[00:40.13] | 灰色の街 凍えた雑踏 |
[00:43.16] | 見慣れた景色消えていく |
[00:46.60] | 鏡に映る現実は真実 |
[00:50.49] | 暗闇の中もがいて |
[00:54.22] | 繰り返される痛みの中で |
[00:57.85] | 手に入れたのは偽りのKISS |
[01:01.49] | 重ね合わせた肌のぬくもり |
[01:05.07] | 一夜限りの魅惑の果実 |
[01:08.96] | 消えた記憶の欠片に眠る |
[01:12.39] | 後悔の跡 失った過去 |
[01:16.15] | 夕立の中 立ちつくす君 かすんでゆく |
[01:23.07] | under the darkness 閉じ込めた衝動 解き放つ |
[01:30.54] | I wanna be destructed 打ち寄せる希望を鮮やかな絶望に変えて |
[01:39.06] | under the darkness 駆け抜ける感情 突き刺さる |
[01:45.33] | I don't need any regret 仕組まれた運命 この手で砕いて |
[01:55.36] | |
[02:10.36] | 何かが変わる 動き始めてる |
[02:13.44] | 退屈な日々終わっていく |
[02:17.08] | 支配されてる足枷をはずし |
[02:20.83] | 蠢く欲望 戻れない |
[02:25.22] | 確かめ合った互いの背中 |
[02:28.80] | 止むことのない鈍い痛みに |
[02:31.94] | 狂わされてた時計の針を |
[02:35.48] | 少しずつでも取り戻してゆく |
[02:39.46] | 切り離された過去と未来は |
[02:42.79] | 置き去りのまま失われてゆく |
[02:46.48] | 堕ちてきた闇 消える幻 届かないまま |
[02:53.90] | under the darkness 閉じ込めた衝動 解き放つ |
[03:01.17] | I wanna be destructed 打ち寄せる希望を鮮やかな絶望に変えて |
[03:08.91] | under the darkness 駆け抜ける感情 突き刺さる |
[03:15.39] | I don't need any regret 仕組まれた運命 この手で砕いて |
[03:25.61] | |
[03:39.43] | under the darkness 閉じ込めた衝動 解き放つ |
[03:47.39] | I wanna be destructed 打ち寄せる希望を鮮やかな絶望に変えて |
[03:55.63] | under the darkness 駆け抜ける感情 突き刺さる |
[04:04.38] | I don't need any regret 仕組まれた運命 壊していく今を |
[04:13.97] | undefined |
[00:40.13] | hui se jie dong za ta |
[00:43.16] | jian guan jing se xiao |
[00:46.60] | jing ying xian shi zhen shi |
[00:50.49] | an an zhong |
[00:54.22] | zao fan tong zhong |
[00:57.85] | shou ru wei KISS |
[01:01.49] | zhong he ji |
[01:05.07] | yi ye xian mei huo guo shi |
[01:08.96] | xiao ji yi qian pian mian |
[01:12.39] | hou hui ji shi guo qu |
[01:16.15] | xi li zhong li jun |
[01:23.07] | under the darkness bi ru chong dong jie fang |
[01:30.54] | I wanna be destructed da ji xi wang xian jue wang bian |
[01:39.06] | under the darkness qu ba gan qing tu ci |
[01:45.33] | I don' t need any regret shi zu yun ming shou sui |
[01:55.36] | |
[02:10.36] | he bian dong shi |
[02:13.44] | tui qu ri zhong |
[02:17.08] | zhi pei zu jia |
[02:20.83] | chun yu wang ti |
[02:25.22] | que he hu bei zhong |
[02:28.80] | zhi dun tong |
[02:31.94] | kuang shi ji zhen |
[02:35.48] | shao qu ti |
[02:39.46] | qie li guo qu wei lai |
[02:42.79] | zhi qu shi |
[02:46.48] | duo an xiao huan jie |
[02:53.90] | under the darkness bi ru chong dong jie fang |
[03:01.17] | I wanna be destructed da ji xi wang xian jue wang bian |
[03:08.91] | under the darkness qu ba gan qing tu ci |
[03:15.39] | I don' t need any regret shi zu yun ming shou sui |
[03:25.61] | |
[03:39.43] | under the darkness bi ru chong dong jie fang |
[03:47.39] | I wanna be destructed da ji xi wang xian jue wang bian |
[03:55.63] | under the darkness qu ba gan qing tu ci |
