[01:05.59] |
この目で計れない |
[01:09.45] |
霞む過去や未来は |
[01:15.12] |
触れられぬ事実となり、また |
[01:20.06] |
幻になるだろう |
[01:26.41] |
神などいるのでしょうか? |
[01:31.03] |
信じてみたけれど |
[01:36.64] |
都合良いものじゃないと |
[01:41.72] |
つい忘れてしまった |
[01:48.45] |
|
[01:50.97] |
亡き者を想えば |
[01:55.86] |
悲しいのだけど安心できる |
[02:01.69] |
見返りなどいらぬ |
[02:06.31] |
そんな矛盾 愛の歴史 |
[02:13.94] |
|
[02:14.36] |
行く当てなどないでしょう |
[02:19.28] |
それでも 無意味では無い |
[02:24.65] |
「ありがとう」 この身体 |
[02:29.87] |
生まれてきたよ |
[02:35.64] |
優しい気持ちはすぐに |
[02:40.62] |
忘れがちだけれども |
[02:46.03] |
「ありがとう」 この気持ち |
[02:51.11] |
心に刻んだよ |
[02:59.25] |
|
[03:11.74] |
|
[03:13.74] |
善人にはなれぬ |
[03:17.63] |
気付いたのさ いつしか |
[03:23.61] |
できるだけ清々しい |
[03:27.90] |
生き方で良い気がする |
[03:34.02] |
|
[03:34.34] |
行く当てなどないでしょう |
[03:39.28] |
それでも 無意味では無い |
[03:44.55] |
「ありがとう」 この身体 |
[03:49.93] |
生まれてきたよ |
[03:55.76] |
優しい気持ちはすぐに |
[04:00.61] |
忘れがちだけれども |
[04:05.97] |
「ありがとう」 この気持ち |
[04:11.12] |
忘れたくない |
[04:17.78] |
貴方を想うと |
[04:22.14] |
心が洗われてゆく |
[04:27.35] |
「ありがとう、おやすみ」 |
[04:32.56] |
この足で歩くよ |
[04:39.93] |
|
[04:50.00] |
終わり |
[01:05.59] |
mu ji |
[01:09.45] |
xia guo qu wei lai |
[01:15.12] |
chu shi shi |
[01:20.06] |
huan |
[01:26.41] |
shen? |
[01:31.03] |
xin |
[01:36.64] |
dou he liang |
[01:41.72] |
wang |
[01:48.45] |
|
[01:50.97] |
wang zhe xiang |
[01:55.86] |
bei an xin |
[02:01.69] |
jian fan |
[02:06.31] |
mao dun ai li shi |
[02:13.94] |
|
[02:14.36] |
xing dang |
[02:19.28] |
wu yi wei wu |
[02:24.65] |
shen ti |
[02:29.87] |
sheng |
[02:35.64] |
you qi chi |
[02:40.62] |
wang |
[02:46.03] |
qi chi |
[02:51.11] |
xin ke |
[02:59.25] |
|
[03:11.74] |
|
[03:13.74] |
shan ren |
[03:17.63] |
qi fu |
[03:23.61] |
qing |
[03:27.90] |
sheng fang liang qi |
[03:34.02] |
|
[03:34.34] |
xing dang |
[03:39.28] |
wu yi wei wu |
[03:44.55] |
shen ti |
[03:49.93] |
sheng |
[03:55.76] |
you qi chi |
[04:00.61] |
wang |
[04:05.97] |
qi chi |
[04:11.12] |
wang |
[04:17.78] |
gui fang xiang |
[04:22.14] |
xin xi |
[04:27.35] |
|
[04:32.56] |
zu bu |
[04:39.93] |
|
[04:50.00] |
zhong |
[01:05.59] |
mù jì |
[01:09.45] |
xiá guò qù wèi lái |
[01:15.12] |
chù shì shí |
[01:20.06] |
huàn |
[01:26.41] |
shén? |
[01:31.03] |
xìn |
[01:36.64] |
dōu hé liáng |
[01:41.72] |
wàng |
[01:48.45] |
|
[01:50.97] |
wáng zhě xiǎng |
[01:55.86] |
bēi ān xīn |
[02:01.69] |
jiàn fǎn |
[02:06.31] |
máo dùn ài lì shǐ |
[02:13.94] |
|
[02:14.36] |
xíng dāng |
[02:19.28] |
wú yì wèi wú |
[02:24.65] |
shēn tǐ |
[02:29.87] |
shēng |
[02:35.64] |
yōu qì chí |
[02:40.62] |
wàng |
[02:46.03] |
qì chí |
[02:51.11] |
xīn kè |
[02:59.25] |
|
[03:11.74] |
|
[03:13.74] |
shàn rén |
[03:17.63] |
qì fù |
[03:23.61] |
qīng |
[03:27.90] |
shēng fāng liáng qì |
[03:34.02] |
|
[03:34.34] |
xíng dāng |
[03:39.28] |
wú yì wèi wú |
[03:44.55] |
shēn tǐ |
[03:49.93] |
shēng |
[03:55.76] |
yōu qì chí |
[04:00.61] |
wàng |
[04:05.97] |
qì chí |
[04:11.12] |
wàng |
[04:17.78] |
guì fāng xiǎng |
[04:22.14] |
xīn xǐ |
[04:27.35] |
|
[04:32.56] |
zú bù |
[04:39.93] |
|
[04:50.00] |
zhōng |
[01:05.59] |
双眼亦无法目测的 |
[01:09.45] |
朦胧的往昔与未来 |
[01:15.12] |
皆化为难以企及的事实 |
[01:20.06] |
而后将逐渐化为泡影吧 |
[01:26.41] |
世上是否存在神祇? |
[01:31.03] |
我曾试着投以信仰 |
[01:36.64] |
然而未受半分加护 |
[01:41.72] |
久而久之遗忘殆尽 |
[01:50.97] |
倘若追忆已逝之人 |
[01:55.86] |
悲自心来 却又感到安心 |
[02:01.69] |
无需太过留恋往昔 |
[02:06.31] |
这般矛盾 即是爱之历史 |
[02:14.36] |
或许行方 不复存在了吧 |
[02:19.28] |
纵然如此 亦非无所意义 |
[02:24.65] |
「感谢」这尊躯体 |
[02:29.87] |
让我得以存活于世 |
[02:35.64] |
纵然这份亲切 转瞬之间 |
[02:40.62] |
就已悄然忘却 无所保留 |
[02:46.03] |
这份「感激」之情 |
[02:51.11] |
也必定会铭记于心 |
[03:13.74] |
我终不能成为善者 |
[03:17.63] |
不觉间便已意识到这点 |
[03:23.61] |
如今只需竭尽所能 |
[03:27.90] |
自在地活下去便已足矣 |
[03:34.34] |
或许行方 不复存在了吧 |
[03:39.28] |
纵然如此 亦非无所意义 |
[03:44.55] |
「感谢」这尊躯体 |
[03:49.93] |
让我得以存活于世 |
[03:55.76] |
纵然这份亲切 转瞬之间 |
[04:00.61] |
就已悄然忘却 无所保留 |
[04:05.97] |
这份「感激」之情 |
[04:11.12] |
我也不愿将其遗忘 |
[04:17.78] |
每当我回想起 你的一切 |
[04:22.14] |
内心如沐清流 洗尽铅华 |
[04:27.35] |
「感谢 请安息吧」 |
[04:32.56] |
我将继续迈步前行 |
[04:50.00] |
|