是像到很该死
[02:35.99] 平成原人眼眶带泪的激励
[02:41.13] “以港口来说非常的优秀啦!”
[02:46.30] “这个时代的你在这里”
[02:51.50] 被带到的地方是医院
[02:56.63] 自被宣告余命一个月那时算起
[03:01.89] 今天刚好满一个月
[03:27.74] 老人的脸瘦骨嶙峋
[03:32.81] 即使如此还是明白是自己
[03:37.86] 未来的自己就像是
[03:43.27] 在等待这刻般的开口
[03:47.69] “你什么都不必说
[03:51.06] 你想说的我全都知道
[03:53.90] 如果现在告诉你一切的话
[03:57.63] 那今日死去的命运应该能够改变吧
[04:04.06] 但我要说的只有一件事”
[04:09.60] “今后你将会无数次的
[04:12.10] 无数次无数次的后悔
[04:14.61] 无数次无数次的受伤
[04:17.12] 无数次无数次的哭泣吧
[04:19.85] 不过每一次的经验
[04:22.45] 在你随着时光流逝细细领会后
[04:25.06] 终有一天会渐入佳境
[04:27.68] 让你舍不得放手
[04:30.16] 所以你就一无所知的回去吧
[04:34.78] 我过得很幸福”
[04:47.79] 我对失去温度的老人
[04:51.37] 流下的泪水
[04:54.79] 碰到锹形虫的那瞬间
[04:58.42] 眨眼间就被熟悉的风景所包围
[05:02.00] 天空颜色仍是湛蓝
[05:05.58] 天空颜色仍是湛蓝
[05:09.04] 天空颜色仍是湛蓝
[05:12.63] 天空颜色仍是湛蓝
クワガタにチョップしたらタイムスリップした 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)