[04:04.38] | I don' t need any regret shi zu yun ming huai jin |
[04:13.97] | undefined |
[00:40.13] | huī sè jiē dòng zá tà |
[00:43.16] | jiàn guàn jǐng sè xiāo |
[00:46.60] | jìng yìng xiàn shí zhēn shí |
[00:50.49] | àn àn zhōng |
[00:54.22] | zǎo fǎn tòng zhōng |
[00:57.85] | shǒu rù wěi KISS |
[01:01.49] | zhòng hé jī |
[01:05.07] | yī yè xiàn mèi huò guǒ shí |
[01:08.96] | xiāo jì yì qiàn piàn mián |
[01:12.39] | hòu huǐ jī shī guò qù |
[01:16.15] | xī lì zhōng lì jūn |
[01:23.07] | under the darkness bì ru chōng dòng jiě fàng |
[01:30.54] | I wanna be destructed dǎ jì xī wàng xiān jué wàng biàn |
[01:39.06] | under the darkness qū bá gǎn qíng tū cì |
[01:45.33] | I don' t need any regret shì zǔ yùn mìng shǒu suì |
[01:55.36] | |
[02:10.36] | hé biàn dòng shǐ |
[02:13.44] | tuì qū rì zhōng |
[02:17.08] | zhī pèi zú jiā |
[02:20.83] | chǔn yù wàng tì |
[02:25.22] | què hé hù bèi zhōng |
[02:28.80] | zhǐ dùn tòng |
[02:31.94] | kuáng shí jì zhēn |
[02:35.48] | shǎo qǔ tì |
[02:39.46] | qiè lí guò qù wèi lái |
[02:42.79] | zhì qù shī |
[02:46.48] | duò àn xiāo huàn jiè |
[02:53.90] | under the darkness bì ru chōng dòng jiě fàng |
[03:01.17] | I wanna be destructed dǎ jì xī wàng xiān jué wàng biàn |
[03:08.91] | under the darkness qū bá gǎn qíng tū cì |
[03:15.39] | I don' t need any regret shì zǔ yùn mìng shǒu suì |
[03:25.61] | |
[03:39.43] | under the darkness bì ru chōng dòng jiě fàng |
[03:47.39] | I wanna be destructed dǎ jì xī wàng xiān jué wàng biàn |
[03:55.63] | under the darkness qū bá gǎn qíng tū cì |
[04:04.38] | I don' t need any regret shì zǔ yùn mìng huài jīn |
[04:13.97] | undefined |
[00:40.13] | 【灰色的街道 冻僵了的纷杂人群】 |
[00:43.16] | 【熟悉的景色 逐渐消失】 |
[00:46.60] | 【镜中映现的 是现实也是真实】 |
[00:50.49] | 【在黑暗中 辗转反侧】 |
[00:54.22] | 【在不断反复的痛苦之中】 |
[00:57.85] | 【得到的却只是 虚伪的吻】 |
[01:01.49] | 【重叠在一起的 肌肤的温度】 |
[01:05.07] | 【仅存一夜的诱惑果实】 |
[01:08.96] | 【消失的记忆中 仅存的残片】 |
[01:12.39] | 【悔恨的伤痕 失去的过往】 |
[01:16.15] | 【骤雨之中伫立的你 逐渐模糊】 |
[01:23.07] | 【释放吧 那被压抑着的冲动】 |
[01:30.54] | 【汹涌而来的希望 也会变成最为鲜明的绝望】 |
[01:39.06] | 【奔涌着的感情 刺入胸膛】 |
[01:45.33] | 【已经确定了命运 就用这双手去打碎】 |
[01:55.36] | |
[02:10.36] | 【有什么正在改变】 |
[02:13.44] | 【无聊的日子 正在结束】 |
[02:17.08] | 【除去支配着自己的脚镣】 |
[02:20.83] | 【蠢动的欲望 已再难收回】 |
[02:25.22] | 【相互的背脊 确实曾倚靠在一起】 |
[02:28.80] | 【在不曾停止的钝痛中】 |
[02:31.94] | 【讲错乱时钟的指钟】 |
[02:35.48] | 【一点一滴的 拔回】 |
[02:39.46] | 【被切断的 过去与未来】 |
[02:42.79] | 【就这样被放置 逐渐消逝】 |
[02:46.48] | 【坠落而来的黑暗 消逝的梦幻 就这样无法传达】 |
[02:53.90] | 【释放吧 那被压抑着的冲动】 |
[03:01.17] | 【汹涌而来的希望 也会变成最为鲜明的绝望】 |
[03:08.91] | 【奔涌着的感情 刺入胸膛】 |
[03:15.39] | 【已经确定了命运 就用这双手去打碎】 |
[03:25.61] | |
[03:39.43] | 【释放吧 那被压抑着的冲动】 |
[03:47.39] | 【汹涌而来的希望 也会变成最为鲜明的绝望】 |
[03:55.63] | 【奔涌着的感情 刺入胸膛】 |
[04:04.38] | 【已经确定了命运 就用这双手去打碎】 |
[04:13.97] |