| [00:09.30] |
春の日射し 夏色のサンダル |
| [00:15.11] |
読書の秋 髪に雪 |
| [00:20.81] |
東へ西へ 南へ北へ |
| [00:26.85] |
気の向くまま俺は… |
| [00:32.42] |
これで生きてきたよ |
| [00:38.54] |
ひとり土を踏みしめ |
| [00:44.45] |
メシを食べわなくても |
| [00:50.56] |
あふれるいま 俺 俺 イェー うたう |
| [01:00.79] |
俺 FOR ALL |
| [01:03.84] |
ALL FOR 俺 |
| [01:06.96] |
俺 全て 俺は俺がいい |
| [01:12.83] |
俺 FOR ALL |
| [01:15.95] |
ALL FOR 俺 |
| [01:18.86] |
ONE WAY 一本道だよ |
| [01:24.18] |
俺を 抱きしめて |
| [00:09.30] |
chun ri she xia se |
| [00:15.11] |
du shu qiu fa xue |
| [00:20.81] |
dong xi nan bei |
| [00:26.85] |
qi xiang an |
| [00:32.42] |
sheng |
| [00:38.54] |
tu ta |
| [00:44.45] |
shi |
| [00:50.56] |
an an |
| [01:00.79] |
an FOR ALL |
| [01:03.84] |
ALL FOR an |
| [01:06.96] |
an quan an an |
| [01:12.83] |
an FOR ALL |
| [01:15.95] |
ALL FOR an |
| [01:18.86] |
ONE WAY yi ben dao |
| [01:24.18] |
an bao |
| [00:09.30] |
chūn rì shè xià sè |
| [00:15.11] |
dú shū qiū fà xuě |
| [00:20.81] |
dōng xī nán běi |
| [00:26.85] |
qì xiàng ǎn |
| [00:32.42] |
shēng |
| [00:38.54] |
tǔ tà |
| [00:44.45] |
shí |
| [00:50.56] |
ǎn ǎn |
| [01:00.79] |
ǎn FOR ALL |
| [01:03.84] |
ALL FOR ǎn |
| [01:06.96] |
ǎn quán ǎn ǎn |
| [01:12.83] |
ǎn FOR ALL |
| [01:15.95] |
ALL FOR ǎn |
| [01:18.86] |
ONE WAY yī běn dào |
| [01:24.18] |
ǎn bào |
| [00:09.30] |
春日暖阳 夏日凉拖 |
| [00:15.11] |
书香秋日 冰雪发丝 |
| [00:20.81] |
向东向西 朝南朝北 |
| [00:26.85] |
我信步而行 |
| [00:32.42] |
靠这些东西活到现在 |
| [00:38.54] |
独自踏过脚下的土地 |
| [00:44.45] |
就算还没吃饭 |
| [00:50.56] |
依然会现在歌唱 歌声溢出 |
| [01:00.79] |
我为所有 |
| [01:03.84] |
所有为我 |
| [01:06.96] |
我所有都好 做自己就好 |
| [01:12.83] |
我为所有 |
| [01:15.95] |
所有为我 |
| [01:18.86] |
一直走在笔直道路上 |
| [01:24.18] |
请抱紧我吧 |